"joint inspection" - Translation from English to Arabic

    • التفتيش المشتركة
        
    • المتكاملة المشتركة
        
    • التفتيش المشترك
        
    • التفيش المشتركة
        
    • التفتيش المركزية
        
    • تفتيش مشترك
        
    • التفتيش الإدارية
        
    • التفتيش المشتركَة
        
    • وحدة التفتيش
        
    • ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺶ
        
    • استيفان بوستا
        
    • عملية تفتيش مشتركة
        
    • عملية تفقد مشتركة
        
    Status of implementation of Joint Inspection Unit recommendations issued in 2011 UN حالة تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة في عام 2011
    All Joint Inspection Unit research staff have now completed that introductory course. UN واستفاد جميع موظفي البحث بوحدة التفتيش المشتركة من تلك الدورة التمهيدية.
    Notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريري وحدة التفتيش المشتركة:
    The Joint Inspection Unit report will provide the first such review. UN وسيتيح تقرير وحدة التفتيش المشتركة أول استعراض من هذا القبيل.
    Notes by the Secretary-General transmitting reports of the Joint Inspection Unit: UN مذكرتان من الأمين العام يحيل بهما تقريرين لوحدة التفتيش المشتركة:
    This is consistent with the benchmark suggested by the Joint Inspection Unit in recommendation 3 of its 2005 report. UN ويتفق هذا مع المعيار الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة في التوصية 3 الواردة في تقريرها لعام 2005.
    In addition, UNIDO was making significant progress in implementing the recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU). UN وعلاوة على ذلك، فإنّ اليونيدو تحرز تقدما مهما على صعيد تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    The Office also coordinates UNEP activities related to the Joint Inspection Unit. UN ويتولى المكتب أيضا تنسيق أنشطة برنامج البيئة المتصلة بوحدة التفتيش المشتركة.
    They thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management. UN وتشكر وحدة التفتيش المشتركة على تقديم تحليلات وتوصيات مفيدة تلقي الضوء على سبل تحسين إدارة شؤون الموظفين.
    UNFPA report on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2011 UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة
    Organizations suggest that, in its report, the Joint Inspection Unit could have made useful recommendations linking these efforts to the financing architecture. UN وترى المنظمات أنه كان يمكن لوحدة التفتيش المشتركة أن تقدم في تقريرها توصيات مفيدة تربط بين هذه الجهود وهيكلية التمويل.
    and notes issued by the Joint Inspection Unit over UN التي أصدرتهــا وحدة التفتيش المشتركة خلال السنوات السبع
    and notes issued by the Joint Inspection Unit over UN التي أصدرتهــا وحدة التفتيش المشتركة خلال السنوات السبع
    (ii) Comments of ACC on reports of the Joint Inspection Unit: UN `٢` تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقارير وحدة التفتيش المشتركة:
    He endorsed the Joint Inspection Unit’s remarks in that regard. UN وإنه يؤيد ملاحظات وحدة التفتيش المشتركة في هذا الشأن.
    Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    Interest was also expressed in a future Joint Inspection Unit report on the strengthening of external oversight. UN وأُعرب عن الاهتمام أيضا بمطالعة تقرير لوحدة التفتيش المشتركة في المستقبل عن تعزيز الرقابة الخارجية.
    Joint Inspection Unit reports and notes issued during the reporting period UN تقارير ومذكرات وحدة التفتيش المشتركة الصادرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    (ii) Transmitting his comments on the report of the Joint Inspection Unit; UN `2 ' مذكرة يحيل بها تعليقاته بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Report of the Joint Inspection Unit on support costs related to extrabudgetary activities in organizations of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Ad hoc training courses were conducted by troop-contributing countries with local Joint Inspection Units. UN ونظمت البلدان المساهمة بقوات دورات تدريبية مخصصة مع الوحدات المتكاملة المشتركة المحلية.
    In addition, Mr. Magga addressed the members of the Joint Inspection Board at a meeting in Paris on the subject of achieving universal primary education. UN وخاطب السيد ماغا أيضا أعضاء مجلس التفتيش المشترك في اجتماع عُقد بباريس، بشأن موضوع تعميم التعليم الابتدائي.
    126. The Joint Inspection Unit hoped that if the recommendations were accepted in principle, a number of elements, such as electronic publishing, could be added to existing publications policies and the whole spectrum of policies could be reviewed in the future by the Fifth Committee. UN ٢٦١ - وأعربت وحدة التفيش المشتركة عن اﻷمل في إنه يمكن، في حالة قبول توصياتها من حيث المبدأ، إضافة عدد من العناصر، من قبيل النشر الالكتروني، إلى سياسات النشر القائمة، ويمكن أن تستعرض اللجنة الخامسة كامل نطاق السياسات في المستقبل.
    d A follow-up study was conducted by the Joint Inspection Unit (A/50/885, annex). UN )د( أجريت دراسة متابعة بواسطة وحدة التفتيش المركزية )A/50/885، المرفق(.
    In the second instance, civilians prevented UNIFIL from carrying out a planned Joint Inspection with the Lebanese Armed Forces of a suspicious house in the vicinity of the explosion site. UN وفي المرة الثانية، قام مدنيون بمنع القوة المؤقتة من إجراء تفتيش مشترك مقرر مع الجيش اللبناني في منزل مشبوه في منطقة مجاورة لموقع الانفجار.
    In conclusion, her delegation reaffirmed its support for OIOS and urged the Office to intensify its tripartite efforts in collaboration with the Joint Inspection Unit and the Board of Auditors. UN وذكرت في هذا الصدد أن وفدها يؤكد من جديد تأييده لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ويحث المكتب على تكثيف جهوده في تعاون مع وحدات التفتيش الإدارية ومجلس مراجعي الحسابات.
    13. The report of the Joint Inspection Unit on some measures to improve overall performance of the United Nations system at the country level (A/60/125 and Add.1 and 2) would serve as a useful basis for future work with respect to the policy review. UN 13 - واستطرد قائلاً إن تقرير وحدة التفتيش المشتركَة عن بعض التدابير الرامية إلى تحسين الأداء الشامل لمنظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري (A/60/125 و Add.1 و Add.2) سوف يصلح أساساً مفيداً للأعمال في المستقبل فيما يتعلق باستعراض السياسات.
    The Permanent Mission wishes to confirm the intention of the Government of Hungary to nominate Mr. István Posta to the post of Inspector of the Joint Inspection Unit for the period 2011-2015. UN وتود البعثة أن تؤكد رغبة حكومة هنغاريا في ترشيح السيد استيفان بوستا لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2011-2015.
    Confirmation of its removal was provided during a Joint Inspection carried out on 17 April. UN وقدم ما يثبت إزالتها خلال عملية تفتيش مشتركة أجريت يوم 17 نيسان/أبريل.
    During the preparatory phase, a Joint Inspection of the hospital's inventory was undertaken and the team presented its proposed schedule for the transfer process. UN وخلال المرحلة التحضيرية، أجريت عملية تفقد مشتركة لموجودات المستشفى وقدم فريق الإدارة الدولي جدوله الزمني المقترح لعملية الانتقال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more