"of sexual exploitation and" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • استغلال واعتداء
        
    • استغلال وانتهاك
        
    • والاستغلال الجنسيين
        
    • بالاستغلال الجنسي
        
    • من الاستغلال الجنسي
        
    • الاستغلال الجنسي أو
        
    • الاستغلال الجنسي والعمل
        
    • الاستغلال الجنسي وتوفير
        
    • أعمال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
        
    • الاستغلال الجنسي من
        
    • الاستغلال والاعتداء
        
    • الجنسيان
        
    Of those, five involved acts of sexual exploitation and abuse against minors. UN وشملت خمسة من بينها أفعالا من الاستغلال والانتهاك الجنسيين ضد قُصَّر.
    Therefore, in 2010, 51 per cent of the reported allegations were of the most egregious forms of sexual exploitation and abuse. UN وبالتالي، فإن نسبة 51 في المائة من الادعاءات المبلغ عنها في 2010 تندرج ضمن فئة أفظع أشكال الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Several other factors could explain the variances observed in terms of allegations of sexual exploitation and abuse received in any given year. UN وثمة عوامل عديدة أخرى يمكن أن تفسر الفروق المتعلقة بادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين المبلغ عنها في سنة ما.
    :: Development and implementation of a victim assistance strategy to support the victim in case of occurrence of acts of sexual exploitation and abuse UN :: وضع وتنفيذ استراتيجية لمساعدة الضحايا لدعم الضحية في حالة التعرض لفعل من أفعال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    The issue of sexual exploitation and abuse remains a concern for my delegation. UN وتظل مسألة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي تشكل مصدر قلق لوفدي.
    Investigation of allegation of sexual exploitation and abuse UN التحقيق في حالة ادعاء بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Investigation into an allegation of sexual exploitation and assault UN التحقيق في ادعاءات وقوع حوادث استغلال واعتداء جنسيين
    Annex I United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse UN كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن الادعاءات بحصول استغلال وانتهاك جنسيين
    Update on activities and policies relevant to the prevention of sexual exploitation and abuse UN معلومات مستكملة عن الأنشطة والسياسات المتصلة بمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Other forms of sexual exploitation and abuse UN أشكال أخرى من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    New peacekeeping personnel received an induction briefing on the code of conduct and the prevention and reporting of sexual exploitation and abuse. UN من أفراد حفظ السلام تلقوا إحاطة تعريفية بمدونة قواعد السلوك، ومنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين والإبلاغ عنهما.
    In 2007 and 2008, there was a marked reduction of sexual exploitation and abuse allegations. UN ففي عامي 2007 و 2008، حدث انخفاض ملحوظ في ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Cases of sexual exploitation and abuse addressed, 10 of which were received during the reporting period UN قضية من قضايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين جرى النظر فيها، ووردت 10 قضايا منها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Ad Hoc Open-ended Working Group on Assistance and Support to Victims of sexual exploitation and Abuse UN الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بتقديم المساعدة والدعم لضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Annex I United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse UN كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    Nevertheless, the Committee is concerned over the rising numbers of children, especially girls, who are victims of sexual exploitation and sexual abuse. UN على أن اللجنة قلقة إزاء ارتفاع عدد الأطفال، ولا سيما الفتيات، الذين يقعون ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    No cases of sexual exploitation and abuse were reported during the period UN لم يبلغ عن أي حالة من حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي خلال هذه الفترة
    100 per cent of new entrants to the Mission trained in United Nations standards of conduct and awareness of sexual exploitation and abuse UN تدريب 100 في المائة من المنضمين الجدد إلى البعثة على معايير السلوك الخاصة بالأمم المتحدة وتوعيتهم بالمسائل المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
