"of water and" - Translation from English to Arabic

    • المياه ومرافق
        
    • المياه وخدمات
        
    • من الماء و
        
    • الماء ومرافق
        
    • المياه والمياه
        
    • للمياه وخدمات
        
    • المياه وخزانات
        
    • بالمياه وبمرافق
        
    • الماء والمياه
        
    • للمياه والنظم
        
    • المياه والخدمات
        
    • المياه والنظم
        
    • المياه وتوزيعها
        
    • المياه وفي
        
    • بالماء و
        
    In the context of water and sanitation, access has four dimensions: UN ولسهولة الوصول في سياق المياه ومرافق الصرف الصحي أبعاد أربعة:
    It will also ensure provision of water and sanitation facilities in primary schools and health facilities. UN كما سيضمن العنصر توفير المياه ومرافق الصرف الصحي في المدارس الابتدائية والمرافق الصحية.
    :: Ensure availability and sustainable management of water and sanitation for all UN :: ضمان توافر المياه وخدمات الصرف الصحي للجميع وإدارتها إدارة مستدامة
    Lack of water and sanitation also undermines the ability of the poor to grow food and engage in income-generating activity. UN كما أن نقص المياه وخدمات الإصحاح يقوض قدرة الفقراء على زراعة الأغذية والاضطلاع بأنشطة مدرّة للدخل.
    It takes on average 2400 gallons of water and 12 pounds of grain to make one pound of beef. Open Subtitles يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر.
    One lesson learned in the area of water and sanitation was the importance of hygiene and behavioural change. UN 76 - ومن الدروس المكتسبة في مجال الماء ومرافق الصرف الصحي، أهمية النظافة الصحية وتغيير السلوك.
    10. Israel Israel's Experience in the Management of water and Wastewater UN إسرائيل: تجربة إسرائيل في مجال إدارة المياه والمياه المستعملة
    The Millennium Development Goals have elevated the importance of water and sanitation and helped to demonstrate that investments in water and sanitation contribute directly to the goals of poverty eradication and children's health. UN وقد زادت الأهداف الإنمائية للألفية من الأهمية المولاة للمياه وخدمات الصرف الصحي، وساعدت على إثبات أن الاستثمارات فيهما تسهم بشكل مباشر في تحقيق أهداف القضاء على الفقر وضمان صحة الأطفال.
    Thus, women are hit hardest by the inadequate availability of water and sanitation services. UN وهكذا تكون المرأة هي أكثر من يعاني من عدم توافر خدمات المياه ومرافق الصرف الصحي على النحو الكافي.
    Recurrent publication: State of water and Sanitation in the World's Cities UN المنشورات المتكررة: حالة المياه ومرافق الصرف الصحي في مدن العالم
    Therefore, the active involvement of local people, particularly women, in technology choice and the training of local personnel are crucial for the successful implementation and management of water and sanitation projects in local communities. UN ولذلك فإن المشاركة الفعالة من جانب السكان المحليين، ولا سيما النساء في اختيار التكنولوجيا وتدريب الموظفين المحليين يعدان أمرين هامين لنجاح تنفيذ وإدارة مشاريع المياه ومرافق الصرف الصحي في المجتمعات المحلية.
    The provision of water and sanitation to poor people in urban areas is problematic owing to population density, pollution, land tenure and complex institutional frameworks. UN ويصعب توفير المياه ومرافق الصرف الصحي للفقراء في المناطق الحضرية بسبب كثافة السكان والتلوث ونظام حيازة الأراضي والأطر المؤسسية المعقدة.
    Additionally, the lack of water and sanitation undermines the ability of the poor to grow food and engage in income-generating activity. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضعف نقص المياه وخدمات الإصحاح قدرة الفقراء على زراعة الأغذية وممارسة أنشطة مدرّة للدخل.
    Clearly, users should be encouraged to contribute to the management of water and sanitation to the extent of their financial capacity and there should be incentives for users to conserve. UN ومن البديهي أنه ينبغي تشجيع المستهلكين على المشاركة في إدارة المياه وخدمات الإصحاح في حدود ما تسمح به إمكاناتهم المالية، وينبغي تقديم حوافز لتشجيع المستهلكين على الاقتصاد
