"look at" - Translation from English to Arabic

    • انظر
        
    • أنظر
        
    • انظري
        
    • أنظري
        
    • نظرة على
        
    • تنظر
        
    • إنظر
        
    • النظر
        
    • انظروا إلى
        
    • ننظر في
        
    • أنظروا
        
    • إنظرْ إلى
        
    • إنظري
        
    • ينظر
        
    • تنظري
        
    You want to just take one Look at these goldfish? Open Subtitles بلى تريد فقط خذ واحدة انظر إلى هذه ذهبية؟
    Look at me. No more doing shit on your own. Open Subtitles انظر إلي جيداً لا مزيد من فعل امور بنفسك
    - No, no, no. - Hey, Marvin. Look at me. Open Subtitles ــ كلا، كلا، كلا ــ يا مارفين، أنظر نحوي
    No offense, honey, but, I mean, Look at yourself. Open Subtitles لا تنزعجي حلوتي، لكن، أَعْني، انظري إلى نفسك.
    Look at me, I can't be responsible for my aim. Open Subtitles أنظري إليّ، لا يمكنني أن أكون مسؤولاً عن هدفي.
    In its recommendations, the Stiglitz report says, first, that we should Look at income and consumption to assess material well-being. UN ويفيد تقرير ستيغليتز في توصياته، أولا بأن ينبغي لنا أن نلقي نظرة على الدخل والاستهلاك لتقييم الرفاه المادي.
    The Committee must Look at ways and means of finding additional resources. UN ويجب أن تنظر اللجنة في السبل والوسائل الكفيلة بإيجاد موارد إضافية.
    It's some kind of primal instinct. Look at you, you're hesitating. Open Subtitles انها غريزة اساسية لديهم انظر الى نفسك , انت تتردد
    Yeah, I'm sure, with all the vandalism-- Look at our car! Open Subtitles نعم، أنا واثقة مع كل هذا التخريب انظر على سيارتنا
    I'm a little bit intimidated by this guy. Look at you, man. Open Subtitles أنا خائف بعض الشيئ من هذا الرجل انظر الى نفسك يارجل
    Oh, Look at you, toiling away for 18 holes on what I can only imagine used to be a plantation. Open Subtitles أوه , انظر إليك تكدح في 18 حفرة والتي لا يمكنني تخيل أنه يتم استخدامها من أجل الزراعة
    All i see when i Look at you is a wonderful man. Open Subtitles في كل مرة أنظر إليك, كل ما آراه هو رجل رائع.
    Sir, I know this didn't go down the way you planned it, but Look at the results. Open Subtitles سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج
    Going in with what, your winning smile? Look at the flag. Open Subtitles تدخل إلى أين, مع أبتسامتك الجميلة هذه, أنظر إلى رايتهم
    Look at this fucking street, all fro-yo marts and clothes for homos. Open Subtitles انظري إلى هذا الشارع اللعين مليء بمحلات الزبادي المجمد وملابس للشاذين
    But just Look at this place, look around you. Open Subtitles ولكن إلقي نظرة على هذا المكان انظري حولك
    Look at this mess. I'm very disappointed in you. Open Subtitles أنظري لهذه الفوضى, لقد خاب ظني جداً فيكِ
    Let us finally Look at the Middle East, a conflict region that has this week received much attention here in the Hall. UN لنلقي في الختام نظرة على الشرق الأوسط، وهو منطقة نزاع حظيت هذا الأسبوع بالكثير من الاهتمام هنا في هذه القاعة.
    Such problems would probably continue until the top management of the Secretariat took a hard Look at their causes. UN ورجح استمرار مثل هذه المشاكل إلى أن تنظر المستويات اﻹدارية العليا في اﻷمانة العامة بجدية في مسبباتها.
    Look at my annual reports over the last eight years. Open Subtitles إنظر إلي تقرير السنوي علي مدار الثمان سوات الأخيرة
    The panellist also stressed the need to Look at economic transformation at the household level rather than simply at the national level. UN وشدد أعضاء الفريق أيضاً على الحاجة إلى النظر في التحول الاقتصادي على مستوى الأسرة المعيشية وليس فقط على الصعيد الوطني.
    So I will begin right now by saying to members: Look at this regime and consider it. UN وبالتالي، سأبدأ الآن بالتوجه إلى الأعضاء: انظروا إلى هذا النظام من أنظمة الاتفاقية وتمعنوا فيه.
    To achieve the goals of the Beijing Declaration and Platform of Action we must Look at all challenges facing gender equality. UN لا بد لتحقيق أهداف إعلان ومنهاج عمل بيجين من أن ننظر في جميع التحديات التي تعترض المساواة بين الجنسين.
    Just Look at all this graffiti of different Earths, different... Open Subtitles أنظروا لكل هذه الكتابة على الجدران من أراض مختلفة
    Look at the way these people have to live. Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقِ هؤلاء الناسِ يَجِبُ أَنْ يَعِيشوا.
    Neither am I. Look at these letters you typed after lunch. Open Subtitles حتى أنا. إنظري إلى هذه الرسائل التي طبعتيها بعد الغداء
    He also intended to Look at innovative forms of financing for education. UN وقال إنه يعتزم أيضاً أن ينظر في أشكال مبتكرة لتمويل التعليم.
    All you have to do is Look at her to know that. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تنظري إليها لتعرفي كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more