    No cases of sexual exploitation and abuse or related complaints against UNIOSIL personnel have been reported since my previous report. UN ومنذ تقريري السابق، لم يبلّغ عن أي حالات استغلال واعتداء جنسيين أو شكاوى متصلة بذلك ضد موظفي المكتب.
    Upon enquiry, the Committee was informed that during 2010, the Office of Human Resources Management did not handle any cases concerning possible disciplinary measures involving intentionally false allegations of sexual exploitation and abuse. UN وبعد الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن مكتب إدارة الموارد البشرية لم يتناول خلال عام 2010 أي قضايا متصلة بتدابير تأديبية ممكنة تنطوي على ادعاءات كاذبة بشكل متعمد بارتكاب استغلال وانتهاك جنسيين.
    None of the incidents involve allegations of sexual exploitation and abuse. UN ولا يشمل أي من هذه الحوادث ادعاءات بالأذى والاستغلال الجنسيين.
    Dossier investigation report on allegations of sexual exploitation and other misconduct UN ملف تقرير التحقيق في ادعاءات بالاستغلال الجنسي وغير ذلك من حالات سوء السلوك
    Throughout the national territory, girls and adolescents are submitted, everyday, to diverse forms of sexual exploitation and traffic.77 UN وفي جميع أنحاء التراب الوطني، تخضع الفتيات والمراهقات كل يوم لأشكال متنوعة من الاستغلال الجنسي والاتجار.77
    In the 1970s, private initiatives were responsible for the creation of many shelters for battered women, emergency assistance services for rape victims, advice centres, emergency telephone numbers for victims of sexual exploitation, and meeting places for young women. UN وبفضل المبادرات الخاصة الوليدة، أمكن إقامة كثير من الدور للنساء المضروبات ودوائر الاستقبال العاجل من أجل النساء والفتيات ضحايا الاغتصاب، فضلا عن مراكز المشورة وأرقام الهواتف العاجلة من أجل ضحايا الاستغلال الجنسي أو أماكن للقاء مع الفتيات الصغيرات.
    However, the Committee notes with serious concern reports that a high number of women and children continue to be trafficked from, through and within the country for purposes of sexual exploitation and forced labour. UN بيد أن اللجنة تلاحظ بقلق بالغ التقارير التي تفيد باستمرار تعرض عدد كبير من النساء والأطفال للاتجار بهم إلى خارج البلد أو عبره أو داخله لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل القسري.
    School curricula: development of sex education programmes, including awareness-raising about the dangers of sexual exploitation and information on available support services; adult education programmes; UN )د( المناهج المدرسية: تطوير برامج للتعليم الجنسي، بما في ذلك زيادة الوعي بمخاطر الاستغلال الجنسي وتوفير معلومات عن خدمات الدعم المتاحة؛ وبرامج تعليم البالغين؛
    3. The Strategy shall in no way diminish or replace the individual responsibility for acts of sexual exploitation and abuse, which rests with the perpetrators. UN 3 - ولا تقلل هذه الاستراتيجية من المسؤولية الفردية عن أعمال الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي ولا تحل بأي حال من الأحوال محلها، فهي مسؤولية يتحملها الجناة.
    There should be no tolerance of sexual exploitation and abuse by peacekeepers and troop-contributing countries should support the efforts of DPKO to eradicate such behaviour. UN وأضاف أنه ينبغي ألا يكون هناك سكوت على الإطلاق على الاستغلال الجنسي من جانب حفظة السلام وأنه ينبغي للبلدان المساهمة بقوات أن تساند الجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام للقضاء على هذا السلوك.
    During the reporting period, no cases of sexual exploitation and abuse or misconduct were reported against UNIOSIL personnel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يبلّغ عن ارتكاب موظفي المكتب أي حالة من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    An estimate of costs in this regard is only partially possible, given that conduct and discipline teams and the Conduct and Discipline Unit at Headquarters address issues of misconduct overall, inclusive of sexual exploitation and abuse. UN ولا يمكن تقدير التكاليف في هذا الصدد إلا بصورة جزئية، بالنظر إلى أن الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط ووحدة السلوك والانضباط في المقر تعالج قضايا سوء السلوك ككل، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more