"odd" - Translation from English to Arabic

    • غريب
        
    • الغريب
        
    • غريبة
        
    • غريباً
        
    • الفردية
        
    • غريبا
        
    • الغريبة
        
    • شاذّ
        
    • شاذ
        
    • غريبًا
        
    • الغرابة
        
    • بغرابة
        
    • شاذُّ
        
    • غريبه
        
    • غريبٌ
        
    By "anyone odd," do you mean anyone acting like an asshole? Open Subtitles شخص غريب , هل تقصد أي شخص يتصرف بحماقة ؟
    You, uh, notice anything... odd about him the last few weeks? Open Subtitles هل لاحظت أي شيء غريب بشأنه في الأسابيع القليلة الماضية؟
    He found it odd that the Government should be promoting a practice that was still theoretically illegal. UN ويرى من الغريب أن تشجع الحكومة على ممارسة لا تزال غير قانونية من الناحية النظرية.
    We just had an odd way of showing it, that's all. Open Subtitles لكن لدينا طريقةٌ غريبة لإظهارِ ذلك .هذا كُلّ ما بالأمر
    She thought it was a little odd that I wasn't CC'ed. Open Subtitles اعتقدت أن الأمر كان غريباً قليلاً أنه لم تصلني الرسائل
    175. The Subcommittee meets twice a year in odd years and once during the first half of the even year. UN ١٧٥ - تجتمع اللجنة الفرعية مرتين في السنة في السنوات الفردية ومرة خلال النصف اﻷول من السنة الزوجية.
    Is not it odd, most dangerous places, aurora is the most beautiful? Open Subtitles اليس غريبا انه في اكثر الأماكن خطورة يأتي هذا الجمال ؟
    Even you have to admit - that was really odd behaviour. Open Subtitles حتى انت يجب ان تعرف. كان ذلك سلوك غريب حقا.
    You've always had an odd effect on one another. Open Subtitles لطالما كان لكما تأثير غريب على بعضكما البعض
    Although he's picking a very odd time to fulfill his childhood dreams Open Subtitles على الرغم من انه أختار وقت غريب جدًا لتحقيق أحلام طفولته
    Tell me, you happen to notice anything, oh, I don't know, odd about any of your friends? Open Subtitles أخبرني، أحدث أن لاحضت أي شيئ أنا لا أعرف، غريب حول أي أحد من أصدقائك؟
    That's odd. Happy told me you quit band six weeks ago. Open Subtitles هذا غريب لقد اخبرتني انك تركت الفرقة قبل 6 اسابيع
    It's odd he chose you, but I must obey his instructions. Open Subtitles هذا أمر غريب بأنه اختارك لكني يجب أن اَطيع أوامرَه.
    odd thing to do for someone that you wanted dead. Open Subtitles الشيء الغريب أن تفعل لشخص ان كنت تريد قتلى.
    It's odd, the other people who took this drug could barely talk. Open Subtitles من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم.
    I was passing out for no reason, waking up in odd places. Open Subtitles أنا كان يمر بها ل دون سبب، الاستيقاظ في أماكن غريبة.
    I can see how that might come across as a little odd. Open Subtitles أستطيع أن أرى كيف يمكن أن تأتي عبر غريبة بعض الشيء.
    Seems odd considering how much they paid for me. Open Subtitles يبدو أمراً غريباً بالنظر إلى كم دفعوا لي.
    Plus I hate odd numbers, so here's 11. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني أكره الأرقام الفردية لذا تفضل 11 ألف دولار
    It's gonna look odd you buy it all in one place. Open Subtitles سيدو هذ غريبا و لكن ضعيه كله في مكان واحد
    I found all this odd research in his dorm room. Open Subtitles لقد وجدوا بعض البحوث الغريبة في غرفة نومه بالجامعة
    In the last 48 hours, did you eat or drink anything that tasted metallic or otherwise odd? Open Subtitles في الساعات الـ48 الأخيرة، أكلت أو شربت أيّ شئ الذي ذاق معدني أو شاذّ عادة؟
    - What an odd pairing. - It's just a saying, Mr. Black. Open Subtitles يا له من تزاوج شاذ هذا مجرد قول يا سيد بلاك
    Did you meet anyone odd or were you followed? Open Subtitles حسنٌ. هل قابلتم أحدًا غريبًا أو تمّت ملاحقتكم؟
    It's a very odd show to hear through a wall. Open Subtitles إنه برنامج بغاية الغرابة حينما تسمعه من خلف الجدار
    She's acting odd. Just don't worry about it, okay? Open Subtitles إنها تتصرّف بغرابة لا تقلق بشأن ذلك، حسناً؟
    It's odd to hear that man wonder why this happened to Irene. Open Subtitles هو شاذُّ لسَمْع تلك إعجوبةِ الرجلِ الذي هذا حَدثَ إلى إرين.
    I'd thought it for days, but that afternoon she was downright odd. Open Subtitles هكذا كانت منذ أيام لكن عصر هذا اليوم كانت غريبه للغايه
    People tell me I'm very odd all the time. Open Subtitles الناس يقولون لي بأنَّني غريبٌ جداً طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more