By "anyone odd," do you mean anyone acting like an asshole? | Open Subtitles | شخص غريب , هل تقصد أي شخص يتصرف بحماقة ؟ |
You, uh, notice anything... odd about him the last few weeks? | Open Subtitles | هل لاحظت أي شيء غريب بشأنه في الأسابيع القليلة الماضية؟ |
He found it odd that the Government should be promoting a practice that was still theoretically illegal. | UN | ويرى من الغريب أن تشجع الحكومة على ممارسة لا تزال غير قانونية من الناحية النظرية. |
We just had an odd way of showing it, that's all. | Open Subtitles | لكن لدينا طريقةٌ غريبة لإظهارِ ذلك .هذا كُلّ ما بالأمر |
She thought it was a little odd that I wasn't CC'ed. | Open Subtitles | اعتقدت أن الأمر كان غريباً قليلاً أنه لم تصلني الرسائل |
175. The Subcommittee meets twice a year in odd years and once during the first half of the even year. | UN | ١٧٥ - تجتمع اللجنة الفرعية مرتين في السنة في السنوات الفردية ومرة خلال النصف اﻷول من السنة الزوجية. |
Is not it odd, most dangerous places, aurora is the most beautiful? | Open Subtitles | اليس غريبا انه في اكثر الأماكن خطورة يأتي هذا الجمال ؟ |
Even you have to admit - that was really odd behaviour. | Open Subtitles | حتى انت يجب ان تعرف. كان ذلك سلوك غريب حقا. |
You've always had an odd effect on one another. | Open Subtitles | لطالما كان لكما تأثير غريب على بعضكما البعض |
Although he's picking a very odd time to fulfill his childhood dreams | Open Subtitles | على الرغم من انه أختار وقت غريب جدًا لتحقيق أحلام طفولته |
Tell me, you happen to notice anything, oh, I don't know, odd about any of your friends? | Open Subtitles | أخبرني، أحدث أن لاحضت أي شيئ أنا لا أعرف، غريب حول أي أحد من أصدقائك؟ |
That's odd. Happy told me you quit band six weeks ago. | Open Subtitles | هذا غريب لقد اخبرتني انك تركت الفرقة قبل 6 اسابيع |
It's odd he chose you, but I must obey his instructions. | Open Subtitles | هذا أمر غريب بأنه اختارك لكني يجب أن اَطيع أوامرَه. |
odd thing to do for someone that you wanted dead. | Open Subtitles | الشيء الغريب أن تفعل لشخص ان كنت تريد قتلى. |
It's odd, the other people who took this drug could barely talk. | Open Subtitles | من الغريب, أن الاشخاص الآخرين الذين تناولوا العقار بالكاد يستطيعون التكلم. |
I was passing out for no reason, waking up in odd places. | Open Subtitles | أنا كان يمر بها ل دون سبب، الاستيقاظ في أماكن غريبة. |
I can see how that might come across as a little odd. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى كيف يمكن أن تأتي عبر غريبة بعض الشيء. |
Seems odd considering how much they paid for me. | Open Subtitles | يبدو أمراً غريباً بالنظر إلى كم دفعوا لي. |
Plus I hate odd numbers, so here's 11. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أكره الأرقام الفردية لذا تفضل 11 ألف دولار |
It's gonna look odd you buy it all in one place. | Open Subtitles | سيدو هذ غريبا و لكن ضعيه كله في مكان واحد |
I found all this odd research in his dorm room. | Open Subtitles | لقد وجدوا بعض البحوث الغريبة في غرفة نومه بالجامعة |
In the last 48 hours, did you eat or drink anything that tasted metallic or otherwise odd? | Open Subtitles | في الساعات الـ48 الأخيرة، أكلت أو شربت أيّ شئ الذي ذاق معدني أو شاذّ عادة؟ |
- What an odd pairing. - It's just a saying, Mr. Black. | Open Subtitles | يا له من تزاوج شاذ هذا مجرد قول يا سيد بلاك |
Did you meet anyone odd or were you followed? | Open Subtitles | حسنٌ. هل قابلتم أحدًا غريبًا أو تمّت ملاحقتكم؟ |
It's a very odd show to hear through a wall. | Open Subtitles | إنه برنامج بغاية الغرابة حينما تسمعه من خلف الجدار |
She's acting odd. Just don't worry about it, okay? | Open Subtitles | إنها تتصرّف بغرابة لا تقلق بشأن ذلك، حسناً؟ |
It's odd to hear that man wonder why this happened to Irene. | Open Subtitles | هو شاذُّ لسَمْع تلك إعجوبةِ الرجلِ الذي هذا حَدثَ إلى إرين. |
I'd thought it for days, but that afternoon she was downright odd. | Open Subtitles | هكذا كانت منذ أيام لكن عصر هذا اليوم كانت غريبه للغايه |
People tell me I'm very odd all the time. | Open Subtitles | الناس يقولون لي بأنَّني غريبٌ جداً طوال الوقت |