The volume of digital peacekeeping archives currently stored in the Archives and Records Management Section amounts to 1.5 terabytes. | UN | ويصل حجم المحفوظات الرقمية لعمليات حفظ السلام المخزنة حاليا لدى قسم إدارة المحفوظات والسجلات إلى 1.5 تيرابايت. |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لإحالتها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Pilot implementation of digital content distribution planned for the Civilian Police Division in the first and second quarters of 2004 | UN | التخطيط لتجريب تنفيذ توزيع المحتوى الرقمي فيما يتعلق بشعبة الشرطة المدنية في الربعين الأول والثاني من عام 2004 |
Availability of digital sound files to facilitate the work of verbatim reporters, thus saving time spent in the conference rooms. | UN | توافر ملفات صوتية رقمية لتسهيل عمل مدوني المحاضر الحرفية، مما يوفر من الوقت الذي ينقضي في قاعات الاجتماعات. |
:: Guidelines on the digitization of documents and the management of digital document repositories in peacekeeping operations | UN | :: إعداد مبادئ توجيهية بشأن رقمنة الوثائق وإدارة مستودعات الوثائق الرقمية في عمليات حفظ السلام |
The number of digital senders and printers was lower than projected as some of the low-end devices had been written-off | UN | نقص عدد أجهزة الإرسال الرقمية والطابعات عما كان متوقعا لأن بعض الأجهزة ذات التقنية البسيطة قد جرى شطبها |
Some were of the opinion that the preservation of digital files was currently less secure or reliable. | UN | ورأى البعض أن حفظ الملفات الرقمية يعد حاليا أقل أمنا ولا يعول عليه بنفس الدرجة. |
(iii) Percentage of digital records with continuing value preserved in the Organization's electronic institutional memory; | UN | `3 ' النسبة المئوية للسجلات الرقمية ذات القيمة المستمرة والمحفوظة في الذاكرة المؤسسية الإلكترونية للمنظمة؛ |
First, we hacked a bunch of digital ads and billboards. | Open Subtitles | أولا، نحن اخترق مجموعة من الإعلانات الرقمية واللوحات الإعلانية. |
But old enough that it uses broadcast technology instead of digital. | Open Subtitles | ولكن قديمة كفايةً لتستخدم تكنولوجيا البث بدلًا من التكنولوجيا الرقمية |
Allow me to introduce the future of digital warfare. Tim? | Open Subtitles | اسمح لي بتقديم مستقبل الحرب الرقمية ـ تيم ـ؟ |
Looks like our vic retrofitted his wallet pouch of digital camera. | Open Subtitles | يبدو أن ضحيتنا أعاد ضبط كيس المياه مع الكاميرا الرقمية |
It took a fair amount of digital forensics to reconstruct it. | Open Subtitles | استغرق الأمر قدرا كبيرا من الطب الشرعي الرقمية لإعادة بنائه. |
The report also addresses the importance of digital literacy and training in information and communications technology skills for individuals to enable them to access online content in an effective and meaningful manner. | UN | ويتناول التقرير أيضا أهمية محو الأمية الرقمية وتوفير التدريب لإكساب الأفراد مهارات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما يمكِّنهم من الحصول على المضامين المتاحة عبر الإنترنت بشكل فعال ومفيد. |
Higher number of digital senders was due to pending write-off of 12 digital senders | UN | تعزى الزيادة في عدد أجهزة الإرسال الرقمية إلى وجود 12 جهازا قيد الشطب |
First discussed at the Eleventh Congress, the Forum's Internet site offered, among other educational materials, advanced courses on topics such as preservation of evidence, encryption techniques and the use of digital forensic tools. | UN | فموقع المنتدى على الإنترنت، الذي نوقش لأول مرة في المؤتمر الحادي عشر، يوفّر مواد تثقيفية مختلفة منها دورات متقدّمة في مواضيع مثل صون الأدلة وتقنيات التشفير واستخدام أدوات التحليل الجنائي الرقمية. |
The following are representative manufacturers of digital thermometers. | UN | فيما يلي الجهات المصنعة التمثيلية لموازين الحرارة الرقمية: |
:: Emerging use of digital photography as a means of improving weapons identification | UN | :: بروز استخدام التصوير الرقمي كوسيلة لتحسين تحديد هوية الأسلحة؛ |
Lower number of digital senders resulted from the consolidation of some offices as well as the write-off of obsolete equipment | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة الإرسال الرقمي إلى توحيد بعض المكاتب فضلا عن شطب المعدات العتيقة |
No,but the level of magnetic radiation suggests the presence of digital tapes. | Open Subtitles | لا ، و لكن مستوى الإشعاع المغناطيسي يشير لوجود أشرطة رقمية |
The target couldn't have altered Thomas' medical record without leaving some type of digital trace. | Open Subtitles | الهدف لم يكن ليغير السجل الطبي لتوماس بدون ترك نوع ما من أثر رقمي |
It also contains information on the application of digital sound recording of meeting proceedings to the verbatim reporting function and on the potential extension of the use of that technology to other functions, such as the preparation and translation of summary records. | UN | كما يتضمن معلومات عن تطبيق تسجيل الصوت رقميا لأعمال الجلسات على مهمة تدوين المحاضر الحرفية وعلى إمكانية توسيع نطاق استخدام هذه التكنولوجيا لتشمل مهام أخرى مثل إعداد المحاضر الموجزة وترجمتها. |
A couple of amateur plane spotters recorded the incident with a video camera and a pair of digital binoculars. | Open Subtitles | بعض هواةِ مراقبة الطائرات صوروا الحادثه بكاميراً وبعض المناظير الرقميه. |