"political participation" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة السياسية
        
    • والمشاركة السياسية
        
    • بالمشاركة السياسية
        
    • الحياة السياسية
        
    • للمشاركة السياسية
        
    • مشاركة سياسية
        
    • مشاركتها السياسية
        
    • ومشاركتها السياسية
        
    • اشتراكها السياسي
        
    • الاشتراك السياسي
        
    • المشاركة السياسة
        
    • الحقل السياسي
        
    • الممارسة السياسية
        
    • والمشاركة السياسة
        
    • مشاركة السياسية
        
    The north-east of the country was chronically excluded from political participation. UN واستُبعد الشمال الشرقي من البلاد بشكل مزمن من المشاركة السياسية.
    The initiative encouraged confidence in the electoral process while at the same time strengthening women's political participation. UN وشجعت هذه المبادرة على الثقة في العملية الانتخابية وأدت في الوقت نفسه إلى تعزيز المشاركة السياسية للمرأة.
    Ensure women's active political participation in decision-making forums at the local, municipal, departmental, regional and national levels. UN :: المشاركة السياسية النشطة للمرأة في مواقع اتخاذ القرار على الصعيد المحلي وصعيد البلديات والمقاطعات والأقاليم والبلد.
    They are victims to even further marginalization, particularly a gender gap in education, employment and political participation. UN فهن يقعن ضحايا المزيد من التهميش، لا سيما الفجوة الجنسانية في التعليم والتوظيف والمشاركة السياسية.
    The Government had also taken steps and adopted policies as regards political participation, employment and trafficking of women. UN وأضافت أن الحكومة قامت أيضاً باتخاذ خطوات واعتماد سياسات فيما يتعلق بالمشاركة السياسية والعمل والاتجار بالمرأة.
    Strengthen and promote women's political participation in decision-making processes UN تعزيز وترويج المشاركة السياسية ا لنسائية في عمليات اتخاذ القرار
    The political participation of women, at both central and island level, has been a constant ever since. UN وأصبحت المشاركة السياسية للمرأة، على المستوى المركزي وعلى مستوى الجزيرة أمراً واقعاً منذ ذلك الحين.
    This affects the voting rights and rights to political participation of people of African descent employed as seasonal workers. UN وهذا يؤثر على الحق في التصويت وعلى حق العمال الموسميين المنحدرين من أصل أفريقي في المشاركة السياسية.
    Indicator 12: Level of women's political participation in conflict-affected countries UN المؤشر 12: مستوى المشاركة السياسية للمرأة في البلدان المتضررة من النزاعات
    The United States is committed to ensuring political participation by all qualified voters through enforcement of voting rights laws. UN فالولايات المتحدة تلتزم بضمان إتاحة المشاركة السياسية لجميع الناخبين المؤهلين عن طريق إنفاذ قوانين الحق في التصويت.
    Some progress was recorded, however, in the promotion of women's right to political participation in some countries of the subregion. UN بيد أنه أحرز بعض التقدم في عدد من بلدان المنطقة دون الإقليمية في مجال تعزيز حق المرأة في المشاركة السياسية.
    The HDI is a composite measure of income, health, and education indicators; it still excludes political participation or empowerment indicators. UN وهذا الرقم القياسي مقياس مركب لمؤشرات الدخل والصحة والتعليم؛ إلا أنه لا يشمل مؤشرات المشاركة السياسية وتمكين المرأة.
    The rights of asylum and political participation are also recognized, inter alia. UN كما يُعترف، في جملة حقوق، بحق اللجوء والحق في المشاركة السياسية.
    Particular emphasis was given to the right to political participation. UN وتم التركيز بصورة خاصة على الحق في المشاركة السياسية.
    political participation of women is important as it enhances their participation at the national decision making level. UN وتعد المشاركة السياسية للمرأة هامة حيث أنها تعزز مشاركتها في صنع القرارات على المستوى الوطني.
