Admission to the FAO grounds will require, at all times, the presentation of an official Conference photo identification pass. | UN | وللدخول إلى مبنى منظمة اﻷغذية والزراعة يلزم في جميع اﻷوقات إبراز بطاقة المؤتمر الرسمية وعليها الصورة الشخصية. |
You need to dig deeper. Find out where she got that photo. | Open Subtitles | عليك أن تبحث أعمق أكتشف من أين حصلت على تلك الصورة |
Look, I gotta talk to you about that photo. | Open Subtitles | أنظري، يجب أن أتكلم معكِ بشأن تلك الصورة |
One wonders what a photo of an alleged agent looks like. | UN | وقد يتساءل المرء عما ستكون عليه صورة أي عميل مزعوم. |
It was also suggested that each photo should cover an area at least 2 m wide, within which the megafauna should be quantifiable. | UN | كما اقتُرح أن تغطي كل صورة فوتوغرافية مساحة لا يقل عرضها عن مترين، بحيث يمكن تحديد كمية الفونة الكبيرة نسبيا داخلها. |
Members interested in obtaining these photographs are kindly requested to contact the photo Library of the United Nations. | UN | ويُرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة. |
It also held photo exhibitions featuring the work of Time photographer Marco Grob in Afghanistan and Cambodia. | UN | وأقامت أيضا معارض صور ضمت أعمال المصور ماركو غروب، التابع لمجلة تايم، في أفغانستان وكمبوديا. |
What if she'd scratched that kid who took the photo? | Open Subtitles | ماذا إن قامت بخدش الصبي الذي التقط الصورة ؟ |
Well, the casino circulated that photo you sent me, | Open Subtitles | نشر الكازينو معلومات تلك الصورة التي أرسلتها لي، |
It's an ongoing investigation, so anything that you can tell us about this woman or young man in the photo would be greatly appreciated. | Open Subtitles | ان التحقيق جارى، لذا فان أي شيء يمكن أن تخبرينا به عن هذه المرأة أو الشاب في الصورة سيكون موضع تقدير كبير. |
I can only assume that slighted photo is of your wife. | Open Subtitles | لا يسعني إلا أن أفترض أن تلك الصورة هي لزوجتك |
The photo on the left was taken by the coroner who pronounced Marjorie Lin dead five days ago. | Open Subtitles | الصورة على اليسار اتخذ من قبل الطبيب الشرعي الذين ضوحا مارجوري لين القتلى قبل خمسة أيام. |
So you don't want me in the photo at all? | Open Subtitles | لذلك كنت لا تريد لي في الصورة على الإطلاق؟ |
They need a photo of you for Buckley's caregiver ID. | Open Subtitles | إنهم يريدون صورة من بطاقة المربية الخاصة بـ باكلي |
You tainted his testimony by showing him a single photo. | Open Subtitles | لقد أفسدت شهادته عن طريق عرض صورة واحدة عليه. |
Natalie found a photo of you with Stephen in Chicago. | Open Subtitles | عثرت نتالي على صورة لك مع ستيفن في شيكاغو |
Sound engineers with microphones will not have access to the photo opportunities. | UN | ولن يسمح لمهندسي الصوت الحاملين لمكبرات صوت حضور مناسبات التقاط الصور. |
Members interested in obtaining these photographs are kindly requested to contact the photo Library of the United Nations. | UN | ويرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة. |
(iv) Preparation of a photo album on the Veddas. | UN | `٤` إعداد ألبوم صور عن سكان الفيدا اﻷصليين. |
The pools are reserved exclusively for United Nations Television, United Nations photographers, international wire services and photo agencies. | UN | وتقتصر هذه المجموعات الإعلامية على تلفزيون الأمم المتحدة ومصوري الأمم المتحدة ووكالات الصحافة ووكالات التصوير الدولية. |
This was the only photo that Ray kept from before. | Open Subtitles | هذه هي الصوره الوحيدة اللتي ابقاها رأي من الماضي |
And they offered me a discount on a newborn photo shoot. | Open Subtitles | وعرضوا أن يقدموا لي تخفيضاً على جلسة تصوير الطفل الأولى |
I forgot, often we start liking a photo over time. | Open Subtitles | نسيت، عادة نبدأ و ضع إعجاب للصور مع الوقت |
Radio, video and photo features providing coverage of democratic forums | UN | برامج إذاعية وفيديوية عن المنتديات الديمقراطية وتغطية بالصور لها |
My men would love a photo of you in the shooting house. | Open Subtitles | سوف يرغب رجالي في صوره لك في منزل التدريب على القنص |
I'll run his photo through Interpol, see if they know him. | Open Subtitles | سأخوض صورته من خلال الانتربول، معرفة ما اذا كانوا يعرفونه. |
The United Nations personalized stamps allow you to create your own photo image together with a UN stamp. | UN | وتتيح طوابع بريد الأمم المتحدة ذات الطابع الشخصي وضع صورتك الشخصية على طابع بريد الأمم المتحدة. |
So I take it she liked the second photo? | Open Subtitles | أفهم من هذا بأنها أعجبت بالصورة الثانية ؟ |
This photo was taken two nights ago, Greg, and she was alive. | Open Subtitles | هذه الصورةِ أُخِذتْ مضت ليلتان، جريج، وهي كَانتْ حيّةَ. |
This guy's my ex... and that's my arm he chopped out of my own photo. | Open Subtitles | إن هذا الشخص صديقي السابق وهذه يدي ، قام باقتطاعها من صورتي الخاصة |