"junction" - Translation from English to Arabic

    • تقاطع
        
    • التقاطع
        
    • ملتقى
        
    • مفرق
        
    • الملتقى
        
    • مفترق
        
    • وصلة
        
    • التوصيل
        
    • جانكشن
        
    • جانكشِن
        
    • نقطة التقاء
        
    • الوصل على
        
    • مُلتقى
        
    • جاكشن
        
    • ملتقي
        
    Ethiopia has set up a new military camp on Mount Moussa Ali, perched at the junction of the three countries. UN أقامت إثيوبيا معسكرا عسكريا جديدا في جبل موسى علي، الذي يقع عند تقاطع البلدان الثلاثة.
    89. At about 1456 hours, Ms. Bhutto's convoy turned right at the Murree Road-Liaquat Road junction and headed towards Liaquat Bagh. UN 89 - وفي الساعة 56/14 تقريبا، انعطف موكب السيدة بوتو إلى تقاطع شارع مورى - شارع لياقت وسارت باتجاه لياقت باغ.
    Deployed along the tactical coordination line in all of the junction points UN نشر الدوائر على امتداد خط التنسيق التكتيكي في جميع نقاط التقاطع
    According to reports, the gunmen opened fire at an Israeli vehicle as it approached the Zif junction. UN وتفيد التقارير أن المسلحين أطلقوا النار على مركبة إسرائيلية عند اقترابها من ملتقى طرق زيف.
    Several fire-bombs were thrown at soldiers near the Tarik junction in Hebron. UN وألقيت عدة قنابل حارقة على جنود قرب مفرق طارق في الخليل.
    These marks near the vertebrocostal junction, there's massive hinge fracturing. Open Subtitles هذه العلامات قرب الملتقى الضلعي الفقري هذا الكسر العنيف للمفصل زاك, إنبطح على الأرض
    Other Palestinians were killed in clashes with troops outside the junction near the Gush Katif and Morag settlements. UN وقتل فلسطينيون آخرون في مصادمات مع القوات خارج مفترق الطرق بالقرب من مستوطنتي غوش قطيف وموراغ.
    At the junction of Fosh Street and Seaport Street, the convoy turned left and took the coast road towards Ain M'reisa and the Hotel St Georges. UN وعند تقاطع شارع فوش وشارع الميناء دار الموكب إلى اليسار وسار عبـر طريق الساحل متجها إلى عين المريسـة وفندق سان جـورج.
    At the junction of Foch Street and Seaport Street the convoy was delayed for several minutes due to some traffic hindrance. UN وعند تقاطع شارع فوش وطريق الميناء، تأخر الموكب بسبب عرقلة في المرور، لبضع دقائق.
    All junction points manned, including 4 junction points supported by UNMISET UN نشر أفراد في جميع نقاط التقاطع، بما في ذلك أربع نقاط تقاطع تدعمها البعثة
    Armed gunmen fired several shots at a car belonging to a member of Kibbutz Netzarim at the junction near the kibbutz in the northern Gaza Strip. UN وأطلق مسلحون عدة طلقات على سيارة يملكها عضو في كيبوتز نتساريم عند تقاطع الطرق قرب الكيبوتز في شمال قطاع غزة.
    One more time, all we have to do is plug this into the junction box at the base of the tower. Open Subtitles مرة أخرى، كل ما علينا القيام به هو سد هذا في مربع تقاطع في قاعدة البرج.
    These were scraped off the junction box in the garage. Open Subtitles هذه كانت مقطوعة من صندوق التقاطع فى موقف السيارات
    At the above-mentioned junction the convoy turned left and took the maritime road towards Ain Mreisa and the St. George Hotel. UN وعند التقاطع المذكور أعلاه، توجه الموكب شمالا، وسلك الطريق البحري تجاه عين مريسة وفندق سان جورج.
    Family meetings facilitated at all junction points UN وتيسير لقاءات الأسر في جميع نقاط التقاطع
    We were headed for junction 21 like you ordered. Open Subtitles ننحن توجهنا إلى ملتقى 21 مثلما أنت اَمرتَ
    All we have to do is land at Cable junction and wait. Open Subtitles كُلّ ما علينا فعله أن نصل إلى ملتقى الكيبل و ننتظر
    Two of these rockets landed in an open area, and the third rocket hit near the Sa'ad junction. UN وقد سقط إثنان من هذه الصواريخ الثلاثة في منطقة مقفرة، فيما استقر الأخير على مقربة من مفرق سعد.
    Turn left on the fourth junction Open Subtitles استدر لليسار عند الملتقى الرابع
    Less than an hour later, Palestinian terrorists again carried out a drive-by shooting, this time at the Eli junction in Binyamin. UN وبعد أقل من ساعة، عاود الإرهابيون الفلسطينيون إطلاق النار من مركبة متحركة واختاروا هذه المرة مفترق إلي في بنيامين.
    How much fun was Macaroni junction last night? Chugga-chugga toot toot! Please, no train whistles before noon. Open Subtitles كم كان مرحاً وصلة تناول المعكرونة ليلة أمس؟ أرجوكِ ، لا صفارات القطارات قبل الظهيرة
    Start with the junction boxes. - Thread it back to the fixtures. - All right. Open Subtitles إبدأ بصناديق التوصيل يبدو أنّ ممرضة الليل لم تكن تكذب
    And we wired ahead to junction City. Open Subtitles ونحن سنمضي قدما في جانكشن سيتي.
    I'll contact the head of Psychiatry at Cedar junction and find out how Keller's doing. Open Subtitles سأتصلُ برئيس القسم النفسي في (سيدار جانكشِن) و أعرفُ كيفَ حالُ (كيلَر)
    The junction of the borders of Liberia, Guinea and Sierra Leone has been the fault zone where these groups have thrived. UN وتمثل نقطة التقاء الحدود ما بين ليبريا وغينيا وسيراليون منطقة اصطدام ترعرعت فيها هذه الجماعات.
    Border junction points function normally for cross-border movement of people and goods with a minimum of formalities UN عمل نقاط الوصل على الحدود بصورة اعتيادية لتيسير حركة انتقال الأشخاص والبضائع عبر الحدود بأدنى قدر ممكن من الإجراءات
    Now, you put your man out here on the fence and north of this junction. Open Subtitles الآن، ضع رجلك فى الخارج هـنـا علـى السـياج وشمال مُلتقى الطــرق هذا
    Meet me outside of junction City in three days. Open Subtitles بعدها قابلني خارج مدينة (جاكشن) بعد ثلاثة أيام.
    On 7 June, a special police/customs patrol confiscated 1,500 litres of diesel fuel near the junction of the Drina and Sava rivers. UN وفي ٧ حزيران/يونيه صادرت دورية خاصة للشرطة/الجمارك ٥٠٠ ١ لتر من وقود الديزل بالقرب من ملتقي نهري درينا وسافا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more