The analysis of outputs undertaken for the 4th UNCCD reporting cycle is articulated around the following components: | UN | ويتناول تحليل النواتج المضطلع به فيما يتعلق بجولة الإبلاغ الرابعة في إطار الاتفاقية العناصر التالية: |
The discretionary termination of outputs made by programmes accounted for over 30 per cent of the total. | UN | وشكلت النواتج التي أنهتها البرامج وفقاً لصلاحيتها التقديرية أكثر من 30 في المائة من المجموع. |
This sharing of costs means the Department would lower its production costs while producing the same volume of outputs. | UN | ويعني تقاسم التكاليف هذا أن الإدارة سوف تخفض تكاليفها الإنتاجية وتنتج في الوقت ذاته حجم النواتج نفسه. |
According to the Secretary-General, none of the impact entails changes to the volume of outputs or the performance targets of the missions concerned. | UN | ووفقا لما ذكره الأمين العام، لا يفضي أي من الآثار المترتبة إلى تغييرات في حجم النواتج أو أهداف الأداء للبعثات المعنية. |
The discretionary termination of outputs made by programmes accounted for over 63 per cent of the total. | UN | وشكل الإنهاء الاستنسابي للنواتج المقررة في إطار البرامج ما يفوق 63 في المائة من المجموع. |
This report is complemented by an annex presenting a list of outputs, and complementary information on specific technical cooperation programmes. | UN | ويُستكمل هذا التقرير بمرفق يتضمن قائمة نواتج ومعلومات تكميلية عن برامج تعاون تقني محددة. |
Assistance in this field should be carefully evaluated to ensure that inputs are justified in terms of outputs. | UN | وينبغي أن تقيم المساعدة المقدمة في هذا الميدان تقييما دقيقا لضمان تبرير المدخلات من حيث النواتج. |
What matters is comparability of outputs, not of processes. | UN | والمهم هنا هو إمكانية مقارنة النواتج وليس العمليات. |
In particular, the discontinuation of outputs derived from legislative mandates should be approved by the relevant intergovernmental body. | UN | ويجب على الخصوص أن توافق الهيئة الحكومية الدولية المختصـة على إيقاف النواتج الناجمة عن الولايات التشريعية. |
The Committee trusts that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. | UN | وتثق اللجنة في أنه سيتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار باب الميزانية هذا بحيث يعكس هذا التمييز. |
It was important for the review of outputs undertaken in that connection to be based on the views of the relevant intergovernmental bodies. | UN | وقال إن من المهم بالنسبة لاستعراض النواتج المضطلع به في ذلك الصدد أن يستند إلى آراء الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة. |
The Committee expects that in future the formulation of outputs under this budget section will be refined to reflect this distinction. | UN | وتتوقع للجنة أن يتم في المستقبل تنقيح صياغة النواتج في إطار هذا الباب من الميزانية بحيث تعكس هذا التمييز. |
The number of outputs in the frameworks is streamlined to include only the key ones to be delivered for the implementation of the mandate of the Mission. | UN | ونُظم عدد النواتج في الأطر بحيث يقتصر على النواتج الرئيسية التي ستنجز لتنفيذ ولاية البعثة. |
Efforts are under way to improve the quantification of outputs and the definition of indicators of achievement. | UN | وتُبذل حاليا جهود لتحسين كيفية قياس النواتج كميا وتعريف مؤشرات الإنجاز. |
The African Centre for Gender and Social Development will establish close links with other ECA divisions and subregional offices for delivery of outputs. | UN | سيقيم المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية صلات وثيقة مع الشُعب الأخرى باللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبالمكاتب دون الإقليمية بغرض إنجاز النواتج. |
The question of the costing of outputs and services is one of long standing. | UN | وليست مسألة تقدير تكاليف النواتج والخدمات وليدة اليوم. |
Final statement on the delivery of outputs and resource utilization | UN | طاء - البيان النهائي بشأن إنجاز النواتج واستخدام الموارد |
The table of outputs carried over by category is available in the expanded report. | UN | ويمكن الاطّلاع على جدول النواتج المرحّلة حسب كل فئة من الفئات في التقرير الموسّع المتاح على شبكة الإنترنت. |
The Office reached 86 per cent in the delivery of outputs and services. | UN | وحقّق المكتب نسبة 86 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات. |
As explained above, legislative termination of outputs played a predominant role in the case of the Department for Disarmament Affairs. | UN | وكما أوضح أعلاه، أدى إيقاف هيئة تشريعية للنواتج دورا غالبا في حالة إدارة شؤون نزع السلاح. |
Programme performance will be measured on the basis of performance indicators, and will show the extent to which expected accomplishments have been achieved, instead of the number of outputs produced. | UN | إذ سيقاس أداء البرامج بناء على مؤشرات أداء، وسيدل على مدى تحقق اﻹنجازات المتوقعة بدلا من عدد ما تحقق من نواتج. |
The programme budget will continue to include a full listing of outputs. | UN | وسيستمر تضمين الميزانية البرنامجية قائمة كاملة بالنواتج. |
This approach will contribute to ensuring coherence, avoiding duplication and improving the quality of outputs. | UN | وسيساهم هذا النهج في ضمان تناسق الجهود، وتفادي الازدواجية وتحسين نوعية المخرجات. |
Accomplishments are the direct consequence or effect of the generation of outputs and lead to the attainment of a certain objective. | UN | وتمثل الإنجازات النتيجة المباشرة أو التأثير المباشر لتوليد مخرجات وتؤدي إلى تحقيق هدف معين. |
Continuous efforts were made throughout the biennium to ensure the effective and timely delivery of outputs and services of programmed activities within the subprogrammes of the Office's work. | UN | وبُذلت أيضا جهود متواصلة طوال فترة السنتين من أجل ضمان الإنجاز الفعّال وفي الوقت المناسب لنواتج وخدمات الأنشطة المدرجة ضمن البرامج الفرعية لعمل المكتب. |
This data can be used in an integrated way to perform comparative analyses of outputs against pre-established indicators, benchmarks, standards, norms and targets. | UN | ويمكن تحليل هذه البيانات واستخدامها على نحو متكامل لإجراء تحليلات مقارنة للمخرجات بالمقابلة مع مؤشرات وأسس مرجعية ومعايير وقواعد وأهداف محددة سلفا. |
Further, ESCAP was commended for its comprehensive review of outputs and, its proposed 57 outputs for deletion, mainly relating to publications. | UN | وفضلا عن ذلك جرت الإشادة باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ للاستعراض الشامل الذي أجرته والنواتج التي حققتها، كما نُوه بحذف النواتج الـ 57 المقترحة والتي تتعلق أساسا بالمنشورات. |