"of implementation of the" - Translation from English to Arabic

    • تنفيذ نتائج مؤتمر
        
    • التنفيذ لمؤتمر
        
    • من تنفيذ
        
    • التنفيذ الصادرة عن مؤتمر
        
    • التنفيذ التي وضعها
        
    • لتنفيذ نتائج مؤتمر
        
    • لتنفيذ خطة
        
    • التنفيذية لمؤتمر
        
    • للتنفيذ الصادرة عن مؤتمر
        
    • تنفيذ الأهداف
        
    • التنفيذ المعد من أجل مؤتمر
        
    • التنفيذ الخاصة بمؤتمر
        
    • التنفيذ التي اعتمدها
        
    • التنفيذ المنبثقة عن مؤتمر
        
    • تنفيذ اتفاق
        
    Recalling the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, UN إذ يشير إلى خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة،
    The full implementation of Agenda 21 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development was of the utmost importance. UN وإن التنفيذ التام لجدول أعمال القرن 21 وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة يتسم بأهمية قصوى.
    Space applications for sustainable development: supporting the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: دعم خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    The Main Committee will be seized with finalizing the draft plan of Implementation of the Summit and the political document. UN وسيناط باللجنة الرئيسية وضع الصيغة النهائية لمشروع خطة التنفيذ لمؤتمر القمة والوثيقة السياسية.
    It is estimated that the continent could lose up to $2.6 billion per annum during the initial years of Implementation of the Agreements. UN ومن المقدر أن القارة قد تفقد ما يصل إلى ٢,٦ بليون دولار في السنة خلال السنوات اﻷولى من تنفيذ هذه الاتفاقات.
    The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development should be translated into specific action. UN ومطلوب اتخاذ تدابير محددة تجسد خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    The Meeting listed action items that were contained in the Plan of Implementation of the World Summit and that had direct or potential relevance to space activities. UN فأعد قائمة ببنود العمل التي وردت في خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي ولها صلة مباشرة أو محتملة بالأنشطة الفضائية.
    That balance was critical if the plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development was to be meaningfully applied. UN وهذا التوازن ضروري لضمان التطبيق الأفضل لخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    12. Draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    12. Draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN 12 - مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    12. Draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 12 - مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN مشروع خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development was adopted by the Summit. UN واعتمدت القمة خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Interpretive statements on the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN بيانات تفسيرية بشأن خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Adoption of the draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN اعتماد مشروع خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    They acknowledged the importance of a common vision that could build upon the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وسلموا بأهمية وجود رؤية مشتركة يمكن أن تبني على خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    A Civil Administration spokesperson stated that the roads were approved under the former Government, adding that they were an integral part of Implementation of the Wye agreement. UN وذكر متحدث باسم اﻹدارة المدنية أنه تمت الموافقة على الطرق تحت سلطة الحكومة السابقة، مضيفـا بأنهــا تشكل جزءا لا يتجزأ من تنفيذ اتفاق واي.
    13. The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development is more specific in its proposals for business involvement in development. UN 13 - وخطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة أكثر تحديدا في مقترحاتها المتعلقة بمشاركة الأعمال التجارية في التنمية.
    22. Partnerships and cooperation with relevant international agreements and processes is among the key themes in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 22 - الشراكات والتعاون مع القائمين على الاتفاقات والعمليات الدولية من المواضيع الرئيسية الواردة في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    That important accomplishment gives full effect to the recommendation contained in the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN وسينفذ ذلك الإنجاز الهام بالكامل التوصيات الواردة في خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Bolivia, Colombia and Peru developed a participatory evaluation of Implementation of the Madrid Plan with the support of NGOs. UN وأعدت بوليفيا وبيرو وكولومبيا تقييما تشاركيا لتنفيذ خطة مدريد بدعم من منظمات غير حكومية.
    " Taking into account the Plan of Implementation of the World Summit for Sustainable Development, in particular, Chapter XI on an institutional framework for sustainable development, UN " وإذ تأخذ في الحسبان الخطة التنفيذية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وعلى الخصوص الفصل الحادي عشر المتعلق بوضع إطار مؤسسي للتنمية المستدامة،
    The Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development of 2002 further emphasized the importance of shelter as a key focus, alongside water and sanitation, health, agriculture and biodiversity. UN وتؤكد خطة جوهانسبرغ للتنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في عام 2002 كذلك على أهمية المأوى كمجال تركيز رئيسي إلى جانب المياه والتصحاح، والصحة، والزراعة، والتنوع البيولوجي.
    The adoption of this resolution is all the more important in the light of the upcoming review of the status of Implementation of the Millennium Development Goals. UN وتزداد أهمية اتخاذ هذا القرار في ضوء الاستعراض المقبل لمركز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Draft plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development UN مشروع خطة التنفيذ المعد من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    All have a bearing on the work programme of UNEP and how UNEP, as a member of the broader United Nations family, pursues implementation of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development and other internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration. UN وكان لكل ذلك تأثيره على عمل اليونيب والكيفية التي يواصل بها اليونيب، بوصفه عضواً في أسرة الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، تنفيذ خطة التنفيذ الخاصة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية الأخرى المتفق عليها دولياً، بما في ذلك تلك الواردة في إعلان الألفية.
    1. Welcomes the adoption of the chapter entitled " Sustainable development for Africa " in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 1 - يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة من أجل أفريقيا " من خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛
    " Taking into account Agenda 21 and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), UN " وإذ تضع في اعتبارها جدول أعمال القرن 21، وخطة التنفيذ المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )،
    Monthly meetings of the International Consultative Organ to exchange views and to assess the status of Implementation of the Ouagadougou Political Agreement UN اجتماعات شهرية للجهاز الاستشاري الدولي لتبادل الآراء وتقييم حالة تنفيذ اتفاق أوغادوغو السياسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more