"on population and" - Translation from English to Arabic

    • السكان والمساكن
        
    • للسكان والتنمية
        
    • المعني بالسكان والتنمية
        
    • للسكان وتنظيم
        
    • المعني بالسكان وتنظيم
        
    • المعنية بالسكان والتنمية
        
    • المتعلق بالسكان وتنظيم
        
    • في مجالي السكان والرعاية
        
    • في مجالات السكان
        
    • عن السكان والأهداف
        
    • بشأن السكان
        
    • السكان والصحة
        
    • العالمية المعقودة
        
    • في شؤون السكان
        
    • المتعلقة بالأمراض
        
    UN-Habitat was also an active member of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses preparatory group, in 2005 and 2006. UN كما كان الموئل في عامي 2005 و 2006 عضواً فاعلا في الفريق التحضيري للبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    Report of the Task Force on Population and Housing Censuses UN تقرير فرقة العمل المعنية بتعدادات السكان والمساكن
    In 2008, the Division is planning to organize about seven workshops on Population and housing censuses covering data capture, editing, processing and analysis. UN وفي عام 2008، تعتزم الشعبة تنظيم قرابة سبع حلقات عمل بشأن تعدادات السكان والمساكن تتناول الحصول على البيانات وتحريرها وتجهيزها وتحليلها.
    Human rights elaborations since the International Conference on Population and Development UN الشروح المتعلقة بحقوق الإنسان منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The growth of $14,900 will cover the cost of attending the 1994 International Conference on Population and Development. UN وسيغطي النمو البالــغ ٩٠٠ ١٤ دولار تكلفة حضور المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية في عام ١٩٩٤.
    In addition, the State Committee on Population and Family Planning is a government-controlled agency, exercising State management function over population and family-planning activities at all levels. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن لجنة الدولة للسكان وتنظيم اﻷسرة، وهي وكالة خاضعة لرقابة الحكومة، تمارس مهمة إدارة الدولة ﻷنشطة السكان وتنظيم اﻷسرة على جميع المستويات.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on Population and housing censuses. UN سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تعدادات السكان والمساكن.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on Population and housing censuses. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تعدادات السكان والمساكن.
    The support of stakeholders has been instrumental to achieving the goals of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses. UN وكان للدعم الذي قدمته الجهات المعنية دور فعّال في تحقيق أهداف البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    The Statistical Commission will have before it the report of the Secretary-General on Population and housing censuses. UN سيكون معروضاً على اللجنة الإحصائية تقرير الأمين العام بشأن تعدادات السكان والمساكن.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on Population and housing censuses. UN سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن تعدادات السكان والمساكن.
    Report of the Secretary-General on Population and housing censuses UN تقرير الأمين العام عن تعدادات السكان والمساكن
    Changes in Government Views and Policies on Population since the 1994 International Conference on Population and Development. UN التغيرات في مواقف الحكومات وسياساتها المتعلقة بالسكان منذ انعقاد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية عام 1994.
    She underscored that the agenda of the International Conference on Population and Development (ICPD) remained highly relevant and visionary. UN وأكدت أن جدول أعمال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ما زال ملائما إلى حد كبير ومتسما بالرؤية المستقبلية.
    Special session of the General Assembly on follow-up to the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014
    More resources would be required to meet the challenge of the 1994 International Conference on Population and Development. UN وسيلزم اﻷمر توفير موارد اضافية للتصدي للتحديات التي حددها المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية لعام ١٩٩٤.
    Furthermore, women constitute a decisive force in implementing rural development projects covering irrigation, road construction, water supplies works, sanitation and the National Programme on Population and Family Planning. UN وفضلا عن ذلك، تشكل المرأة قوة حاسمة في تنفيذ مشاريع التنمية الريفية التي تشمل الري وبناء الطرق وأعمال إمدادات المياه والمرافق الصحية، والبرنامج الوطني للسكان وتنظيم اﻷسرة.
    The Law on Population and Family Planning also includes provisions on social security. UN ويتضمن كذلك القانون المعني بالسكان وتنظيم الأسرة أحكاما بشأن الضمان الاجتماعي.
    The revitalized Commission on Population and Development should also play an important role, especially in the evaluation and monitoring of implementation. UN كما ينبغي أن تؤدي اللجنة المعنية بالسكان والتنمية التي أعيد تنشيطها، دورا هاما، خصوصا في مجال تقييم التنفيذ ورصده.
    Decision No 18/2002/QD-TTg by the Prime Minister on the Approval of the National Indicative Programme on Population and Family Planning by 2005 UN القرار رقم 18/2002/QD-TTg الذي اتخذه رئيس الوزراء بشأن الموافقة على البرنامج الوطني الإرشادي المتعلق بالسكان وتنظيم الأسرة بحلول 2005
    75. Policy measures on Population and primary health will be pursued in line with the following goals and targets: UN 75 - وسيسعى إلى وضع لتدابير المتعلقة بالسياسة العامة في مجالي السكان والرعاية الصحية الأولية تتماشى مع الأهداف والغايات التالية:
    One outcome of the consultation was a letter of intent to proceed with pilot testing of expanded collaboration on Population and development, reproductive health and gender issues in selected African countries. UN ومن نتائج المشاورات إعداد رسالة إعلان نوايا للاستمرار في إجراء التجارب الإرشادية بشأن التعاون الموسع في مجالات السكان والتنمية والصحة الإنجابية والقضايا الجنسانية في بلدان أفريقية مختارة.
    Symposium on " Population and the Millennium Development Goals " UN ندوة عن " السكان والأهداف الإنمائية للألفية "
    Production of a newsletter on Population and Development Activities in the Caribbean UN إصدار رسالة إخبارية بشأن السكان والأنشطة الإنمائية في منطقة البحر الكاريبي
    The intergovernmental work of the Commission on Population and Development should be reinforced, as should also the inter-agency coordination role of UNFPA, in the field of population and reproductive health. UN وينبغي تدعيم العمل الحكومي الدولي الذي تقوم به لجنة السكان والتنمية، وكذلك الدور التنسيقي بين الوكالات الذي يؤديه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مجال السكان والصحة اﻹنجابية.
    The report grew out of the participation of the Population Division in activities aimed at ensuring a coordinated and system-wide implementation of the goals and commitments adopted by the recent global conferences, including the International Conference on Population and Development. UN وكان هذا التقرير نتيجة مشاركة شعبة السكان في اﻷنشطة الرامية إلى كفالة تنفيذ منسﱠق وعلى نطاق المنظومة لﻷهداف والالتزامات التي اعتمدتها المؤتمرات العالمية المعقودة مؤخرا، بما فيها ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The country services support teams represent multidisciplinary subregional and regional teams responsible for providing technical assistance to countries on Population and reproductive health while promoting national self-reliance. UN وتمثِّل أفرقة الدعم القطري أفرقة إقليمية أو دون إقليمية متعددة التخصصات ومسؤولة عن توفير المساعدة التقنية للبلدان في شؤون السكان والصحة الإنجابية مع تعزيز الاعتماد على النفس على الصعيد الوطني.
    This is true for all four components of the population package costed under the International Conference on Population and Development: family planning; basic reproductive health; sexually transmitted diseases/HIV/AIDS prevention activities; and basic research, data and population and development policy analysis. UN ويصدق ذلك على جميع عناصر مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف والتي حددها المؤتمر الدولي، وهي تنظيم الأسرة، والصحة الإنجابية الأساسية، والأنشطة الوقائية المتعلقة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/مرض الإيدز، والبحوث والبيانات الأساسية وتحليل السياسات المعنية بالسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more