    The Water Bill 2013 provides for the efficient management of water resources and development of water and sewerage services. UN ينص مشروع قانون المياه لعام 2013 على الكفاءة في إدارة موارد المياه وتطوير خدمات المياه وخدمات الصرف الصحي؛
    Patrick, can you please take mom a glass of water and her medicine upstairs now? Open Subtitles باتريك، يمكنك يرجى أخذ أمي كوب من الماء و لها الدواء الطابق العلوي الآن؟
    I left the room to get him a glass of water and then I heard him scream. Open Subtitles تركتُ الغرفة لأحضر له كأسًا من الماء و ثم سمعته يصرخ
    One lesson learned in the area of water and sanitation was the importance of hygiene and behavioural change. UN 76 - ومن الدروس المكتسبة في مجال الماء ومرافق الصرف الصحي، أهمية النظافة الصحية وتغيير السلوك.
    10. Israel Israel's Experience in the Management of water and Wastewater UN إسرائيل: تجربة إسرائيل في مجال إدارة المياه والمياه المستعملة
    Where the poorest cannot afford to pay the full cost of water and sanitation, tariff systems should facilitate social targeting. UN وفي حالة عدم تمكن أفقر الفئات من دفع التكلفة الكاملة للمياه وخدمات الإصحاح، ينبغي أن تسهل النظم التعريفية تحديد أهداف ذات طابع اجتماعي.
    Acquisition of water and septic tank equipment UN اقتناء معدات لصهاريج المياه وخزانات التحليل
    The State party should allow the construction of water and sanitation infrastructure, and wells. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسمح ببناء الهياكل الأساسية للتزويد بالمياه وبمرافق الإصحاح وحفر الآبار.
    Most Parties presented their geographical profile in relation to their vulnerability to climate change and related factors, such as vulnerability of mountain ecosystems, availability of water and freshwater, extreme events such as floods and droughts, or a possible rise in sea level. UN 6- وعرضت معظم الأطراف أوضاعها الجغرافية منسوبة إلى ضعفها إزاء تغير المناخ والعوامل ذات الصلة، من قبيل ضعف النظم الإيكولوجية الجبلية، وتوافر الماء والمياه العذبة، والظواهر المتطرفة كالفيضانات وحالات الجفاف أو الارتفاع المتوقع في مستوى سطح البحر.
    For example, the next ministerial conference under the Environment for Europe process will focus on the sustainable management of water and water-related ecosystems. UN فعلى سبيل المثال، سيركز المؤتمر الوزاري المقبل في إطار عملية البيئة من أجل أوروبا، على الإدارة المستدامة للمياه والنظم الإيكولوجية ذات الصلة بالمياه.
    The Secretary-General also emphasizes that the lack of water and sanitation services, as well as illiteracy, are problems that, unfortunately, persist in many countries. UN ويؤكد اﻷمين العام أيضا على أن الافتقار إلى المياه والخدمات الصحية، وكذلك اﻷمية، هي مشاكل لا تزال لﻷسف متفشية في العديد من البلدان.
    It was highlighted that environmental education, including a better understanding of the value of water and ecosystem services, should be placed on the front burner. UN وتم التأكيد على ضرورة أن يكون التثقيف البيئي، بما في ذلك إيجاد فهم أفضل لقيمة خدمات المياه والنظم الإيكولوجية، في صدارة الأولويات.
    In the Gulf region, for example, the shortage of water and its equitable distribution constituted one of the spheres in which international cooperation could have substantial effects. UN وفي منطقة الخليج، على سبيل المثال، يشكل نقص المياه وتوزيعها العادل أحد المجالات التي قد يكون للتعاون الدولي آثار ملموسة فيها.
    Such measures are crucial to gain public confidence in water quality and in the reliability of water and sanitation services. UN ولهذه التدابير أهمية حاسمة في كسب ثقة عامة الناس في جودة المياه وفي موثوقية خدمات المياه والصرف الصحي.
    And the car was full of water and everything is upside down. Open Subtitles و كانت السيارة مليئة بالماء و كل شيء مقلوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more