"no wonder" - Translation from English to Arabic

    • لا عجب
        
    • لاعجب
        
    • لا عَجَب
        
    • ولا عجب
        
    • لا عجبَ
        
    • فلا عجب
        
    • لا غرابة
        
    • لا أتعجب
        
    • لا أستغرب
        
    • ليس من الغريب
        
    • فليس من المستغرب
        
    • ليس غريبا
        
    • لا شك
        
    • لا تتعجب
        
    • لا تعجب
        
    No wonder it's taking us so long to get to Mars. Open Subtitles لا عجب انه يستغرقنا الكثير من الوقت للوصول الى المريخ
    ...I don't know..No wonder she died early..you only mustK/e given her BF' Open Subtitles لا عجب أنها توفيت باكراً .لابد أنك تسببت بأرتفاع ضغط دمها
    No wonder you guys have so much free time to be idiots. Open Subtitles لا عجب أنكم يا شباب لديكم متسع من الوقت لتصبحوا أغبياء
    Yeah. No wonder she needed to get help from a fox. Open Subtitles نعم، لا عجب في أنها احتاجت إلى مساعدة من ثعلب
    But if you only eat sugar and white bread, it's, you know... No wonder that you feel so tired. Open Subtitles ‫ولكن إذا كنتِ تأكلي فقط السكر ‫والخبز الأبيض، انه كما تعلمين ‫لا عجب أن تشعري بالتعب كثيرا
    No wonder we used to come here when we were kids. Open Subtitles لا عجب أننا كنا نأتي إلى هنا عندما كنا أطفالا
    No wonder our modules aren't running at the same speed. Open Subtitles لا عجب فى ان وحداتنا لا تعمل بنفس السرعه
    Ming, No wonder you told me to sell short on Tung's stocks. Open Subtitles مينغ، لا عجب بأنك أخبرتني أن أبيع أسهم تونغ بمدة قصيرة.
    No wonder why they can't fix the toilet at the precinct. Open Subtitles لا عجب أنهم لا يقدرون على إصلاح الحمام في المركز
    No wonder your mother left. I'd have left you, too. Open Subtitles لا عجب أن والدتك قد غادرت لكنت تركتك أيضاً
    No wonder this country is going in the toilet Open Subtitles لا عجب أن هـذه البـلاد تسيـر إلى الحمـام
    Jeez, No wonder these guys lost the Civil War. Open Subtitles لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية
    - Actually, all of the above. - No wonder you're so indecisive. Open Subtitles . في الواقع ، كلهم . لا عجب أنك غير حاسمة
    No wonder he got anthrax. The leprosy weakened his immune system. Open Subtitles لا عجب أنه أصيب بالجمرة الخبيثة أضعف الجذام جهازه المناعي
    No wonder why they wanna take over our world. This is ugly. Open Subtitles لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح
    No wonder everybody gives us dirty looks all the time. Open Subtitles لا عجب أن الجميع يرمقنا بنظرات احتقار طوال الوقت
    It's No wonder it's taking him so long over there, is it? Open Subtitles إنه لا عجب إنه يأخذ وقتاً طويلاً جدا هناك، أليس كذلك؟
    No wonder your woman is sneaking behind your back, man. Open Subtitles لاعجب من ان زوجتك تتلاعب من ورائك ، يارجل
    No wonder our appointment book is filling up again. Open Subtitles لا عَجَب من ان كتاب تعييننا يَمْلأُ ثانيةً.
    It is No wonder that reactions to recent Chinese and French testing have been strong the world over. UN ولا عجب أن ردود الفعل تجاه التجارب الصينية والفرنسية اﻷخيرة كانت قوية على اتساع العالم بأسره.
    It's No wonder we have a hard time deciding what to believe of all that we read online. Open Subtitles لا عجبَ في أننا نواجه أوقاتاً صعبة في الفصل في تصديق كل مانقرأه على الانترنت
    It's No wonder you can't go 24 hours without bursting into tears. Open Subtitles فلا عجب أنك لا تستطيع قضاء 24 ساعة دون الانفجار بالبكاء
    I mean, it's No wonder kids are shooting up schools with lunches like these. Open Subtitles أعني لا غرابة لإطلاق النار في المدارس بغداء كهذا
    Ah, No wonder the FBI wants to keep this under wraps. Open Subtitles لا أتعجب أن المباحث الفيدرالية تُريد إبقاء هذا الأمر سرًا
    No wonder our country in debt trillions of dollars. Open Subtitles لا أستغرب أن بلادنا تدين بتريليونات الدولارات.
    It's No wonder that I can't tell her that I love her. Open Subtitles ليس من الغريب أن لا استطيع أن اقول لها أني أحبها
    It's No wonder that you are with a white woman because they are the only ones who would deal with your arrogant ass. Open Subtitles فليس من المستغرب أن تقوم هي مع امرأة بيضاء لأنهم هم الوحيدون الذين ستتعامل مع الحمار المتغطرسة الخاص بك.
    No wonder you have such insight into my relationship with my babies. Open Subtitles ليس غريبا ان لديك تحليلا جيدا لعلاقاتي مع بناتي
    - Yeah? Yeah, there's No wonder you went crazy looking for your chapter; it's great. Open Subtitles أجل، لا شك في أنك عملت بجنون على هذا الفصل، إنه رائع
    - No wonder you never got the point of Jerry Lewis. Open Subtitles - لا تتعجب إن لم تفهم الهدف .من وجود جيرى لويس
    No wonder that the natives believed that their land was visited by gods. Open Subtitles لا تعجب أن المحليين صدقوا بأن أرضهم زارها الآلهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more