Information on the non-recurrent and recurrent costs in respect of the demining requirements is contained in columns 4 and 5, respectively. | UN | وترد في العمودين ٤ و ٥ بالترتيب معلومات عن التكاليف غير المتكررة والمتكررة فيما يتعلق باحتياجات عملية إزالة اﻷلغام. |
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4, respectively, and total expenditures are provided in column 5. | UN | ويبين العمودان ٣ و ٤ النفقات غير المتكررة والمتكررة، على التوالي، بينما يرد مجموع النفقات في العمود ٥. |
There are no non-recurrent requirements requested in the present proposals. | UN | ولا تشتمل الاقتراحات الحالية على أي احتياجات غير متكررة. |
(ii) non-recurrent publications: ad hoc reports on the scale of assessments, peacekeeping financing, the status of contributions and related issues; | UN | ' 2` منشورات غير متكررة: تقارير مخصصة عن جدول الأنصبة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل المتصلة بها؛ |
A non-recurrent amount of $10,000 is included for travel to attend the meetings relating to preparation of the Habitat Conference. | UN | وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل. |
non-recurrent and recurrent expenditures are shown in columns 3 and 4 respectively, while total expenditures are presented in column 5. | UN | كما يوضح العمودان ٣ و ٤ على التوالي، النفقات غير المتكررة والمتكررة، بينما يوضح العمود ٥ مجموع النفقات. |
The detailed breakdown of non-recurrent vehicle requirements is shown in annex II.C. | UN | ويتضمن المرفق الثاني جيم بيانا مفصلا بالاحتياجات غير المتكررة من المركبات. |
The reduction is primarily attributable to reduced requirements for the acquisition of non-recurrent requirements, including vehicles, communications and other equipment. | UN | ويُعزى هذا الخفض بشكل أساسي إلى انخفاض في المشتريات غير المتكررة بما في ذلك المركبات والاتصالات ومعدات أخرى. |
(ii) non-recurrent publications: study on demographic statistics; study on selected methodological issues in economic statistics; | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: دراسة عن الإحصاءات السكانية؛ ودراسة عن مسائل منهجية مختارة في الإحصاءات الاقتصادية؛ |
(iv) The non-recurrent provisions estimated for 2010 have been excluded for 2011. | UN | ' 4` استبعدت بالنسبة لعام 2011 الاعتمادات غير المتكررة المقدرة لعام 2010؛ |
The generic guide on this topic is being updated instead, and is listed in non-recurrent publications. | UN | يجري عوضا عن ذلك تحديث الدليل العام المتعلق بهذا الموضوع، وقد أدرج ضمن المنشورات غير المتكررة. |
Information in these bulletins is being incorporated in Packaging Training Modules (PACKIT), reported in the non-recurrent publications. | UN | المعلومات الواردة في هذه النشرات تدرج حاليا في رزم نماذج التدريب على التغليف، المذكورة ضمن المنشورات غير المتكررة. |
(ii) non-recurrent publications: impact of the food security crisis on ESCWA member countries; | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: أثر أزمة الأمن الغذائي على البلدان الأعضاء في الإسكوا؛ |
The Advisory Committee notes, however, that the provision includes an amount of $942,200 for non-recurrent requirements. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن ذلك الاعتماد يشمل مبلغا قدره 200 942 دولار للاحتياجات غير المتكررة. |
Project costs of $13,145,000 are non-recurrent. | UN | فيما تعد تكاليف المشاريع البالغة 000 145 13 دولار تكاليف غير متكررة. |
This included a recurrent expenditure of $6,710,400 and a non-recurrent expenditure of $100,000, essentially for the acquisition of equipment. | UN | وشمل هذا المبلغ نفقات متكررة بمبلغ 400 710 6 دولار، ونفقات غير متكررة بمبلغ 000 100 دولار، يخصص أساسا لاقتناء المعدات. |
Provisions for non-recurrent items also include estimates for the replacement of communications and data-processing equipment that is not year 2000 compliant. | UN | وتشمل أيضا الاعتمادات المرصودة لبنود غير متكررة التكاليف التقديرية لاستبدال معدات للاتصالات وتجهيز البيانات غير متوافقة مع عام ٢٠٠٠. |
A non-recurrent amount of $10,000 is proposed for travel in relation to the United Nations Conference on Human Settlements. | UN | ويقترح رصد مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار للسفر فيما يتصل بمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
A non-recurrent publication and an ad hoc expert group meeting were reformulated to cover cases other than those originally envisaged. | UN | وأعيدت صياغة منشور غير متكرر واجتماع لفريق خبراء مخصص لتغطية حالات بدل تلك التي كانت متوخاة من قبل. |
Impact: Deferral of 16 non-recurrent publications and 2 ad hoc expert groups. | UN | اﻷثر : إرجاء ١٦ منشورا غير متكرر وفريقي خبراء مخصصي الغرض. |
Annex II below provides a breakdown of the non-recurrent provision of $8.8 million by object line and implementation phase. | UN | ويقدم المرفق الثاني أدناه تحليلا للاعتماد غير المتكرر البالغ 8.8 مليون دولار حسب وجه الإنفاق ومرحلة التنفيذ. |
Resources will also contribute to finance several non-recurrent publications under the subprogramme. | UN | وستسهم الموارد أيضا في تمويل عدة منشورات غير متكررة في إطار البرنامج الفرعي. |
(ii) Two non-recurrent publications: women and the information society: use of information and communication technologies to empower women; | UN | ' 2` منشوران غير متكررين: المرأة ومجتمع المعلومات: استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتمكين المرأة؛ |
– Annex I, - non-recurrent expenditures incurred by the Appendix Secretary-General in accordance with General Assembly resolution 50/245. | UN | - المرفق اﻷول، تذييل النفقات غير المتكررة التي تكبدها اﻷمين العام وفقا لقرار الجمعية العامة ٠٥/٥٤٢ |
In addition, six non-recurrent publications and five newsletters were also proposed outputs. | UN | بالاضافة الى ذلك، اقترح إصدار ستة منشورات غير دورية وخمس رسائل إخبارية كنواتج. |
The Advisory Committee notes that the majority of the UNEP recurrent and non-recurrent publications are printed in English. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم منشورات برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتكررة وغير المتكررة تصدر باللغة الإنكليزية. |
Providing essential authoritative recurrent and non-recurrent publications. | UN | توفير منشورات أساسية وموثوق بها متكررة وغير متكررة. |