Some agencies have set up internal reporting mechanisms and have focal points on sexual exploitation and abuse. | UN | وقد وضعت بعض الوكالات آليات إبلاغ داخلية وبات لديها مراكز اتصال بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
It was deplorable that United Nations personnel continued to breach the zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse. | UN | وقالت إن مما يؤسف له أن يواصل أفراد الأمم المتحدة انتهاج سياسة الرفض المطلق للاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
A related survey on sexual and gender-based violence was conducted in the counties of the Gbarnga regional hub. | UN | وأُجريت أيضا دراسة استقصائية متصلة بذلك ولكن بشأن العنف الجنسي والجنساني، في مقاطعات مركز غبارنغا الإقليمي. |
Workshops were organized with the state committees on sexual and gender-based violence | UN | حلقات عمل نظمت بالاشتراك مع لجان الولايات بشأن العنف الجنسي والجنساني |
Contingent report on sexual abuse by peacekeepers in UNMIL | UN | تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لانتهاك جنسي |
She asked whether there were any educational programmes on sexual violence as part of the regular school curriculum. | UN | واستفسرت عما إذا كانت هناك أي برامج تثقيفية عن العنف الجنسي كجزء من المناهج الدراسية العادية. |
It also expressed its support for the Secretary-General's policy of zero tolerance on sexual exploitation and abuse. | UN | ويعرب عن دعمه لسياسة الأمين العام بعدم التسامح مطلقا فيما يتعلق بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Since 2005, it has been mandatory for all mission personnel to receive training on sexual exploitation and abuse. | UN | ومنذ عام 2005، أصبح تدريب جميع أفراد البعثات بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين إلزاميا. |
United Nations high-level seminar on sexual exploitation and abuse | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية الرفيعة المستوى عن الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Training of trainers on sexual exploitation and abuse course | UN | دورة تدريبية بشأن تدريب المدربين في مجال الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
Work is in process to promote and to implement the Secretary-General's Bulletin on sexual exploitation and abuse as widely as possible. | UN | ويجري العمل على ترويج وتنفيذ نشرة الأمين العام بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين على أوسع نطاق ممكن. |
:: Establishment of a centralized database on sexual violence | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات مركزية بشأن العنف الجنسي |
It supports the undertaking of national population-based studies on sexual violence, as well as programmatic interventions and advocacy. | UN | وتقدم المبادرة الدعم إلى الدراسات السكانية الوطنية بشأن العنف الجنسي وكذلك إلى التدخلات البرنامجية وأنشطة الدعوة. |
It targets key areas such as training, public education and information campaigns on sexual and gender-based violence. | UN | وهي موجهة إلى مجالات أساسية مثل التدريب، والتعليم العام، والحملات الإعلامية بشأن العنف الجنسي والجنساني. |
Contingent report on sexual exploitation and abuse by peacekeepers in UNOCI | UN | تقرير داخلي عن ارتكاب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لاستغلال وانتهاك جنسيين |
Conduct of 20 training sessions on sexual violence for 840 members of the Congolese National Police | UN | :: عقد 20 دورة تدريبية عن العنف الجنسي لما قدره 840 عضوا في من لأفراد الشرطة الوطنية الكونغولية |
This indicator focuses on sexual violence against women and girls. | UN | ويركز هذا المؤشر على العنف الجنسي ضد النساء والفتيات. |
The summit, which included a special session on sexual and gender-based violence, issued a declaration aimed at preventing and ending impunity with regard to sexual and gender-based violence in States members of the International Conference on the Great Lakes Region. | UN | وأصدر المشاركون في اجتماع القمة، الذي تضمن جلسة خاصة عن العنف الجنسي والجنساني، إعلانا يهدف إلى منع الإفلات من العقاب وإنهائه فيما يتعلق بالعنف الجنسي والجنساني في الدول الأعضاء في المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى. |
Community fora organize involving traditional authorities on the effects of negative cultural practices on sexual and Reproductive Health and Reproductive Rights. | UN | ويجرى تنظيم محافل للمجتمع المحلى بمشاركة السلطات التقليدية بشأن آثار الممارسات الثقافية السلبية على الصحة الجنسية والإنجابية والحقوق الإنجابية. |
Setting up the Independent Advisory Group on sexual Health and HIV | UN | تشكيل الفريق الاستشاري المستقل للصحة الجنسية وفيروس نقص المناعة البشرية |
Law enforcement personnel had received training through the project on sexual and reproductive health, gender equity and sexual and reproductive rights. | UN | ويتلقى العاملون في إنفاذ القوانين تدريباً عن طريق المشروع المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية، والإنصاف بين الجنسين، والحقوق الجنسية والإنجابية. |
The following innovative experiences with a gender perspective focused on sexual violence have been developed in the states: | UN | وقد وضعت الولايات التجارب الابتكارية التالية، التي تركز على العنف الجنسي على نحو يراعي منظور الجنسين: |
Courses on sexual and reproductive health had also been incorporated into the school curriculum. | UN | وتم إدراج دروس في الصحة الجنسية والصحة الإنجابية في المناهج الدراسية. |
Three senior police officers from the Women and Children Protection Section participated in specialized training on sexual and gender-based violence. | UN | وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني. |
Educational information on sexual and reproductive health 60 | UN | المعلومات التثقيفية عن الصحة الجنسية والإنجابية |
In Liberia, laws and policies on sexual violence appear to have evolved faster than public attitudes. | UN | وفي ليبريا، يبدو أن القوانين والسياسات المتعلقة بالعنف الجنسي تتطور بسرعة تتجاوز سرعة تغير مواقف السكان. |
The work of the Special Representative of the Secretary-General on sexual Violence in Conflict has been integral to this effort. | UN | وكان عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع جزءا لا يتجزأ من هذا الجهد. |