"major groups and" - Translation from English to Arabic

    • المجموعات الرئيسية
        
    • والمجموعات الرئيسية
        
    • الفئات الرئيسية
        
    • مجموعات رئيسية
        
    • اﻷفرقة الرئيسية
        
    • وفئات المجتمع الرئيسية
        
    • المجموعات وأصحاب
        
    • بالجماعات الرئيسية وأصحاب المصالح
        
    • والفئات الرئيسية
        
    • والأفرقة الرئيسية
        
    • ومجموعات رئيسية
        
    • للمجموعات وأصحاب
        
    • الجماعات الرئيسية و
        
    • الأفرقة الرئيسية وأصحاب
        
    • والمجموعات الكبرى
        
    Regional consultations with major groups and stakeholders: Note by the Executive Director UN مشاورات إقليمية مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة: مذكرة من المدير التنفيذي
    Participation of major groups and stakeholders in Rio is key. UN مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المتعددين هي أمر مهم.
    The session was organized in an issue-driven fashion that included interventions both from major groups and from Governments. UN وقد نظمت الدورة بحسب المسائل المختلفة التي تتناولها المناقشات، وشملت تدخلات من المجموعات الرئيسية ومن الحكومات.
    Finally, the report reviews progress by Governments, major groups and international organizations in implementing the Commission's decision. UN وفي اﻷخير، يستعرض التقريــر ما أحرزته الحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات الدولية من تقدم في تنفيذ مقرر اللجنة.
    A short multi-stakeholder event involving the highest level of representation from both major groups and Governments. UN حدث قصير لأصحاب المصالح المتعددة يشمل التمثيل على أرفع مستوى من كل من الفئات الرئيسية والحكومات.
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    Added by legislation Messages/statements to the UNEP Governing Council by major groups and stakeholders UN رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    Discussion papers prepared by the major groups and delivered through their focal points are contained in addenda to the present note. UN وترد في إضافات لها ورقات المناقشة التي تعدّها المجموعات الرئيسية ويقدمها منسقوها.
    Dialogue with major groups and representatives of partnerships UN حوار مع المجموعات الرئيسية وممثلي الشراكات
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    Substantive exchanges between representatives of major groups and Government officials continue to increase, and are well integrated throughout the official review session. UN ويتواصل تبادل الآراء الموضوعي بين ممثلي المجموعات الرئيسية ومسؤولي الحكومات، ويتم إدماجها بشكل جيد في مختلف مراحل الدورة الاستعراضية الرسمية.
    This dialogue is designed to involve the highest level of representation from both major groups and Governments. UN ويستهدف هذا الحوار أن يشتمل على أعلى مستوى من التمثيل من المجموعات الرئيسية وجانب الحكومات على السواء.
    The involvement of major groups and relevant stakeholders will no doubt greatly contribute to the success of our efforts. UN ولا شك أن إشراك المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ذوي الصلة ستسهم إسهاما كبيرا في نجاح جهودنا.
    (v) Participation, democracy, human rights, accountability and partnership with major groups and non-governmental organizations; UN ' ٥` المشاركة والديمقراطية وحقوق اﻹنسان والمساءلة والشراكة مع المجموعات الرئيسية والمنظمات غير الحكومية؛
    Noting with interest the respective partnership initiatives voluntarily undertaken by Governments, international organizations and major groups and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية طواعية وأعلنت في أثناء مؤتمر القمة،
    This emphasis on implementation has since been endorsed by Governments, international institutions, major groups and other stakeholders, setting in motion a process of reorientation of programmes and activities. UN ومنذ ذلك الحين، أيدت الحكومات، والمؤسسات الدولية، والمجموعات الرئيسية وغيرهم من أصحاب المصلحة، هذا التشديد على التنفيذ، مما أدى إلى عملية لإعادة توجيه البرامج والأنشطة.
    This event will be designed to involve the highest level of representation from both major groups and Governments. UN وسيصمم هذا الحدث لإشراك ممثلين على أرفع مستوى من كل من الفئات الرئيسية والحكومات.
    Responses to the questionnaire were also received from the European Union, from five major groups and from one forest-related process. UN كما وردت ردود على الاستبيان من الاتحاد الأوروبي وخمس مجموعات رئيسية وهيئة واحدة من الهيئات التي تهتم بشؤون الغابات.