    AAW has also produced a number of plays and films that support political participation and gender equity. UN أنتج التحالف أيضا عددا من المسرحيات والأفلام دعما لفكرة المشاركة السياسية للمرأة والمساواة بين الجنسين.
    In most countries, de facto equality between women and men in political participation was yet to be achieved. UN وما زالت المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في المشاركة السياسية هدفا يجب تحقيقه في معظم البلدان.
    And finally, you have said that political participation helps. UN وأخيرا، لقد قلتم إن المشاركة السياسية عامل مساعد.
    Freedom of expression, association and political participation were considered essential. UN وتعتبر حرية التعبير وتكوين الجمعيات والمشاركة السياسية عوامل أساسية.
    Their economic dynamism has prompted them to demand political participation. UN وإن الدينامية الاقتصادية لمراكز القوة تلك حدت بها إلى المطالبة بالمشاركة السياسية.
    She would also like to hear more about the proposed national strategy to promote women's political participation. UN وأشارت إلى أنها تود أيضاً معرفة المزيد حول الاستراتيجية الوطنية المقترحة لتعزيز مشاركة المرأة في الحياة السياسية.
    Democracy is an open and fair system of political participation that must also be able to defend itself against possible threats. UN إن الديمقراطية نظام مفتوح ومنصف للمشاركة السياسية ويجب أن يكون قادرا أيضا على الدفاع عن نفسه من التهديدات الممكنة.
    The highest rate in the world of women's political participation in legislative bodies and in representative assemblies UN أعلى نسبة مشاركة سياسية للنساء في الهيئات التشريعية والنيابية التمثيلية على الصعيد العالمي.
    Women's access to education, health care and political participation must increase if least developed countries were to advance. UN ولكي تنهض أقل البلدان نمواً، يجب زيادة فرص استفادة المرأة من خدمات التعليم والرعاية الصحية وتعزيز مشاركتها السياسية.
    Promoting women’s transformational leadership and political participation UN تشجيع دور المرأة القيادي في مجال التحول ومشاركتها السياسية
    Although many parliaments had adopted measures to enhance the political participation of indigenous peoples, including by recognizing their rights, much remained to be done to ensure their effective participation. UN ورغم أن برلمانات عديدة قد اعتمدت تدابير لتعزيز الاشتراك السياسي للشعوب الأصلية، بوسائل تشمل الاعتراف بحقوقها، لا يزال من المتعين عمل الشيء الكثير لضمان اشتراكها الفعال.
    In his view, the importance of protection of existence was followed closely by the right to effective political participation, allowing for all voices to be heard. UN وقال إنـه يرى أن أهمية حماية الوجود يتبعها بشكل وثيق الحق في المشاركة السياسة الفعالة مما يتيح التعبير عن جميع الآراء.
    C. Women's political participation, democracy and human rights 29 - 52 8 UN جيم - مشاركة المرأة في الحقل السياسي والديمقراطية وحقوق الإنسان 29-52 11
    36. The Instituto Nacional de Derechos Humanos de Chile welcomed the forthcoming third phase, mentioning that the two previous phases had achieved their objectives only partially, with limited governmental action in a national context characterized by citizens' distrust of politics and public institutions and low levels of social and political participation. UN 36- ورحب المعهد الوطني لحقوق الإنسان في شيلي بالمرحلة الثالثة الوشيكة، مشيراً إلى أن المرحلتين السابقتين لم تحققا أغراضهما إلا جزئياً، مع محدودية الإجراءات الحكومية في سياق وطني يتسم بعدم ثقة المواطنين في الممارسة السياسية والمؤسسات العامة وتدني مستويات المشاركة الاجتماعية والسياسية.
    4. Minority women and effective political participation UN 4- نساء الأقليات والمشاركة السياسة الفعالة
    212. States have introduced different types of quotas to increase women's political participation. UN ٢١٢ - واعتمدت الدول أنواعا مختلفة من الحصص لزيادة مشاركة السياسية للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more