I am not going to speak any longer than | UN | لن أطيل في الكلام أكثر من السيد القذافي. |
That worrisome trend is not going to promote the peace and reconciliation that Rwandans have fought so hard to achieve. | UN | ذلك الاتجاه المثير للقلق لن يساعد على تحقيق السلم والمصالحة اللذَين كافح الروانديون كفاحاً مريراً من أجل تحقيقهما. |
I am not going to rush, to jump to any conclusions. | UN | إنني لن أتسرع في الوصول أو القفز إلى أي استنتاجات. |
Clearly, a Special Session is not going to happen any time soon. | UN | ومن الواضح أنه لن تُعقد دورة استثنائية في أي وقتٍ قريب. |
I trust you're not going to unravel on us, Miss Claythorne. | Open Subtitles | أنت واثق أن لن تحلِ الالغاز علينا يا سيد كلاثون |
I'm not going to stop you, but if I don't get him another jar in 30 minutes he's going to die. | Open Subtitles | أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت. |
I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. | Open Subtitles | أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد. |
We're not going to press charges, Officer, but thank you. | Open Subtitles | نحن لن تمارس ضغطا التهم، موظف، ولكن وشكرا لكم. |
We're just not going to handle this by ourselves anymore. | Open Subtitles | نحن فقط لن نتعامل مع الأمر بأنفسنا بعد الآن |
She's not going to let you just walk away, mark. | Open Subtitles | انها لن تدع كنت فقط سيرا على الاقدام، علامة. |
I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. | Open Subtitles | أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا. |
I'm not going to kill myself marching at that pace. | Open Subtitles | أنا لن أقتل نفسي بالسير كثيرا ًعلى هذه الوتيرة |
You're not going to shoot me again, are you? | Open Subtitles | لن تطلقي عَليَّ النار ثانية ، ألَيس كذلك؟ |
That's not going to happen until we conclude this investigation. | Open Subtitles | هذا لن يحدث حتى نضع إستنتاج في هذا التحقيق |
That's why you're not going to England, not directly. | Open Subtitles | هذا سبب اننا لن نذهب الى انكلترا,ليس مباشرة |
I told you. You're not going to my brother's room, you wench | Open Subtitles | لقد اخبرتكِ ، انتِ لن تدخلى غرفة اخى ، ايتها الشقية |
No. Nup. I'm not going to let her see me like this. | Open Subtitles | لا , لا , لن اسمح بأن اجعلها تراني بهذا الشكل |
But you're not going to, because you know it'll drive down the price even more when he eventually wants to sell anyway. | Open Subtitles | لكنك لن تفعل ذلك ، لأنك تعرف أن التأخير سيخفض المبلغ أكـثر و في الأخير سيضطر لبيعها على أية حال |
I'm not going to lie, I'm surprised to see you again. | Open Subtitles | أنا لن أكذب، أنا يدهشني أن أرى لك مرة أخرى. |
Well, sorry to disappoint you,That's not going to work out either, | Open Subtitles | , حسناً آسف لخَيبة أملك، ذلك لَنْ يجدى نفعاً أيضاً |
I haven't asked you if you're seeing anyone else and I'm not going to because I just can't. | Open Subtitles | لم أسالك يوماً, أذا كنت تواعد شخصاً آخر, ولن أسالك لأني وبكل بساطة لا أستطيع ذلك |
If you haven't found him yet, you're not going to. | Open Subtitles | إذا لم تعثروا عليه حتى الان، فلن تعثروا عليه |
I'm not going to make the mistakes he made. | Open Subtitles | أنا لا أذهب إلى جعل الأخطاء التي ارتكبها. |
Sorry is not going to pay for my window. Now, is it? | Open Subtitles | آسف لأنك لنّ تدفع ثمن نافذتي, الآن، أليس كذلك؟ |
Um, but you know i'm not going to prison, right? | Open Subtitles | لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟ |
I'm not going to read out loud, if that's what you're intending. | Open Subtitles | إنني لا أنوي القراءة بصوت عالٍ اذا ذلك ما ترمي إليه |
Okay, you know what we're not going to do? | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ماذا نحن لا تنوي القيام به؟ |
That'd be fine, except you're not going to Emerald City. | Open Subtitles | سيكون هذا جيداً. لكنكَ لَن تعود إلى مدينة الزمرد |
It looks like we are not going to be moving for at least one hour. | Open Subtitles | يَبْدو مثل نحن لَسنا ذاهِبينَ إلى يَكُونُ مؤثّراً لساعة واحدة على الأقل. |
You're not going to just leave it there, are you? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى فقط إتركْه هناك، أليس كذلك؟ |
You need to go down, you're not going to live there. | Open Subtitles | ،يجبُ عليكَ أن تنزل في نهاية المطاف .لنْ تعيش هُناك |
School enrolment rates have become much better, but there are still at least 77 million children not going to school. | UN | لقد تحسنت معدلات الالتحاق بالمدارس، لكن ما زال هناك على الأقل 77 مليون طفل لا يذهبون إلى المدارس. |
Wait, now we're talking about not going to college at all? | Open Subtitles | مهلاً، هل نتكلم الآن عن عدم الذهاب إلى الكلية إطلاقاً؟ |