"not know" - English Arabic dictionary

    "not know" - Translation from English to Arabic

    • لا أعرف
        
    • لا أعلم
        
    • لا تعرف
        
    • لا يعرف
        
    • لا اعرف
        
    • لا يعرفون
        
    • لا تعلم
        
    • لا أدري
        
    • لا نعرف
        
    • لا اعلم
        
    • لا تعرفين
        
    • لا نعلم
        
    • لا يعلم
        
    • لم أعرف
        
    • لا أَعْرفُ
        
    I do not know how much time we have. UN وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا.
    I do not know about you, but I will keep running. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك ، ولكن سوف تبقى قيد التشغيل.
    Mr. President, I do not know how you wish to proceed. UN سيدي الرئيس، إني لا أعلم الطريقة التي تودون العمل بها.
    - does not know with whom to coordinate; and UN ـ لا تعرف الجهة التي ستنسق أعمالها معها؛
    Mr. Puracal maintains that he does not know the co-defendants. UN ويؤكد السيد بوراكال أنه لا يعرف سائر المدعى عليهم.
    There are numbers of messages that I do not know. Open Subtitles لديك العديد من الرسائل، من بعض وأنا لا أعرف.
    Hey, I may not know what I like, but I know art. Open Subtitles مهلا، أنا لا أعرف ما أنا أحب، ولكن أنا أعلم الفن.
    Veer nak I do not know the truth until when-when. Open Subtitles فير ناك أنا لا أعرف الحقيقة حتى عندما عندما.
    Do not know. They're tracking the phone, I think. Open Subtitles لا أعرف أنّهم يتتبعون الهاتف على ما أعتقد
    I do not know if, or when, your brother will return. Open Subtitles لا أعرف متى أو إن كان سيعود شقيقك من الأصل.
    I do not know what it is Because she fears Open Subtitles لا أعلم ما هو لأنها كانت خائفة جدا لتخبرنى
    I do not know what my husband did, and nothing about money. Open Subtitles لا أعرف ماذا فعل زوجى و لا أعلم شئ عن النقود
    She did not know the current position regarding Honduras. UN وإنها لا تعرف الوضع الراهن فيما يخص هندوراس.
    According to that logic, the small States that co-sponsored our resolution do not know their own interests. UN وطبقا لهذا المنطق، فإن البلدان الصغيرة التي اشتركت في تقديم مشروع القرار لا تعرف مصلحتها.
    He does not know the reason why he is shuttled between prisons. UN وهو لا يعرف السبب الذي من أجله يُنقل من سجن لآخر.
    I do not know what you hereby wish to bring Miss. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي ترغبين به يا ملكة الجمال؟
    These values are sometimes described as Western values, but only by people who do not know their history. UN وتوصف هذه القيم أحيانا بأنها قيم غربية، ولكن لا يقول بذلك سوى أشخاص لا يعرفون تاريخهم.
    Celeste does not know about it, so don't tell her. Open Subtitles سيليست لا تعلم شيئاً عن الموضوع لذلك لا تخبرها
    Therefore, I do not know where we will end up here either. UN ولذلك، لا أدري إلى أين ستتجه الأمور في هذه الناحية أيضا.
    And we do not know yet how many have perished. UN ونحن لا نعرف حتى الآن عدد الذين لقوا حتفهم.
    I think he's ready, I do not know if she's ready. Open Subtitles اعتقد انه على استعداد لا اعلم اذا كانت على استعداد
    You do not know what these things will do. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما الذي تفعله تلك الأشياء
    We do not know whether Iranian rulers do or do not have the desire to be an armed nuclear Power. UN إننا لا نعلم إذا كان حكام إيران يرغبون أو لا يرغبون في أن يكونوا دولة حائزة للأسلحة النووية.
    Nevertheless, the value of students' formulating questions far exceeds the discomfort of the teacher admitting that he or she does not know. UN ومع ذلك، تفوق قيمة الأسئلة التي يوجهها الطلاب بكثير ما قد يشعر به المعلم من احراج عندما يعترف بأنه لا يعلم.
    I did not know anything, anything at all till now. Open Subtitles لم أعرف شيئا, أي شئ على الإطلاق حتى الآن.
    Anyway, I do not know what the fuss is all about. Open Subtitles على أية حال، أنا لا أَعْرفُ لما كل هذا الاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more