A proscribed Organisation, or any person affected by its proscription, may apply to the Secretary of State for de-proscription. | UN | ويحق لكل منظمة محظورة، أو لأي شخص تضرر من حظرها، أن يقدم طلباً إلى الوزير لإلغاء الحظر. |
The country has also ratified 17 conventions of the International Labour Organisation. | UN | وصدق البلد كذلك على 17 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
World Health Organisation (WHO): The ICSW representative in Geneva participated and contributed to the NonGovernment Advisory Group on Health Promotion. | UN | منظمة الصحة العالمية: قام ممثل المجلس في جنيف بالمشاركة والإسهام في الفريق الاستشاري غير الحكومي المعني بتعزيز الصحة. |
The pilot programme has been widely appreciated and endorsed in broad terms by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). | UN | وقد حظي البرنامج التجريبي بالتقدير والتأييد على نطاق واسع بصفة عامة من قبل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
One observer organization, the World Organisation for Animal Health (OIE), also made a statement in the general debate. | UN | وأدلت ببيان في المناقشة العامة أيضاً منظمة حضرت الاجتماع بصفة مراقب هي المنظمة العالمية للصحة الحيوانية. |
UNCHS is implementing this programme in partnership with the International Labour Organisation (ILO) and the United Nations Volunteers (UNV). | UN | ويقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتنفيذ هذا البرنامج بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) is the convener. | UN | والجهة المنظمة للاجتماعات هي منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), Paris, 1992 | UN | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، باريس، ١٩٩٢ |
In 1993, less than 0.1 per cent of Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) imports of manufactures came from Africa. | UN | وفي ١٩٩٣، كانت واردات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من المصنوعات من أفريقيا أقل من ٠,١ في المائة. |
A multilateral agreement on investments is currently being negotiated in the Organisation for Economic Cooperation and Development. | UN | ويجري التفاوض حاليــا بشأن اتفــاق الاستثمارات المتعددة اﻷطراف في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
World Trade Organization and Organisation Internationale de la Francophonie | UN | منظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Mr. Jowetson Casimir, Organisation des pêcheurs professionnels de Rodrigues | UN | السيد جوستون كازيمير، منظمة محترفي الصيد في رودريغس |
They also requested the High Commissioner to bring the report to the attention of the relevant international Organisation especially the WTO. | UN | كما التمسوا من المندوب السامي أن يعرض هذا التقرير على المنظمة الدولية ذات الصلة لا سيما منظمة التجارة العالمية. |
On average, how long does it take to proscribe a terrorist Organisation at the request of another state? | UN | ومـا هي الفترة الزمنيـة التي يستغرقها في المتوسط حظر منظمة إرهابية بنـاء على طلب دولة أخـرى؟ |
Pathways To Peace (PTP) is an international Peacebuilding, educational and consulting Organisation. | UN | منظمة سبل السلام منظمة دولية تعنى ببناء السلام والتعليم وتقديم المشورة. |
Deputy Secretary-General of the Organisation for Economic Cooperation and Development | UN | وكيل اﻷمين العام لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Development of the Organisation of authorities on the basis of the current Organisation. | UN | تطوير تنظيم السلطات استنادا إلى التنظيم الحالي. |
Article 258 of the Penal Code contains provisions concerning terrorist Organisation. | UN | وتتضمن المادة 258 من القانون الجنائي أحكاما تتعلق بالتنظيم الإرهابي. |
The Center for Organisation Research and Education was established in 1987. | UN | أنشئ مركز البحوث والتعليم على صعيد المنظمات عام 1987. |
I require formal assurances you will place your Organisation at my disposal. | Open Subtitles | أريد ضمانات رسمية بأن تضع منظمتك تحت تصرفي |
Despite al-Zarqarwi's death his Organisation survived, and began to mutate into something even more ferocious and ambitious. | Open Subtitles | رغم مقتل الزرقاوي صمدت منظمته وتحولت إلى تنظيم أكثر وحشية وطموحاً |
Our Organisation has constantly increased its volume of work in developing countries as well as in the European Union. | UN | وبصورة مطردة، زادت منظمتنا حجم عملها في البلدان النامية والاتحاد الأوروبي أيضا. |
This concludes my second term in office, which has allowed the Organisation to benefit from continuity and experience. | UN | وبتقديم هذا التقرير تنتهي فترة ولايتي الثانية، التي أتاحت للمنظمة الاستفادة من استمرارية العمل وتراكم الخبرة. |
UNDP Trust Fund to Support the Organisation of the Warsaw Conference | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل دعم تنظيم مؤتمر وارسو |
One of the goals of this conference is the founding of the Organisation of the United Nations, which would soon be convened in San Francisco. | Open Subtitles | كان احد اهداف هذا المؤتمر هو تأسيس منظمه الامم المتحده التى انعقدت لاحقا فى سان فرانسيسكو |
And in this Organisation, when we say nobody, that means you. | Open Subtitles | ... وبهذه المُنظمة , عندما نقول لا أحد فأنتم المقصودون بذلك |
The efforts of the Organisation for Economic Cooperation and Development to direct our tax regimes and that organization's blacklisting of the offshore financial centres of small economies is a case in point. | UN | جهود منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية لتوجيه نظمنا الضريبية وقيام تلك المنظمة بإدراج مراكز مالية فيما وراء البحار للاقتصادات الصغيرة في القائمة السوداء مثالان واضحان على ذلك. |
If your Organisation has not participated as fully as might be expected in the work of the Economic and Social Council: | UN | إذا كانت منظمتكم لم تشارك بشكل كامل في نشاطات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلافاً لما كان متوقعاً منها: |