"part one of" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الأول من
        
    • بالجزء الأول من
        
    • الباب اﻷول
        
    • للجزء الأول من
        
    • والجزء الأول من
        
    • الباب الأول من
        
    • ويتضمن الجزء اﻷول من
        
    • في الجزء واحد من
        
    • من الباب الأول
        
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VII to part one of the present report. UN وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    This information, as well as any decisions by the Committee on follow-up, is contained in annex XII to part one of the present report. UN وترد هذه المعلومات وأي قرارات اتخذتها اللجنة بشأن المتابعة في المرفق الثاني عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    part one of the report outlines Switzerland's commitment to fighting terrorism. UN يتناول الجزء الأول من التقرير التزام سويسرا بمكافحة الإرهاب.
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING part one of THE FOURTH INSTALMENT OF INDIVIDUAL UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الأول من الدفعة
    A list of participants is contained in annex I to part one of the present report. UN وترد في المرفق الأول بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالمشاركين.
    2. part one of the fourth instalment correction 27 9 UN 2- تصويب الجزء الأول من الدفعة الرابعة 27 11
    The following table sets out the number of claims by submitting entity in part one of the ninth instalment. Submitting entity UN ويورد الجدول التالي عدد المطالبات التي يشملها الجزء الأول من الدفعة التاسعة، مبوباً حسب الكيانات المقدمة للمطالبات.
    Third 2. part one of the fourth instalment correction UN 2- التصويب على الجزء الأول من الدفعة الرابعة
    The following table sets out the number of claims by submitting entity in part one of the eighth instalment. UN ويورد الجدول التالي عدد المطالبات المدرجة في الجزء الأول من الدفعة الثامنة حسب الكيان المقدِّم للمطالبات.
    FACTUAL AND LEGAL ISSUES ARISING IN THE DETERMINATION OF THE CLAIMS IN part one of THE EIGHTH INSTALMENT UN خامساً- المسائل الوقائعية والقانونية الناشئة لدى البت في المطالبات المدرجة في الجزء الأول من الدفعة الثامنة
    The Special Rapporteur thought it essential, because it resolved the difference in scope between part one of the draft and the remaining parts. UN ورأى المقرر الخاص أنه جوهري، لأنه يحل مشكلة التباين في النطاق بين الجزء الأول من مشروع المواد وبقية أجزائه.
    This set of guiding principles covers the validity and termination of unilateral acts, a topic discussed in part one of this report. UN وتشمل مجموعة المبادئ التوجيهية هذه مشاريع بشأن صحة الأعمال الانفرادية وإنهائها، وهي موضوع الجزء الأول من هذا التقرير.
    With respect to part one of the report, the Committee concluded that the conclusions and recommendations: UN وفيما يتصل بالجزء الأول من التقرير، خلصت اللجنة إلى أن النتائج والتوصيات الواردة في الجزء الأول من التقرير
    CORE DOCUMENT FORMING part one of THE REPORTS OF STATES PARTIES UN وثيقة أساسية تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف
    A discussion of the results of that contact group is contained in chapter XIII of part one of the present report. UN ويرد بحث للنتائج التي توصل إليها فريق الاتصال في الفصل الثالث عشر من الجزء الأول من هذا التقرير.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex III to part one of the present report. UN وترد في المرفق الثالث بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of the documents before the Committee is contained in annex VIII to part one of the present report. UN وترد في المرفق الثامن بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق التي عرضت على اللجنة.
    A list of members of the Committee, indicating the duration of their terms of office, is contained in annex V to part one of the present report. UN وترد في المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم.
    His delegation believed that, if it was to be made acceptable, part one of the draft articles would need to be drastically amended. UN وأضاف أن وفده يعتقد أنه إذا أريد لهذا النص أن يكون مقبولا فينبغي تعديل الباب اﻷول من مشاريع المواد تعديلا جذريا.
    The Panel has reviewed a further set of competing claims for business losses during the course of part one of the seventeenth instalment, the facts of which are set out hereafter. UN واستعرض الفريق مجموعة أخرى من المطالبات المتنافسة المتعلقة بالخسائر التجارية أثناء استعراضه للجزء الأول من الدفعة السابعة عشرة التي ترد وقائعها أدناه.
    part one of the present report outlines the current status of the project and progress to date since the issuance of the last report of the Secretary-General. UN والجزء الأول من هذا التقرير يبين بإيجاز الحالة الراهنة للمشروع والتقدم الذي أحرز حتى الآن منذ صدور التقرير الأخير للأمين العام.
    It considered matters which were addressed in chapters III and IV of part one of those articles. UN وتناول التقرير المسائل التي بُحثت في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد.
    part one of the volume features findings of special interest and importance at the present time. UN ويتضمن الجزء اﻷول من المجلد نتائج ذات مغزى خاص وأهمية خاصة في الوقت الراهن.
    The administration of the police holding facility shall be obliged to immediately inform the person chosen by an arrested person about admission of the arrested person to the police holding facility or his or her transfer from one institution to another one, in the case of impossibility for the arrested person to exercise the right envisaged by part one of this Article. UN وتلتزم إدارة مرفق الحبس التابع للشرطة بأن تبلغ على الفور الشخص الذي اختاره الشخص المقبوض عليه بإيداع الشخص المقبوض عليه في مرفق حبس الشرطة أو نقله من إحدى المؤسسات إلى مؤسسة أخرى، في حالة استحالة مباشرة الشخص المقبوض عليه للحق المنصوص عليه في الجزء واحد من هذه المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more