Promoting research aimed at improving the orbital environment by removing existing large debris from orbit. Mission assurance | UN | :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار. |
Promote use of standards when sharing orbital information on space objects | UN | الترويج لاستخدام المعايير عند تبادل المعلومات المدارية عن الأجسام الفضائية |
Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes | UN | توصيل مواد قابلة للاستهلاك وشحنات متنوعة الى محطة مير المدارية المأهولة |
To properly support any treaty, data on the orbital debris population must be effectively collected, processed and shared. | UN | ولدعم أي معاهدة على نحو مناسب، يجب القيام بشكل فعال بجمع بيانات الحطام المداري ومعالجتها وتقاسمها. |
The instructions are consistent with the recommendations of the United States Government orbital Debris Mitigation Standard Practices. | UN | وهذه التعليمات متسقة مع التوصيات الواردة في الممارسات الموحّدة لتخفيف الحطام المداري التابعة للولايات المتحدة. |
In the course of such activities in the Russian Federation both individual spacecraft and entire orbital complexes have been developed and used. | UN | وفي إطار مثل هذه الأنشطة في الاتحاد الروسي، جرى تطوير واستخدام مركبات فضائية مستقلة ومجمعات مدارية كاملة على حد سواء. |
Delivery to the Mir manned orbital station of consumables and various cargoes | UN | ٦ر٨٨ توصيل سلع استهلاكية وبضائع شتى الى محطة مير المدارية المأهولة |
Both techniques are employed by various United States' orbital stages. | UN | وتستخدم المراحل المدارية المختلفة الخاصة بالولايات المتحدة هذين الأسلوبين كليهما. |
Most importantly, the network charts the orbital paths of the catalogued debris and issues collision alerts to station keepers. | Open Subtitles | و الأهم من ذلك،تقوم الشبكة بتخطيط المسارات المدارية للحطام المُفهرس و إرسال مسائل تنبيهات التصادم لمُحافظي المحطة |
Basic understanding of the orbital elements of the proposed trajectory. | UN | الفهم الأساسي للعناصر المدارية للمسار المقترح. |
Part of the activities of the Panel on Satellite Dynamics concerns the orbital motion and precise orbit determination of Earth-orbiting artificial satellites. | UN | يتعلق جزء من أنشطة الفريق المعني بديناميات السواتل بالحركة المدارية للسواتل التي تدور في مدار حول الأرض وتحديد مداراتها بدقة. |
For monitoring the Earth's environment and climate, it is often required to reconstruct the orbital motion of satellites with decimetre- or even centimetre-level precision. | UN | وكثيرا ما يلزم لرصد بيئة الأرض ومناخها أن يعاد تشكيل الحركة المدارية للسواتل بدقة تقدّر بالديسيمتر، بل حتى بالسنتيمتر. |
In particular, IAA recognizes projects such as Space Shuttle and the Mir orbital space station. | UN | وتقدِّر الأكاديمية بوجه خاص مشاريع مثل المكوك الفضائي ومحطة مير الفضائية المدارية. |
Some of the results indicate that the lifetime and the orbital elements of the particles will depend on both the particle topology and morphology. | UN | وتشير بعض النتائج إلى أن عُمر الجسيمات وعناصرها المدارية يتوقفان على طوبولوجيا الجسيم ومورفولوجيته. |
His briefing addressed orbital mechanics, space safety and security, and space weapons. | UN | وتناول في عرضه الميكانيكا المدارية وسلامة الفضاء وأمنه وأسلحة الفضاء. |
An orbital debris evolutionary model developed in collaboration with Kyushu University has been updated. | UN | حُدِّث نموذج تطوري للحطام المداري موضوع بالتعاون مع جامعة كيوشو. |
Most of the debris will continue in the same orbits as the parent objects, but will diffuse in velocity and orbital height. | UN | وسيظل معظم الحطام في نفس المدار الذي تدور فيه الأجسام الأصلية، ولكنه سيتفاوت في السرعة والارتفاع المداري. |
China's ASAT test increased the amount of observable orbital debris by 15%. | UN | فاختبارات الصين في مجال الأسلحة المضادة للسواتل أدّت إلى زيادة الكمية الملحوظة من الحطام المداري بنسبة 15 في المائة. |
The collision was the first to involve two intact satellites, and resulted in more than 700 new pieces of orbital debris. | UN | وكان هذا أول تصادم يشمل ساتلين سليمين، ونتج عنه أكثر من 700 قطعة جديدة من الحطام المداري. |
Those include space walks, the establishment of orbital space stations, where various scientific and technological experiments are carried out, and flights to other planets. | UN | ومن هذه الإنجازات المشي في الفضاء، وانتشار محطات فضائية مدارية تُجُرى فيها مختلف التجارب التكنولوجية والعلمية، وتنطلق منها الرحلات إلى الكواكب الأخرى. |
Since 1991, those studies have investigated the orbital perturbation of objects due to the action of force or torque, or both. | UN | وقد تناولت تلك الدراسات منذ عام 1991 اضطراب الأجسام في المدار بفعل قوة ما أو عزم دوران أو كليهما. |
With regard to the space segment, an orbital complex is being created in cooperation with the Federal Space Agency of the Russian Federation. | UN | ففيما يتعلَّقُ بالقطاع الفضائي، يجري إنشاءُ مجمَّع مداري بالتعاون مع وكالة الفضاء الاتحادية في الاتحاد الروسي. |
Basic orbital parameters described above are for orbits around Venus and are as at 22 May 2010. | UN | البارامترات الأساسية الموصوفة أعلاه تخص المدارات حول كوكب الزهرة كما هي في 22 أيار/مايو 2010. |
Changing a satellite's inclination requires much more propellant than changing altitude or orbital shape. | UN | وتغيير زاوية ميل الساتل يتطلب قدراً من وقود الدفع أكثر بكثير مما يتطلبه تغيير ارتفاعه أو شكل مداره. |
Basic orbital parameters: Nodal period: 92 minutes | UN | البارامترات اﻷساسية للمدار : الفترة العقدية : ٢٩ دقيقة |
Lack of spray around the orbital cavity indicates precision. | Open Subtitles | نقص الغضن حول محجر العين يشير إلى الدقة. |
Gravity pulls the planets towards the Sun, but because of their orbital momentum, they keep moving around the Sun, never falling into it. | Open Subtitles | تقوم الجاذبية بسحب الكواكب نحو الشمس ولكن بسبب عزمها الدائري تبقي على حركتها حول الشمس ولا تسقط داخلها |
This area of the orbital frontal cortex, it's very important for the formation of personality, for the control of impulses, for regulating behavior. | Open Subtitles | هذه المنطقة من القشرة الجبهية الحجاجية مُهمة للغاية في تكوين الشخصية و السيطرة على الانفعالات و السلوك الاعتيادي |
We have to do our checklist for orbital insertion. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ اجراءات الدخول لمدار المريخ. |
As were fractures to the orbital bone, and zygomatic arch. | Open Subtitles | وكذلك كسور على صدفة المدار والقوس الوجني |