Universal Periodic Review of the United Nations Human Rights Council | UN | الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Outcome of the review of the work and functioning of the United Nations Human Rights Council | UN | نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Member of the Bureau of the United Nations Human Rights Committee | UN | عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
Member of the United Nations Human Rights Council Advisory Committee | UN | عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة |
My Government has reiterated its open invitation to the rapporteurs of the United Nations Human rights system to visit our country. | UN | وقد أكدت حكومتي دعوتها المفتوحة لمقرري نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لزيارة بلدنا. |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
The Russian Federation has been a member of the United Nations Human Rights Council from the time of its establishment in 2006. | UN | انخرط الاتحاد الروسي في عضوية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة منذ لحظة تأسيسه في عام 2006. |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Pledges regarding the operation of the United Nations Human Rights Council | UN | - التعهدات المتصلة بعمل مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Institution-building of the United Nations Human Rights Council | UN | بناء قدرات مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
Emphasis on specific countries could thwart current discussions on the reform of the United Nations Human rights machinery. | UN | وربما يؤدي التوكيد على بلدان بعينها إلى إحباط المباحثات الجارية بشأن إصلاح جهاز حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
The present text seeks to contribute to the debate about reform of the United Nations Human rights machinery. | UN | يُقصد بهذا النص الإسهام في المناقشة المتعلقة بإصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
Role of an independent expert body within the reform of the United Nations Human rights machinery | UN | دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
2005/114 Role of an independent expert body within the reform of the United Nations Human rights machinery | UN | 2005/114 دور هيئة خبراء مستقلة في إطار عملية إصلاح آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
3. Other parts of the United Nations Human rights system have also been concerned with temporary special measures or related issues. | UN | 3 - واهتمت أجزاء أخرى من منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة بالتدابير الخاصة المؤقتة أو القضايا ذات الصلة. |
The credibility of the United Nations Human rights system depended upon satisfactory implementation of the review. | UN | وتعتمد مصداقية نظام حقوق الإنسان في الأمم المتحدة على التنفيذ المرضي للاستعراض. |
The resolution contains several elements which will help to improve the credibility and effectiveness of the United Nations Human rights system. | UN | ويحتوي القرار على عدة عناصر ستساعد في تحسين مصداقية وفعالية منظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة. |
Later, it made significant contributions to the institution-building process of the Council and in the reform of the United Nations Human rights machinery. | UN | وبعدها أسهمت إسهاما ملموسا في عملية البناء المؤسسي للمجلس وفي إصلاح آلية حقوق الإنسان بالأمم المتحدة. |
" 22.1 The purpose of the United Nations Human rights programme is to promote universal enjoyment of all human rights by giving practical effect to the will and resolve of the world community as expressed by the United Nations. | UN | " 22-1 الغرض المطلوب من برنامج حقوق الإنسان للأمم المتحدة هو تشجيع التمتع العالمي بجميع حقوق الإنسان عن طريق التحقق العملي لإرادة المجتمع الدولي وعزمه على النحو الذي أعربت عنه الأمم المتحدة. |
None of the United Nations Human rights mechanism foresees a collective communications procedure. | UN | وليست هناك أي آلية من آليات حقوق الإنسان لدى الأمم المتحدة تتيح إجراء تقديم البلاغات الجماعية. |
He had drawn on the work of the United Nations Human rights treaty bodies and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the International Labour Organization and the World Bank, highlighting international initiatives and developments. | UN | كما استفاد من أعمال هيئات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، ومنظمة اليونسكو، ومنظمة العمل الدولية، والبنك الدولي، التي تُبرز المبادرات والتطورات الدولية. |
1. Approves the draft work programme for the 2004-2005 biennium as contained in the draft work programme of the United Nations Human Settlements Programme for the biennium 2004-2005 (HSP/GC/19/8) as amended by document HSP/19/8 Add. 1 and subsequent amendments approved by the Governing Council; | UN | 1 - يعتمد مشروع برنامج العمل لفترة السنتين 2004 - 2005 على النحو الوارد في " مشروع برنامج عمل المستوطنات البشرية التابع للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004 - 2005 " بالوثيقة HSP/GC/19/8 على النحو المعدل بالوثيقة HSP/GC/19/8/Add.1 والتعديلات اللاحقة التي وافق عليها مجلس الإدارة؛(8) |
Cooperation with these organizations is crucial in the planning and implementation of the United Nations Human rights activities in various regions. 96-27321 (E) 301096 /... | UN | ونبه إلى أن التعاون مع هذه المنظمات أمر بالغ اﻷهمية في تخطيط وتنفيذ أنشطة حقوق اﻹنسان التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مختلف المناطق. |