"mac" - Translation from English to Arabic

    • ماك
        
    • لجنة الهدنة العسكرية
        
    • الماك
        
    • المعكرونة
        
    • معكرونة
        
    • للجنة الهدنة العسكرية
        
    • ياماك
        
    • وماك
        
    • ماكنتوش
        
    • ماكدونالدز
        
    • مرض الإيدز
        
    • الماكُ
        
    • الوسائط
        
    • ماكاً
        
    • بلجنة الهدنة العسكرية
        
    They didn't have to take that second Mac round. Open Subtitles أنهم ليسوا بحاجة ليأخذوا ضربة أخرى من ماك
    Welcome to Mac Mahon stadium. It's a pleasant evening and we have.. Open Subtitles مرحبا بكم في ملعب ماك ماهون هو مساء لطيف ونحن عندنا.
    Mac wanted me to get some info from you,off the cuff, just so that we can make sense of what happened. Open Subtitles ماك يريد مني أن الحصول على بعض المعلومات منك، قبالة الكفة، فقط حتى نتمكن من جعل معنى ما حدث.
    No, Mac, I don't think I'm ever gonna leave this place. Open Subtitles لا ماك .. لا اعتقد اني سأغادر هذا المكان ابدا
    12. Also on 1 September 1994, the Foreign Ministry of China announced in Beijing it had decided to recall its delegation from Mac. UN ١٢ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، أعلنت وزارة خارجية الصين في بيجينغ أيضا أنها قررت استدعاء وفدها من لجنة الهدنة العسكرية.
    When was the last time you even played basketball Mac? Open Subtitles ماك متى أصلا اخر مرة لعبت فيها كرة السلة؟
    Mac, we're movin'those things out of the lab into the storeroom. Open Subtitles ماك , اننا نفوم بنقل هذة الاشياء من المعمل الى المخزن
    Now I've only got one question. It's not about Mac. Open Subtitles الاًن لدي ســـؤال واحد وليس . سؤال عن ماك
    You know, Mac and Foster... did that thing, you know, with the'who can say pussy the most.' Open Subtitles تعرف، ماك و فوستر هل ذلك الشيء، الذي تعرفة، مع من يستطيع القول الفرج هو الأكثر.
    Mac didn't want you protecting me at the wrong time. Open Subtitles ماك لم يرد أن تقوم بحمايتى فى الوقت الخطأ
    I feel like they just slow action movies down, too. Right. No, Mac, see, you're dead wrong on that. Open Subtitles 54,098 أشعر أنه يبطؤون من افلام الحركة لا يا ماك أنظر , أنت مخطئ كلياً في هذا
    I suffer from the same deception as with a Big Mac. Open Subtitles أعاني من نفس الخداع كما هو الحال مع بيق ماك
    Every time you buy a Big Mac, yet set one ingredient aside. Open Subtitles كل مره تشتري فيها شطيرة ماك كبيره وتقوم بتجنيب أحد المكونات
    Copy, Mac. Try not to sleep with your ex-boyfriend while I am. Open Subtitles عُلم يا ماك,وحاولي أن لاتضاجعي صديقك السابق حين أكون أنا صديقك.
    Alexander met his co-founder Eric Wahlforss, in college when they bonded over being the only ones using Mac computers. Open Subtitles تقاربا جدا كونهم الأشخاص الوحيدين الذين يستخدمون كمبيوتر بنظام تشغيل ماك كلاهما كان لديه خلفية موسيقية وكانت
    Mac, you want a cyber panel next to Will or a lower-third? Open Subtitles ماك هل تريدين اللوحة الرقمية بجانب ويل أم بجانب الكاميرا ثلاثة,
    Lehman Brothers collapsed and the Government of the United States put the mortgage giants Fannie Mae and Freddie Mac into conservatorship. UN وقد انهارت مؤسسة ليمان براذرز، ووضعت حكومة الولايات المتحدة عملاقي الرهن العقاري فاني ماي وفريدي ماك تحت الوصاية.
    That helped your transition. Mac's got none of that. Open Subtitles ساعدك ذلك في مرحلة التغيير، ماك لا يملك كل ذلك،
    In response to this, the Government of the People's Republic of China has decided to withdraw the delegation of the Chinese People's Volunteers from the Mac. UN واستجابة لهذا الاقتراح ، قررت حكومة جمهورية الصين الشعبية سحب وفد متطوعي الصين الشعبية من لجنة الهدنة العسكرية.
    Training of servicing personnel is required and could be done at a moderate cost, partly with the help of Mac manufacturers. UN ويلزم تدريب عمال الصيانة ويمكن تنفيذها بتكلفة معتدلة بمساعدة جزئية من مصنعي أجهزة التكييف الماك.
    More Mac and cheese. Here, just keep it going. Open Subtitles المزيد من المعكرونة والجبنة هنا فقط إستمر بالسكب
    - with a lobster Mac to die for. - All right. Open Subtitles مع معكرونة بسرطان البحر ستموت من أجلها - حسناً -
    Its rejection of Mac has continued throughout 1997. UN وظل هذا الرفض للجنة الهدنة العسكرية قائما خلال عام ١٩٩٧.
    Because, Mac, this is just not a line I want to cross with you. Open Subtitles لأن ياماك هذا فحسب خطٌ لا أريد أن أجتازة معك
    Wait, so if everything's supposed to happen the way it did in 2006, and the other Mac, the one you put in the freezer's not there, then... Open Subtitles انتظر، إذا كان الأمر كذلك كل شيء المفترض أن يحدث على النحو الذي حدث في عام 2006، وماك الاخر،
    Did she tell you that I prefer a Mac to a PC? Open Subtitles هل أخبرتكِ أنني أفضل ماكنتوش على الحاسب آي بي إم ؟
    I bought him some McDonald's, but if he wants more, he can eat my Big Mac. Open Subtitles أحضرت له بعض الوجبات من ماكدونالدز لكن إن أراد المزيد، يستطيع الحصول على بيق ماك الخاصة بي
    For 2013, MoH and Mac have agreed on allocation of MYR 6.06 million to NGOs for HIV-related preventive activities. UN وقد اتفقت وزارة الصحة ومجلس ماليزيا للقضاء على مرض الإيدز على تخصيص 6.06 ملايين رينغية ماليزية عام 2013 للمنظمات غير الحكومية للاضطلاع بأنشطة وقائية ذات صلة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Mac tried everything and that was the only place that worked. Open Subtitles حاولَ الماكُ كُلّ شيءَ وذلك كَانَ المكانَ الوحيدَ ذلك المَعْمُولِ.
    The only digital dust left by the target on Barrett's router is the Mac address of his device he used. Open Subtitles الغبار الرقمي الوحيد الذي تركه على موجه بارييت هو التحكم بالوصول إلى عناوين الوسائط للجهاز الذي قام بأستخدامه
    Okay, I want to be Mac and Charlie's partner. Open Subtitles الموافقة، أُريدُ لِكي أكُونَ ماكاً وشريك تشارلي.
    Although it initially appeared that KPA was prepared to accept the procedures document, talks eventually broke down over references in the document to Mac and over who would be head of the United Nations Command delegation. UN ومع أن الجيش الشعبي الكوري كان في بادئ الأمر مستعدا فيما يبدو لقبول وثيقة الإجراءات تلك، لكن المباحثات انهارت بعد ذلك بسبب إشارات وردت في الوثيقة تتعلق بلجنة الهدنة العسكرية وبمن سيرأس وفد قيادة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more