The session was followed by a round-table discussion that focused on identifying priorities for national space law development. | UN | ودارت عقب الجلسة مناقشة على شكل مائدة مستديرة ركزت على تبين أولويات لصوغ قوانين الفضاء الوطنية. |
The Working Group discussed the different roles that national space agencies could have in that regard. | UN | وناقش الفريق العامل مختلف الأدوار التي يمكن أن تؤديها وكالات الفضاء الوطنية في هذا الشأن. |
It also noted that some States also included national space activities of a governmental or public character within that framework. | UN | ولاحظ كذلك أنَّ بعض الدول تدرج في ذلك الإطار أيضا الأنشطة الفضائية الوطنية ذات الطابع الحكومي أو العمومي. |
Special attention was paid to regulating national space activities and implementing provisions of the United Nations treaties on outer space. | UN | وركّز المشاركون بصورة خاصة على مسألة تنظيم الأنشطة الفضائية الوطنية وتنفيذ أحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي. |
The national space Programme was developed on the basis of the country's current economic capacity. | UN | وقد وُضع البرنامج الفضائي الوطني على أساس قدرات البلد الاقتصادية الراهنة. |
The British national space Centre (BNSC) will hold a consultation on the new United Kingdom civil space strategy. | UN | وسينظم مركز الفضاء الوطني البريطاني مشاورة بشأن الاستراتيجية الفضائية المدنية الجديدة للمملكة المتحدة. |
The database of national space laws and policies is periodically updated on the basis of information provided by Member States. | UN | تستكمل قاعدة بيانات قوانين وسياسات الفضاء الوطنية دوريا على أساس المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء. |
In the four years since the issuance of the previous United States national space policy in 2006, a number of developments have changed the opportunities, challenges and threats facing the international space community. | UN | وفي السنوات الأربع التي مضت على صدور سياسة الفضاء الوطنية السابقة للولايات المتحدة في عام 2006، غيّر عدد من التطورات الفرص المتاحة للأوساط الدولية المعنية بالفضاء والتحديات والتهديدات التي تواجهها. |
The new national space policy also emphasizes the importance of space situational awareness. | UN | وتؤكد سياسة الفضاء الوطنية الجديدة كذلك على أهمية معرفة الوضع في الفضاء. |
The Meeting was co-sponsored by the China national space Administration and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand. | UN | وشارك في رعاية الاجتماع كل من إدارة الفضاء الوطنية الصينية ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند. |
The workshop was co-organized with the Government of Ukraine, the national space Agency of Ukraine and the International Center for Space Law of Ukraine. | UN | وقد شارك البرنامج في تنظيمها حكومة أوكرانيا، ووكالة الفضاء الوطنية التابعة لها، والمركز الدولي لقانون الفضاء. |
United Nations/Ukraine Workshop on Space Law: Status, Application and Progressive Development of International and national space Law Kyiv | UN | أكاديمية الفضاء الوطنية في أوكرانيا والمركز الدولي لقانون الفضاء الأمم المتحدة وحكومة أوكرانيا |
Space policy Polish space policy in 2009 has focused mainly on national space research activities, national space industry development and international cooperation. | UN | ركّزت السياسة الفضائية البولندية في عام 2009 بصفة رئيسية على أنشطة البحوث الفضائية الوطنية وتنمية الصناعة الفضائية الوطنية والتعاون الدولي. |
The main coordinating body for national space research is the Committee on Space Research of the Polish Academy of Sciences (PAS): | UN | والهيئة الرئيسية التي تتولّى تنسيق البحوث الفضائية الوطنية هي لجنة بحوث الفضاء التابعة لأكاديمية العلوم البولندية. |
The Institute is expanding its outreach for technology-based training methodologies in collaboration with national space agencies and the European Space Agency (ESA). | UN | ويقوم المعهد بتوسيع نطاق نشاطه ليشمل المنهجيات التدريبية التي تعتمد على التكنولوجيا بالتعاون مع الوكالات الفضائية الوطنية والوكالة الفضائية الأوروبية. |
Established in 1985, it is responsible for drafting national space policy. | UN | أنشئت في عام 1985، وهي مسؤولة عن صوغ السياسة الفضائية الوطنية. |
The objectives of the national space Programme are as follows: | UN | وفيما يلي أهداف برنامج بيلاروس الفضائي الوطني: |
It noted the importance of education, training and capacity-building in space law, in particular in support of the establishment and development of national space law. | UN | ونوّهت بأهمية التعليم والتدريب وبناء القدرات في ميدان قانون الفضاء، ولا سيما دعماً لإرساء قانون الفضاء الوطني وتطويره. |
The programme committee included representatives of national space agencies, international organizations and academic institutions. | UN | وضمّت لجنة البرنامج ممثّلين عن وكالات فضاء وطنية ومنظمات دولية ومؤسسات أكاديمية. |
A national space policy had been drawn up to support the agency. | UN | كما وضعت سياسة فضائية وطنية لدعم تلك الوكالة. |
It was considered important that States ensure the participation of key stakeholders in the development of their national space policies in order to promote a better understanding and knowledge of international space law. | UN | واعتُبر من المهم أن تضمن الدول مشاركة أصحاب المصلحة الرئيسيين في تطوير سياساتها الوطنية المتعلقة بالفضاء من أجل تعزيز فهم قانون الفضاء الدولي ومعرفته على نحو أفضل. |
This is specifically provided in our national space policy. | UN | وهذا ما تشمله تحديداً سياستنا الوطنية في مجال الفضاء الخارجي. |
For that reason, the Workshop recommended that laws establishing national space policies and institutions be drafted to allow for flexibility. | UN | ولذلك السبب، أوصت حلقة العمل بصوغ قوانين تنشئ سياسات ومؤسسات وطنية بشأن الفضاء من أجل اتاحة المجال للمرونة. |
The observers for the International Astronautical Federation, IISL, the national space Society and the Secure World Foundation also made statements. | UN | وتكلم أيضاً المراقبون عن الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء والجمعية الوطنية للفضاء ومؤسسة العالم الآمن. |
The Congress was organized by NAN, the Institute and the national space Council at the Council of Ministers of the Republic of Belarus. | UN | ونظمت المؤتمر الأكاديمية مع المعهد والمجلس الوطني للفضاء التابع لمجلس الوزراء في جمهورية بيلاروس. |
The main centre is based at the national space Centre in Leicester, which houses a near-Earth object (NEO) exhibition and provides a primary contact point for public and media enquiries. | UN | ويقع مقر المركز الرئيسي في المركز الوطني لشؤون الفضاء في لايسِستير الذي يحتضن معرضا للأجسام القريبة من الأرض ويوفر نقطة اتصال أولية لاستفسارات عموم الناس ووسائط الإعلام. |
Aspects related to the relationship between international space law and national space legislation were also discussed. | UN | وخضعت للنقاش أيضا الجوانب المتعلقة بالعلاقة بين قانون الفضاء الدولي والتشريعات الوطنية المعنية بالفضاء. |
There is significant emphasis on international cooperation throughout our national space policy. | UN | فيوجد تركيز كبير للغاية على التعاون الدولي في سياستنا الوطنية الفضائية. |
The British national space Centre continues to coordinate the United Kingdom’s involvement in these forums. | UN | ويواصل المركز الوطني البريطاني لشؤون الفضاء تنسيق مشاركة المملكة المتحدة في هذه المحافل. |