"of the education" - Translation from English to Arabic

    • التعليمية
        
    • التعليمي
        
    • من تعليم
        
    • من التعليم
        
    • التعليم الذي
        
    • للتعليم من
        
    • التعليم التي
        
    • أعمال التعليم
        
    • من تثقيف
        
    • لتوفير التعليم
        
    • بين التعليم
        
    • المتعلق بالتعليم
        
    • التربوي
        
    • خطة توفير التعليم
        
    • المتعلقة بتوفير التعليم
        
    Cuba provides 100 per cent of the education required by children and young people with special educational needs. UN وتوفر كوبا نسبة 100 في المائة من التعليم المطلوب للأطفال والشباب من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Overview of the education status of women in Hong Kong UN لمحة عامة عن الحالة التعليمية للمرأة في هونغ كونغ
    The primary strategic direction of the education sector is to ensure equitable access to quality education at all levels. UN ويتمثل التوجه الاستراتيجي الأولي للقطاع التعليمي في ضمان الإنصاف في الحصول على تعليم جيد على جميع المستويات.
    AMA Ethical principles should be part of the education and training of all physicians involved in biomedical research UN ينبغي أن تكون المبادئ الأخلاقية جزءاً من تعليم وتدريب جميع الأطباء العاملين في مجال البحث الطبي البيولوجي
    The amount of this grant per year for each disabled child shall be equal to 100 per cent of the education expenses actually incurred, up to a maximum amount approved by the General Assembly; UN ويكون مقدار هذه المنحة عن كل سنة لكل ولد معوق مساويا لنسبة 100 في المائة من المصاريف التعليمية المتكبدة فعلا بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى للمنحة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة؛
    The amount of this grant per year for each disabled child shall be equal to 100 per cent of the education expenses actually incurred, up to a maximum amount approved by the General Assembly; UN ويكون مقدار هذه المنحة عن كل سنة لكل ولد معوق مساويا لنسبة 100 في المائة من المصاريف التعليمية المتكبدة فعلا بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى للمنحة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة؛
    The amount of this grant per year for each disabled child shall be equal to 100 per cent of the education expenses actually incurred, up to a maximum amount approved by the General Assembly; UN ويكون مقدار هذه المنحة عن كل سنة لكل ولد معوق مساويا لنسبة 100 في المائة من المصاريف التعليمية المتكبدة فعلا بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى للمنحة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة؛
    The amount of this grant per year for each disabled child shall be equal to 100 per cent of the education expenses actually incurred, up to a maximum amount approved by the General Assembly; UN ويكون مقدار هذه المنحة عن كل سنة لكل ولد معوق مساويا لنسبة 100 في المائة من المصاريف التعليمية المتكبدة فعلا بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى للمنحة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة؛
    The amount of this grant per year for each disabled child shall be equal to 100 per cent of the education expenses actually incurred, up to a maximum amount approved by the General Assembly; UN ويكون مقدار هذه المنحة عن كل سنة لكل ولد معوق مساويا لنسبة 100 في المائة من المصاريف التعليمية المتكبدة فعلا بحيث لا يتجاوز الحد الأقصى للمنحة المبلغ الذي تقره الجمعية العامة؛
    The substance of the education is as crucial as access to it. UN إذ لا يقل المحتوى التعليمي أهمية عن فرص الحصول على التعليم.
    The most serious and pervasive issue, however, concerns the effective division of the education system along ethnic lines. UN بيد أن أشد المسائل خطورة وأكثرها تفشيا تكمن في التقسيم الفعلي للنظام التعليمي على أساس العرق.
    The rise in teachers' pay as compared to the previous reporting period is a consequence of the education system reform. UN وإن الزيادة في أجر المدرسين مقارنة بأجرهم كما هو وارد في تقرير الفترة السابقة هو نتيجة إصلاح النظام التعليمي.
    8. Awareness-raising should be an important part of the education of children with disabilities and in rehabilitation programmes. UN ٨ - ينبغي أن يكون رفع مستوى الوعي جزءا هاما من تعليم اﻷطفال المعوقين ومن برامج اعادة التأهيل.
