The Transitional Federal Government and the Somali regional authorities have also been consulted on the proposed establishment of specialized Somali courts to try suspected pirates in Somalia. | UN | وجرى التشاور مع الحكومة الاتحادية الانتقالية والسلطات الإقليمية الصومالية بشأن اقتراح إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمحاكمة القراصنة المشتبه فيهم في الصومال. |
The EU would appreciate more information on the proposed multi-donor trust fund to unlock GEF funding. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يود الحصول على مزيد من المعلومات بشأن اقتراح إنشاء صندوق استئماني متعدد الجهات المانحة من أجل فتح باب عن التمويل من مرفق البيئة العالمية. |
6. The present concept note is intended to support consultations with Governments and other stakeholders on the proposed establishment of a platform. | UN | 6- والقصد من هذه المذكرة المفاهيمية هو دعم المشاورات مع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن اقتراح إنشاء المنبر. |
The Commission will have before it a report prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the proposed international institute for statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد دولي للاحصاءات. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the proposed institute for statistics | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد لﻹحصاءات |
However, it could not reach an agreement on the proposed adoption of a certification of trade in SBT as a means of discouraging fishing activities of non-members or on a request of observer status for Greenpeace. | UN | بيد أنه تعذر عليها التوصل إلى اتفاق بشأن ما اقترح من اعتماد تراخيص للتجارة في سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنفة كوسيلة لتثبيط أنشطة الصيد من جانب غير اﻷعضاء، ولم تتوصل أيضا إلى اتفاق بشأن طلب تقدمت به منظمة " غرين بيس " للحصول على مركز المراقب. |
5. Looks forward to further informal consultations with the secretariat on the proposed transfer of the Science and Technology section, taking into account the comments made by member States during this session of the Working Party; | UN | 5- تتطلع إلى عقد المزيد من المشاورات غير الرسمية مع الأمانة بشأن اقتراح نقل قسم العلم والتكنولوجيا، آخذة في اعتبارها ما أبدته الدول الأعضاء من تعليقات خلال هذه الدورة من دورات الفرقة العاملة؛ |
Opinions were mixed on the proposed repair and maintenance section, while the general opinion was clearly against retaining a category for scenic and sightseeing transportation. | UN | وتفاوتت الآراء بشأن اقتراح إنشاء قطاع خاص بالتصليح والصيانة، في حين عارضت معظم الآراء بشكل واضح الإبقاء على فئة النقل المختص بالمعالم الطبيعية والسياحية. |
In this context, we note with satisfaction the progress made during the past year on the proposed moratorium on the manufacture, import and export of light weapons in West Africa. | UN | وفي هذا السياق، نلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز خلال العام الماضي بشأن اقتراح الوقف الاختياري ﻹنتاج واستيراد وتصدير اﻷسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا. |
2. Looks forward to the report of the Secretary-General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time-frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation; | UN | ٢ - يتطلع إلى تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا بالتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة لهذه العملية؛ |
1. Welcomes the report of the Secretary-General dated 9 September 1993 (S/26422) on the proposed establishment of UNOMIL; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422) بشأن اقتراح إنشاء بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛ |
2. Looks forward to the report of the Secretary-General on the proposed establishment of a United Nations observer mission, including in particular a detailed estimate of the cost and the scope of this operation, a time-frame for its implementation, and the projected conclusion of this operation; | UN | ٢ - يتطلع إلى تقرير اﻷمين العام بشأن اقتراح إنشاء بعثة مراقبة تابعة لﻷمم المتحدة يشمل، على وجه الخصوص، تقديرا مفصلا بالتكاليف ونطاق العملية وإطارا زمنيا لتنفيذها والنتيجة المتوقعة من هذه العملية؛ |
1. Welcomes the report of the Secretary-General dated 9 September 1993 (S/26422) on the proposed establishment of UNOMIL; | UN | ١ - يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ (S/26422) بشأن اقتراح إنشاء بعثة لمراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا؛ |
Reservations were expressed on the proposed deletion of the word " physically " . | UN | 81- قُدمت ملاحظات بشأن اقتراح حذف كلمة " شخصيا " . |
Adopted decision 2007/38 on the proposed partial merger of certain functions of the Inter-Agency Procurement Services Office (IAPSO) with UNOPS. | UN | اتخذ القرار 2007/38 بشأن اقتراح الدمج الجزئي لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Michoacán :: Comparative study on the crime of child pornography and opinion on the proposed reform to the Criminal Code dealing with that issue. | UN | :: دراسة مقارنة لجريمة استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتقرير عن اقتراح تعديل القانون الجنائي في هذا المجال. |
They built on the Secretary-General's previous proposals and included detailed information on the proposed establishment of one series of staff rules based on the existing 100 series, one contract encompassing three types of appointment, and measures to harmonize conditions of service, including for staff in the field. | UN | وهي تستفيد من مقترحات الأمين العام السابقة، وتتضمن معلومات مفصلة عن اقتراح إنشاء مجموعة جديدة واحدة من قواعد النظام الإداري للموظفين استنادا إلى المجموعة 100 الحالية، وعقد واحد يشمل أنواع التعيينات الثلاثة، وتدابير مواءمة شروط الخدمة، بما في ذلك خدمة الموظفين في الميدان. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the proposed international institute for statistics (E/CN.3/1999/28) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اقتراح إنشاء معهد دولي للاحصاءات (E/CN.3/1999/28) |
(b) Action to combat economic racism: A report on the proposed classification and codification of the State budget for linguistic communities and peoples was drafted. | UN | (ب) إجراءات مكافحة العنصرية الاقتصادية: صِيْغ تقرير بشأن ما اقترح من تصنيف وتدوين للميزانية الحكومية الخاصة بالشعوب والمجتمعات اللغوية. |
The General Assembly has, however, taken no action on the proposed budget of UNOMSIL owing to the termination of the mandate of the Mission and pending the submission of estimates for UNAMSIL. | UN | غير أن الجمعية العامة لم تتخذ إجراء بشأن الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، بسبب إنهاء ولاية البعثة وانتظارا لتقديم التقديرات المتعلقة ببعثة اﻷمم المتحدة في سيراليون. |
The Assistant Administrator welcomed the opportunity to have a dialogue on the proposed budget outline. | UN | ١٨٢ - ورحب مساعد مدير البرنامج بفرصة إجراء حوار بشأن مخطط الميزانية المقترح. |
Global Environment Facility: Note by Administrator on the proposed amendment to the instrument for the establishment of the restructured Global Environment Facility | UN | مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح على صك إنشاء مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله |
The Chairman continued to believe, however, that the arrangement he proposed would save time and would allow the Committee to concentrate its efforts on negotiations on the proposed plan during informal consultations. | UN | إلا أن الرئيس قال إنه لا يزال يعتقد أن اﻹجراء الذي اقترحه سيوفر الوقت وسيسمح للجنة بتركيز جهودها على التفاوض، خلال المشاورات غير الرسمية، بشأن الخطة المقترحة. |
France, for its part, was still ready to enter into discussions on the proposed treaty. | UN | وقال إن فرنسا، من جانبها، مستعدة للدخول في مناقشات بشأن المعاهدة المقترحة. |
Additional tables and charts with supporting information on the proposed budget are presented as in Aannexes I - IV . | UN | وترد جداول ورسوم بيانية إضافية مدعومة بمعلومات عن الميزانية المقترحة في المرفقات من الأول إلى الرابع. |