    19. Also decides that during Commission sessions, dialogues with major groups and panel discussions may be organized, the format of which, as with all other agenda items, should be decided upon at preceding Commission sessions; UN ٩١ - وتقرر أيضا أنه يجوز أثناء دورات اللجنة، إجراء حوارات مع اﻷفرقة الرئيسية وتنظيم مناقشات أفرقة الخبراء، التي يتعين تحديد شكلها، كما هو الحال بالنسبة لجميع بنود جدول الأعمال الأخرى، في الدورات السابقة للجنة؛
    Awareness-raising, involving the private sector, major groups and local authorities in tackling global environmental problems, and mobilizing the necessary resources for this work, are essential for the success of the UNEP programme in the regions. UN ويشكل رفع درجة الوعي بإشراك القطاع الخاص وفئات المجتمع الرئيسية والسلطات المحلية في مواجهة مشكلات البيئة العالمية، وتعبئة الموارد اللازمة لهذا العمل عاملين أساسيين ﻹنجاح أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في هذه المناطق.
    Laetitia Zobel, Associate Programme Officer, major groups and Stakeholders Branch, Division of Policy Development and Law UN لايتيتا زوبل، مسؤول البرامج المساعد، فرع المجموعات وأصحاب المصلحة، شعبة وضع السياسات والقانون
    Through its major groups and Stakeholders Branch, UNEP involves a wide range of stakeholders across all major groups involved in the fields of sustainable development, biodiversity conservation, natural resources management and economics. UN ويشرك برنامج البيئة، عبر فرعه المعني بالجماعات الرئيسية وأصحاب المصالح الرئيسيين، طائفة كبيرة من أصحاب المصالح عبر كافة الجماعات الرئيسية المشاركة في ميادين التنمية المستدامة، وصون التنوع البيولوجي، وإدارة الموارد الطبيعية، وعلم الاقتصاد.
    Unit of measure: number of formal partnerships between UNEP and major groups and stakeholders UN وحدة القياس: عدد الشراكات الرسمية بين برنامج البيئة والفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة
    The report draws on inputs provided by Governments, major groups and the United Nations system, in particular the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the United Nations Environment Programme (UNEP). UN ويعتمد هذا التقرير على مساهمات مقدمة من الحكومات والأفرقة الرئيسية ومنظومة الأمم المتحدة، ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Conference secretariat received applications for accreditation from NGOs and other major groups and has made recommendations to the Preparatory Committee for its endorsement. UN وقد تلقت أمانة المؤتمر طلبات اعتماد من منظمات غير حكومية ومجموعات رئيسية أخرى وقدمت توصيات إلى اللجنة التحضيرية من أجل اعتمادها.
    It should be noted that the Global major groups and Stakeholders Forum was formerly known as the Global Civil Society Forum. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ المنتدى العالمي للمجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين كان يُعرف بمنتدى المجتمع المدني العالمي.
    7. The President of the General Assembly should meet more frequently with, in particular, the Chairpersons of the main committees, representatives of major groups and/or chairpersons of regional groups (on questions involving procedure) and representatives of the Secretariat so that meetings and the work of the main committees can be better planned. UN 7 - على رئيس الجمعية العامة أن يعقد اجتماعات منتظمة لا سيما مع رؤساء اللجان الرئيسية وممثلي الجماعات الرئيسية و/أو رؤساء الجماعات الإقليمية (بشأن المسائل المتعلقة بالإجراءات) ومع ممثلي الأمانة العامة بحيث يتسنى تنظيم اجتماعات اللجان الرئيسية وعملها تنظيما أفضل.
    This document provides inputs from the major groups and stakeholders on international environmental governance, prepared following a meeting with the co-chairs of the Consultative Group of Ministers or High-Level Representatives on International Environmental Governance prior to the Group's second meeting. UN تقدم هذه الوثيقة مدخلات من الأفرقة الرئيسية وأصحاب المصلحة بشأن الإدارة البيئية الدولية، والتي أعدت بعد اجتماع مع الرئيسين المشاركين للفريق الاستشاري من الوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى بشأن الإدارة البيئية الدولية قبل الاجتماع الثاني للفريق.
    Representatives of Member States, major groups and interested organizations are invited to attend. UN والدعوة موجهة إلى ممثلي الدول الأعضاء والمجموعات الكبرى والمنظمات المهتمة للحضور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more