The Chinese developed a cosmological myth through which the universe was viewed as an organic system of interdependent parts. | UN | وقد خلق الصينيون أسطورة كونية كانوا يرون الكون من خلالها بوصفه نظاما عضويا يتكون من أجزاء مترابطة. |
Just because something's a myth doesn't make it not true. | Open Subtitles | هذا لايعني كون الأمر أسطورة أنه قد يكون حقيقياً |
You know, it's a myth that Arab women are submissive. | Open Subtitles | أتعلمين، إنه خرافة أن المرأة العربية دائما ما تخضع |
Learn if this deliverer be a myth or a man. | Open Subtitles | لتعلم ما إذا كان هذا الرسول خرافة أو رجل |
Samantha was suddenly living her own urban relationship myth. | Open Subtitles | سامانثا كان يعيش فجأة بلدها علاقة الأسطورة الحضرية. |
So let us put to rest the old myth that development is mere charity that does not serve our interests. | UN | فلنعمل إذاً على التخلي عن الخرافة القديمة القائلة بأن التنمية مجرد صدَقة لا تخدم مصالحنا. |
According to the myth, Zeus' most frightening moment of wrath comes after he sees humans engaging in cannibalism. | Open Subtitles | حسبما تقول الأساطير فإن أعظم لحظات غضب زيوس تأتي بعد أن يرى البشر يأكلون لحوم البشر |
It's a Native American myth where the humans transform into animals. | Open Subtitles | إنها أسطورة عند الأمريكيين الأصليين يتحول فيها البشر إلى حيوانات |
All right, some people believe it's more than just a myth. | Open Subtitles | حسناً, بعض الناس يؤمنون بأنها كانت أكثر من مجرد أسطورة |
A myth is an idea that, while widely believed, is false. | Open Subtitles | أي أسطورة فكرةُ تلك، بينما إعتقدَ على نحو واسع، خاطئُ. |
Don't You Know An Urban myth When You Hear One? | Open Subtitles | ألا تعرف كيف تميّز أسطورة مدنيّة عندما تسمع واحدة؟ |
Don't you know an urban myth when you hear one? | Open Subtitles | ألا تعرف كيف تميّز أسطورة مدنيّة عندما تسمع واحدة؟ |
That's a horror movie myth, faces frozen in terror. | Open Subtitles | وهذه خرافة أفلام الرعب، تجمد الوجوه في الخوف. |
Too many people shrug their shoulders and treat these terrible acts as an inevitable part of war, but it is precisely that myth of inevitability that stops people from acting. | UN | وكثيرون هم الذين يستخفون بالأمر وينظرون إلى هذه الأعمال الفظيعة باعتبارها من حتميات الحرب، في حين أن خرافة الحتمية هذه هي تحديداً ما يمنع الناس من التحرك. |
If adopted under such circumstances, the author concludes, it cannot but follow that it must one day disappear, just as the " myth " of the gas chambers at Auschwitz. | UN | ويخلص صاحب الرسالة إلى أن قانونا يصدر في ظل هذه الظروف لا بد أن يختفي يوما ما ولا بد أيضا أن تختفي خرافة غرف الغاز في آوشيفتز. |
The hunt for clues leads back to the myth. | Open Subtitles | بحثنا عن أدلة عاد بنا مجدداً إلى الأسطورة |
So goes the myth, but could it be based on reality? | Open Subtitles | وهكذا ذهبت الأسطورة, ولكن هل كانت مستندة على أيه حقائق؟ |
- You know mistletoe is important to druids, But do you know the myth Of why people kiss under mistletoe? | Open Subtitles | أنت تعلم مدى أهمية المسيلتو بالنسبة لكهنة الدرويد ولكن أتعلم الأسطورة التى تجعل الناس يتبادلون القبلات تحت المسيلتو؟ |
Liberia's survival as an independent State since 1847 also destroyed the myth that Africans were incapable of self-governance. | UN | كذلك حطم بقاء ليبريا كدولة مستقلة منذ عام ١٨٤٧ حتى اﻵن الخرافة القائلة بأن اﻷفارقة غير قادرين على حكم أنفسهم. |
One myth was that the Islands had formed part of Spain and had been inherited by Argentina. | UN | ومن بين الأساطير التي تتداولها أن الجزر كانت تشكل جزءا من إسبانيا، وورثتها الأرجنتين. |
I don't why there's this myth that women get dependent on men. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا هنالك اسطورة بأن المرأة تأخذ بالاعتماد على الرجل |
Argentina's sovereignty claims were rooted in myth and a self-serving revision of historical facts. | UN | ومزاعم السيادة التي تدعيها الأرجنتين على الجزر لا أصل لها إلا في الخرافات وتحريف الوقائع التاريخية لمصلحتها الذاتية. |
Contrary to an often repeated myth, the refugees have not been a passive, aid-dependant group. | UN | وخلافا للأسطورة التي تردد في أغلب الأحيان، فإن اللاجئين لم يكونوا فئة سلبية ومعتمدة على المعونة. |
Like all great children tales, it contains truth within the myth. | Open Subtitles | مثل كُلّ حكايات الأطفالِ العظيمةِ، يَحتوي حقيقةً ضمن الأسطورةِ. |
Yeah, that's a myth, actually, that whole ten percent thing. | Open Subtitles | نعم هذه في الواقع اسطوره ان عشره بالمئه هى كل شيء |
And the idea of a life after this, it's a myth. | Open Subtitles | و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة |
Every culture has a justice myth, an avenging angel who exacts retribution for the weak and innocent. | Open Subtitles | . بكل الثقافات هنالك إسطورة قاضٍ ملاك الثأر . الذي يُوقع العقاب . لأجل الأبرياء و الضعفاء |
People have been obsessed about this myth for millennia. | Open Subtitles | الناس كانو متوجسين حول هذه الاسطورة لآف السنين |
To believe in this myth of linkage is to misunderstand the past, to misinterpret the present, to mistakenly envision the future. | UN | والإيمان بأسطورة وجود هذه الصلة هو إساءة فهم للماضي، وإساءة تفسير للحاضر، وإساءة تصور للمستقبل. |
- [as Eastwood] Its a myth that he whispers all the time. | Open Subtitles | كما ايستوود انها لأسطورة أن يهمس في كل وقت. |