Not at first. But it was quiet. Too quiet. | Open Subtitles | ليس في البداية ولكن المكان كان هادئا جدا |
Not at this time of year. No, whatever caused this is inorganic. | Open Subtitles | ليس في هذا الوقت من السنة لا، أيا كان سبب ذلك |
But is the price of coffee in the world going down? Is the person in New York paying less for coffee? Not at all. | UN | لكن هل أسعار البن في العالم آخذة في الانخفاض؟ هل يدفع الشخص الذي يقطن في نيويورك مبلغا أقل للقهوة؟ لا على الإطلاق. |
A budget for 2011 has been adopted in Republika Srpska for 2011 but Not at the state level nor in the Federation. | UN | وقد اعتُمِدت في عام 2011 ميزانية لذلك العام في جمهورية صربسكا ولكن ليس على مستوى الدولة ولا على مستوى الاتحاد. |
Creamsicle and turkey gravy, Not at the same time. | Open Subtitles | آيسكريم ومرق الديك الرومي ليس في نفس الوقت |
No blasphemy, lade... Not at this hour o'the watch. | Open Subtitles | لا تجذيف يا فتى ليس في ساعة المُراقبة هذه |
Coffee's coffee in the morning, Not at 12:00 at night. | Open Subtitles | القهوة بذاتها تكون في الصباح ليس في الـ12 ليلاً |
Not at work. Do me a favour. Ask Julie to dance. | Open Subtitles | ليس في العمل، أسدي لي خدمة إطلب من جولي الرقص |
Well, Not at home, anyway. We don't even have a cat. | Open Subtitles | حسنا ليس في المنزل على الأقل لا نملك طعام قطط |
From the shooting, but Not at the same time. | Open Subtitles | بسبب اطلاق النار، ولكن ليس في الوقت ذاته. |
Some experts even contend that estimating the amount of currency over- and undervaluation is Not at all possible. | UN | بل يؤكد بعض الخبراء أن البخس أو المغالاة في تقدير مبلغ العملة ليس ممكنا على الإطلاق. |
No, Not at all. Did you make it home okay? | Open Subtitles | لا, ليس على الإطلاق هل وصلت إلى المنزل بخير؟ |
No, Not at all. This is the best time of night. | Open Subtitles | كلا ، على الإطلاق ، هذا أفضل وقت من الليل |
No, no, Not at all, it's awesome that you came. | Open Subtitles | لا، لا، لا على الاطلاق، فمن رهيبة أنكم جئتم. |
Absolutely not. In any case, is he Not at sea? | Open Subtitles | قطعاً لا على أيةِ حال, ألا يقطن قرب البحر؟ |
Yeah. Dad. go. How come you're Not at the lodge? | Open Subtitles | نعم يا أبي، اذهب، كيف أنك لست في النادي؟ |
Israel is Not at war with the Palestinian people. | UN | فإسرائيل ليست في حالة حرب مع الشعب الفلسطيني. |
Not at first, but eventually he agreed to keep his distance from us. | Open Subtitles | ليس فى البداية لكن فى النهاية اتفق أن يضع مسافة بيننا |
It is clear that in doing so it applied the law in force at that time, and Not at any earlier time. | UN | ويتضح أن المحكمة بحكمها هذا، طبقت القانون المعمول به في ذلك الوقت لا في أي وقت سابق. |
I'd always be afraid to say something stupid. Not at all. | Open Subtitles | انا اخاف دائماً من ان اتكلم كلام غبي على الاطلاق |
Oh, good one. We're Not at war with Germany anymore. | Open Subtitles | حمد للة باننا لسنا في حالة حرب مع ألمانيا |
Yes, ma'am. Though Not at the time of the breach. | Open Subtitles | نعم , سيدتي مع ذلك لَيسَ في وقت الخرقِ. |
However, there were cases where ASYCUDA was installed only in the ports, and Not at border crossings. | UN | غير أن هناك حالات يستخدم فيها نظام أسيكودا في الموانئ فقط، وليس في معابر الحدود. |
Not at all. Rather, it's me who has proved useless. | Open Subtitles | كلا على العكس، فأنا الذي ثبت أنه عديم النفع |
But the Higgs, it's Not at 140, which is a bit of a relief, because there's still hope it might be down around 115. | Open Subtitles | لكن الهيجز، ليس عند 140 وهذا يعتبر قليلا من الراحة لأنه ما زال هناك أمل أن يكون منخفضا حول 115 |
You are Not at all the person that I make-believe fell in love with. | Open Subtitles | انت لست على الاطلاق الشخص الذي اظن انني احبه |