    8. Awareness-raising should be an important part of the education of children with disabilities and in rehabilitation programmes. UN ٨ - ينبغي أن يكون رفع مستوى الوعي جزءا هاما من تعليم اﻷطفال المعوقين ومن برامج اعادة التأهيل.
    The share of the education budget for the first stage of basic education is 37 per cent, with the rest allocated to the second basic stage and secondary education. UN وترد فيما يلي النسب التي يستأثر بها التعليم في الميزانية: 37 في المائة للمرحلة الأولى من التعليم الأساسي، والباقي للمرحلة الثانية من التعليم الأساسي والتعليم الثانوي.
    The Committee welcomes the promulgation of the education Law which guarantees intercultural bilingual education for indigenous children and adults. UN وترحب اللجنة بنشر قانون التعليم الذي يكفل التعليم المتعدد الثقافات بلغتين لﻷطفال والكبار من السكان اﻷصليين.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution entitled " Decade of the education for Sustainable Development " (agenda item 96) (Second Committee) (organized by the Permanent Mission of Japan) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة " (البند 96 من جدول الأعمال) (اللجنة الثانية) (تنظمه البعثة الدائمة لليابان)
    In this regard, the education plan drawn up jointly by the MoE, the MoHE and the Ministry of Labour is a good start for designing a longterm vision of the education system. UN وفي هذا الصدد، فإن خطة التعليم التي اشتركت في وضعها كل من وزارة التعليم ووزارة التعليم العالي ووزارة العمل هي بداية جيدة لرسم صورة لنظام التعليم في الأجل الطويل.
    (e) Increasing efforts to achieve the goals of the education for All agenda and the commitments relating to education contained in the Millennium Development Goals and their review process, with a human rights-based approach; UN (ﻫ) زيادة الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف جدول أعمال التعليم للجميع والالتزامات المتعلقة بالتعليم الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية وعملية استعراضها، باتباع نهج قائم على حقوق الإنسان؛
    The Committee suggests that a larger part of the education and training of law enforcement personnel, judges and other administration of justice officials be devoted to an understanding of international standards on juvenile justice. UN ٣٠٨ - وتقترح اللجنة أن يكرس جانب أكبر من تثقيف وتدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والقضاة وسائر الموظفين العاملين في مجال إقامة العدل لتفهم المعايير الدولية المتعلقة بقضاء اﻷحداث.
    We call for the substantial replenishment of the education for All Fast Track Initiative. UN وندعو إلى تجديد جل موارد مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    Panel discussion on the theme " Addressing the challenges of the education/skills and job mismatch " UN حلقة نقاش عن موضوع " مواجهة تحديات التفاوت بين التعليم/المهارات والوظائف "
    This is also the organization's case for making global citizenship education one of the targets of the education goal in the post-2015 development agenda. UN ويشكل هذا التقرير أيضا دعوة المنظمة إلى جعل التعليم من أجل تحقيق المواطنة العالمية إحدى غايات الهدف المتعلق بالتعليم في جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015.
    512. Nutritional knowledge appropriate to the age of children is an integral part of the education system. UN وتعد معرفة مبادئ التغذية الملائمة لسن الأطفال جزءا لا يتجزأ من النظام التربوي.
    (d) The contribution of the United Nations Children's Fund, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and other relevant bodies towards attaining the Millennium Development Goals of achieving universal primary education and eliminating gender disparity in education and the goals of the education for All agenda; UN (د) مساهمة كلّ من منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وغيرهما من الهيئات ذات الصلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تعميم التعليم الابتدائي وإزالة الفوارق بين الجنسين في مجال التعليم، وتحقيق أهداف خطة توفير التعليم للجميع؛
    11. FAO is leading the Education for Rural People partnership (ERP), which is part of the International Alliance against Hunger and of the education for All (EFA) initiative. UN 11 - وتتولى منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة (الفاو) قيادة الشراكة المتعلقة بتوفير التعليم لسكان الأرياف، التي تشكل جزءا من مبادرة التحالف الدولي لمكافحة الجوع ولتوفير التعليم للجميع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more