"lid" - Translation from English to Arabic

    • غطاء
        
    • الغطاء
        
    • ليد
        
    • بغطاء
        
    • لد
        
    • غطاءه
        
    • غطاءً
        
    • غِطاء
        
    • غطائه
        
    • بالغطاء
        
    • بلفّ
        
    • طيّ
        
    • الجفن
        
    • لغطائك
        
    • والغطاء
        
    He's gonna flip his lid when he hears about this. Open Subtitles وهو ستعمل الوجه غطاء له عندما يسمع عن هذا.
    We are really going to blow the lid off. Open Subtitles نحن سنقوم بتفجير اولي كـ غطاء يُبرر تحركنا
    No, Jourdain, I made some calls and put the lid on it. Open Subtitles لا، جوردان، الذي أدليت به بعض المكالمات ووضع غطاء على ذلك.
    You can't be around when we lift the lid. Open Subtitles لا يجب أن تكون بجوارها عندما نرفع الغطاء
    My God, the lid's only just kept down as it is. Open Subtitles يا إلهي، هذا الغطاء فقط أبقى فقط بانخفاض كما هو.
    The Israeli authorities also intend to confiscate 2,000 square metres of the land belonging to the villages of Beit lid and Ramin in the Tulkarm area. UN وتعتزم السلطات اﻹسرائيلية أيضا مصادرة ٠٠٠ ٢ متر مربع من اﻷراضي التابعة لقريتي بيت ليد ورامين في منطقة طولكرم.
    This female trapdoor spider lives in a burrow with a camouflaged lid. Open Subtitles أنثى عنكبوت الباب المسحور هذه تعيش في حفرة مع غطاء تمويه
    The "ca-chunk, ca-chunk" is the refrigerator, the "braaaaaaa-unk" is the heater, and the "da-da-da-da-da-da-da-da-da" is the washer lid. Open Subtitles ذلك صوت الثلاجة وذلك صوت المدفئة وهذا غطاء الغسالة لو أصبح عاليا جدا، ضعا لاصق عليه
    Pushed the tomb lid on to the vampire hunter. Open Subtitles ثم دفع غطاء المقبرة على صياد مصاص الدماء
    Should a container have a removable lid, it should be removed and the interior of the container searched for physical evidence. UN فإذا كان للحاوية غطاء يمكن إزالته، فينبغي إزالته وتفتيش الحاوية للحصول على أي دليل مادي.
    The prison cells are covered with mould, there is no regular water supply and he is not allowed to purchase a toilet lid. UN ويذكر أن زنازين السجن يغزوها العفن، والإمداد بالمياه فيها غير منتظم، وأنه لا يُسمح له بشراء غطاء للمرحاض.
    The prison cells are covered with mould, there is no regular water supply and he is not allowed to purchase a toilet lid. UN ويذكر أن زنازين السجن يغزوها العفن، والإمداد بالمياه فيها غير منتظم، وأنه لا يُسمح له بشراء غطاء للمرحاض.
    There were fingerprints inside the lid of the box. Open Subtitles كانت هناك بصمات أصابع على الغطاء الداخليّ للصندوق.
    Once they test his DNA once they see it doesn't match what's on file it'll blow the lid off this whole conspiracy. Open Subtitles و حالما يفحصون الحمض النوويّ و يرون أنَّها لا تتطابق مع العينة التي بملفه فذلك سيكشف الغطاء عن المؤامرة كلها
    Once the sample container has been filled to its proper level, the assistant should screw on a Teflon lined silica septa lid. UN وبمجرد ملء حاوية العينات إلى مستواها المناسب يقوم المساعد بإغلاق الغطاء المصنوع من السليكا والمبطن بالتيفلون.
    Indeed, it simply removed the lid from many cauldrons of ethnic, religious and territorial animosity. UN بل إنها في الواقع، رفعت الغطاء عن مرجل العديد من العداوات اﻹثنية والدينية واﻹقليمية.
    There have been unexpected consequences: some would liken the result to taking the lid off a pressure-cooker. UN فقد ظهرت عواقب لم تكن متوقعة: ويشبه البعض هذه النتيجة برفع الغطاء عن قدر يعمل بالضغط.
    If we can get these documents, then we can blow the lid off of phase two. Open Subtitles إذا استطعنا الوصول لتلك الوثائق فيُمكننا حينها تدمير الغطاء المُرتبط بالمرحلة الثانية
    A resident of Beit lid, near Tulkarm, was beaten by two Israelis who then left him in an orange grove. UN وقام إسرائيليان بضرب أحد سكان بيت ليد بالقرب من طولكرم ثم تركوه في بستان للبرتقال.
    The same box, but with different lid, is not it? Open Subtitles نفس الصندوق ,ولكن بغطاء مختلف , أليس كذلك ؟
    172. On 5 February 1995, it was reported that Israel had eased the tight closure of the occupied territories imposed after the Beit lid bombing. UN ١٧٢ - فــي ٥ شباط/فبراير ١٩٩٥، أفادت التقارير أن اسرائيل قد خففت اﻹغلاق المحكم لﻷراضي المحتلة المفروض بعد تفجير قنبلة في بيت لد.
    And this lid is gonna be very upset when he finds out that we took his pot. Open Subtitles وهذا القدر سيغضب جداً حين يعلم أننا أخذنا غطاءه
    If we put a lid on the pot, the steam lifts the lid, which falls back down only to be lifted again and again until there is no more heat or no more water. Open Subtitles إن وضعنا غطاءً على الوعاء البخار سيرفع الغطاء و ويبعده ليستمر بالغليان
    No, I want to keep a lid on it. Open Subtitles لكلا أنا أُريد أن يكوني لي غِطاء في هذا.
    In fact, it's basically worthless-- a little jewelry box with a rose painted on the lid. Open Subtitles :في الواقع لا قيمة لها صندوق مجوهرات صغير على غطائه رسمة وردة
    You check with the CO at the door, you do your business, you put the lid back on. Open Subtitles تذهب مع الضابط الموجود عند الباب تقوم بعملك ثم تقوم بإغلاق الدلو بالغطاء
    As a show of your belief that the sun will rise again... can you bang the can, and spin the lid? Open Subtitles حتى تُعطيني الأمل بأنها سوف تُشرق ثانيةً، أرجوك قُم بلفّ السلة مرة واحدة
    In the meantime, let's keep a lid on this. Open Subtitles وفي الوقت ذاته، دعونا نبقي هذا الأمر طيّ الكتمان.
    The brows drawn down and together, the raising of the upper lid, the tightness under the eyes. Open Subtitles حاجبيه مسحوبين الى اسفل بنفس المستوى, وإرتفاع الجزء الاعلى من الجفن,بالاضافة الى الشدّ اسفل عينيه.
    Zip your lid. Open Subtitles تحرك بسرعة لغطائك
    You figured out how to make a to-go cup that doesn't leak right where the seam meets the lid. Open Subtitles لقد استطعت معرفة طريقة صنع كوب خارجي بحيث لا يتسرب منه شيء من المنطقة الفاصلة بين الكوب والغطاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more