"pool" - Translation from English to Arabic

    • المسبح
        
    • المشترك
        
    • حوض
        
    • بركة
        
    • حمام
        
    • البركة
        
    • البلياردو
        
    • مجمع
        
    • تجميع
        
    • مسبح
        
    • تجمع
        
    • الحوض
        
    • المجمع
        
    • بلياردو
        
    • بول
        
    Isn't it possible that Gerda came along to the pool, found John lying there and just picked up the revolver when we came on the scene? Open Subtitles أليس من المحتمل ان جيردا قد أتت لتوّها الى المسبح, ووجدت جون راقدا هناك وقد ألتقطت المسدس لتوها وقت حضورنا الى المشهد ؟
    Cash and term deposits and cash pool, beginning of period UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في بداية الفترة
    Sparks went everywhere and ignited this pool of oil and boom. Open Subtitles وأصبح الشرر في كل مكان وأشعل حوض النفط هذا وانفجر
    But there's no kitchen or swimming pool in the east wing. Open Subtitles لكن ليس هنالك مطبخ أو بركة سباحةٍ في الجناح الشرقي
    Oh, mom, the website says that there's an indoor pool. Open Subtitles أوه، أمي، يقول الموقع أن هناك حمام سباحة مغطى.
    No, Nibbler! Don't drink the pool water! It's full of chlorine. Open Subtitles لا يا نيبلر, لا تشرب ماء البركة إنه مليء بالكلور
    Do you just hang around pool halls hoping to meet men? Open Subtitles أتقضين الوقت في صالة البلياردو على أمل أن تقابلي رجال؟
    Some 17 commitments from other funds and programmes had been made to broadening the pool of resident coordinators. UN وأوضح أن ثمة ١٧ التزاما من صناديق وبرامج أخرى تم التعهد بها لتوسيع مجمع المنسقين المقيمين.
    However, the need to pool household resources to escape poverty also makes women financially dependent on their partners and other family members. UN غير أن الحاجة إلى تجميع موارد الأسرة للإفلات من الفقر تؤدي أيضا إلى تبعية المرأة ماليا لعشيرها ولأفراد الأسرة الآخرين.
    Hey, Randy, you want to play a little pool? Open Subtitles هي، راندي، هل تريد اللعب في المسبح الصغير
    pool man looking for you! I tell him you come soon. Open Subtitles رجل المسبح كان يبحث عنك قلت له أنك ستأتي قريباً
    Cash and term deposits and cash pool, end of period UN النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك في نهاية الفترة
    The credit ratings of the issuers whose securities were held in the Main Cash pool are shown in table 3. UN وترد في الجدول 3 تقديرات الجدارة الائتمانية لجهات الإصدار التي كان صندوق النقدية المشترك الرئيسي يمتلك أوراقها المالية.
    It's all about process dialogue and filling the pool of shared meaning. Open Subtitles ومن كل شيء عن الحوار عملية وملء حوض السباحة المعنى المشتركة.
    That white stone that you found in the pool, that's Mukkine's stone. Open Subtitles ذلك الحجر الأبيض الذي وجدته في حوض الماء أنه حجر موكين
    We narrowed the suspect pool down to Orlando about six months ago. Open Subtitles نحن ضاقت بركة المشتبه أسفل الى اورلاندو منذ حوالي ستة أشهر.
    I'm not willing to turn our home into a public pool. Open Subtitles أنا لست على استعداد لتحويل منزلنا الى بركة سباحة عامة.
    Abby matched it to the swimming pool in the backyard. Open Subtitles آبي طابقته مع ماء حمام السباحة في الفناء الخلفي.
    Okay, let's get all the Z-Boys in the pool now. Open Subtitles الاوكي، دعنا نصبح كل زد أولاد في البركة الآن.
    He hangs with the boys at the pool hall on 70. Open Subtitles إنه يتسكع مع الفتيان في قاعة البلياردو في شارع 70
    However, there is a need to avoid duplication and establish a system-wide pool of gender resources and expertise. UN ومع ذلك، توجد حاجة إلى تجنب الازدواجية وإنشاء مجمع للموارد والمعرفة الفنية الجنسانية على نطاق المنظومة.
    With increasing demands for available funds, the need to pool resources and talents became even more apparent. UN بل إن الحاجة الى تجميع الموارد والمواهب أصبحت أكثر بروزا بازدياد الطلب على الموارد المتاحة.
    The building has a gym, a bike room, a party room, high-speed Internet and a rooftop pool. Open Subtitles المبنى لديه جيم خاص غرفة للدراجات،غرفة للحفلات إنترنت فائق السرعة و مسبح على سطح المبنى
    I'll have my pool boys fry this duck for the entrée. Open Subtitles سوف يكون لي بلدي تجمع الأولاد تقلى هذه البطة للدخول.
    There's a place You can change next to the pool. Open Subtitles هناك في مكان يمكنك أن التغيير فيه قرب الحوض
    Improve training resources for the global pool of capacity providers UN تحسين موارد التدريب من أجل المجمع العالمي لمقدمي القدرات
    I don't want you taking our car downtown to some pool hall. Open Subtitles لا أريدك أن تأخذ سيّارتنا إلى صالة بلياردو في وسط المدينة
    However, most of them left in the direction of the pool region. UN غير أن الأغلبية الساحقة من السكان قد اتجهت نحو منطقة بول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more