"panel's" - Translation from English to Arabic

    • للفريق لعام
        
    • التابعة للفريق
        
    • توصل إليها الفريق
        
    • بها الفريق
        
    • أجراه الفريق
        
    • التابعة لفريق
        
    • التي أجراها الفريق
        
    • توصل إليه الفريق بوجود
        
    • الفريق المعني بالمطالبات
        
    • الذي يتبعه الفريق
        
    • قدمه الفريق
        
    • ما قدمه
        
    • خلص إليه فريق
        
    • للفريق في
        
    • أعده الفريق
        
    The report is contained in chapter 8 of volume 2 of the Panel's 2010 progress report. UN ويرد هذا التقرير في الفصل 8 من المجلد 2 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2010.
    The Panel had set up a task force to carry out the work whose findings are produced in volume 3 of the Panel's 2013 progress report. UN وأنشأ الفريق فرقة عمل للقيام بهذه المهمة، وترد استنتاجاتها في المجلد 3 للتقرير المرحلي للفريق لعام 2013.
    In response to this request each of the Panel's technical options committees undertook a review of its numbers. UN واستجابةً لهذا الطلب استعرضت كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق عدد أعضائها.
    The Panel's findings are summarized below and have been applied to the claims under review. UN ويرد أدناه ملخص للاستنتاجات التي توصل إليها الفريق والتي تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    It summarizes the Panel's work over the past year. UN ويلخص التقرير الأعمال التي قام بها الفريق خلال العام الماضي.
    The results of the Panel's assessment are expected to be included in the 2008 progress report. UN ويتوقع تضمين نتائج التقييم الذي أجراه الفريق في التقرير المرحلي لعام 2008.
    Introducing the sub-item, the representative of Australia recalled that the Parties had requested the Technology and Economic Assessment Panel's Halons Technical Options Committee to consider the issue of halon stocks. UN 159- أشارت ممثلة أستراليا، لدى تقديمها للبند الفرعي، إلى أن الأطراف طلبت إلى لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن تنظر في قضية مخزونات الهالونات.
    The report updates the information presented to the parties in 2012 in chapter 10 of the Panel's 2012 progress report, volume 1. UN ويستكمل التقرير المعلومات التي عرضت على الأطراف في عام 2012 في الفصل 10 من المجلد 1 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    The report is contained in the Panel's 2013 progress report, volume 3, and the executive summary of the report is set out in the annex to the present addendum. UN ويرد التقرير في المجلد 3 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2013 كما يرد الموجز التنفيذي للتقرير في المرفق لهذه الإضافة.
    Accordingly, the Panel had set up a task force to carry out the work and produce volume 3 of the Panel's 2013 progress report. UN وبناءً على ذلك، أنشأ الفريق فرقة عمل لتضطلع بالعمل المطلوب ولإصدار المجلد 3 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2013.
    Those proposals can be found in volume 3 of the Panel's 2012 progress report. UN ويمكن الاطلاع على هذه الاقتراحات في المجلد الثالث من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    The task force prepared a report on the issues, which is set out in volume 2 of the Panel's 2012 progress report. UN وقامت فرقة العمل بإعداد تقرير عن تلك المسائل يرد في المجلد 2 من التقرير المرحلي للفريق لعام 2012.
    Each of the Panel's technical options committees produced its own assessment report, while the Panel produced an overall assessment report that included the executive summaries of the committee reports along with overview and special topic chapters, including on organizational and cross-cutting issues. UN وتعد كل لجنة من لجان الخيارات التقنية التابعة للفريق تقرير تقييم خاص بها، بينما يعد الفريق تقرير تقييم شاملاً يتضمن الموجزات التنفيذية لتقارير اللجان، بالإضافة إلى استعراض عام لهذه التقارير وفصول تتناول مواضيع خاصة، تشمل المسائل التنظيمية والمسائل المشتركة.
    He reported on the briefing by the Sudan Panel of Experts to the Committee and highlighted the Panel's recent findings. UN وقدم إفادة عن الإحاطة التي قدمها فريق خبراء السودان إلى اللجنة وأبرز الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق مؤخرا.
    The Panel’s official contacts denied that there had been any support of any kind for the Darfurian movements. UN وأنكرت الجهات الرسمية التي اتصل بها الفريق تقديمها أي نوع من أنواع الدعم إلى حركات دارفور.
    These various elements of the Panel's review are not restated in this report. UN ولم يكرَّر في هذا التقرير ذكر هذه العناصر المختلفة للاستعراض الذي أجراه الفريق.
    On another item, he noted agreement that the Technology and Economic Assessment Panel's quarantine and pre-shipment task force should examine certain soil uses that some had catalogued as quarantine uses to look at issues such as long-term efficacy. UN وبشأن بند آخر، أشار إلى الاتفاق الذي يفيد بأنه ينبغي لفرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المعنية باستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن أن تقوم بفحص استخدامات معينة للتربة تم تصنيف بعضها على أنها استخدامات للحجر الصحي للنظر في مسائل مثل الفعالية طويلة المدى.
    The Panel's informal contacts with Member States indicate also that there are disincentives to conducting an inspection. UN وتبين الاتصالات غير الرسمية التي أجراها الفريق مع الدول الأعضاء أيضا أن هناك عوامل تثني عن التفتيش.
    Noting the Panel's conclusion that technically satisfactory alternatives to chlorofluorocarbonbased metered-dose inhalers are available for some therapeutic formulations for treating asthma and chronic obstructive pulmonary disease, UN وإذ يشير إلى الاستنتاج الذي توصل إليه الفريق بوجود بدائل مقبولة تقنياً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية لبعض التركيبات العلاجية لمعالجة الربو ومرض انسداد الشعب الهوائية الزمن،
    The Panel adopts the " E2A " Panel's determination and applies it to the present claims. UN 146- ويعتمد الفريق ما قرره الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2-ألف " ويطبقه على المطالبات الراهنة.
    Ordinarily, the Panel's approach would have been to reduce the claim significantly so as to reflect the limitations of the evidence provided. UN والنهج الذي يتبعه الفريق عادة هو تخفيض مبلغ المطالبة تخفيضا كبيرا بصورة تعكس الطابع المحدود للأدلة المقدمة.
    :: The information the Panel of Experts gathered from its consultations with Member States and other interested parties contributed to the analyses and findings contained in the Panel's final report to the Committee and the Security Council UN :: ساهمت المعلومات التي جمعها فريق الخبراء من مشاوراته مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية في التحليلات والاستنتاجات الواردة في التقرير النهائي الذي قدمه الفريق إلى اللجنة ومجلس الأمن
    Applying the Panel's valuation methodology, the value of the claim was assessed to be less than that asserted by the claimant. UN كان ما قدمه صاحب المطالبة من أدلة غير كاف لإثبات كل قيمة الخسارة أو جزء منها، كما هو مطلوب بموجب المادة 35 من القواعد.
    He highlighted the Panel's recent findings on natural resources and diamonds. UN وأبرز السفير آخر ما خلص إليه فريق الخبراء بشأن الموارد الطبيعية والماس.
    A summary of the Panel's final report will be included in an addendum to the present note. UN وسيدرج موجز التقرير النهائي للفريق في إضافة لهذه المذكرة.
    With other Member States, we are carefully considering the Panel's courageous and far-reaching report. UN ونقوم حاليا، مع دول أعضاء أخرى بدراسة التقرير الشجاع والبعيــد الأثــر الذي أعده الفريق دراسة دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more