"preparation for the" - Translation from English to Arabic

    • إطار التحضير
        
    • التحضير لمؤتمر
        
    • سياق التحضير
        
    • الإعداد لمؤتمر
        
    • بالتحضير
        
    • مجال التحضير
        
    • ومن أجل التحضير
        
    • أعمال التحضير
        
    • الاستعدادات
        
    • معرض التحضير
        
    • إطار الإعداد
        
    • التحضير للجزء
        
    • التحضيرية لمؤتمر
        
    • سبيل التحضير
        
    • نطاق التحضير
        
    Consultation with field presences in preparation for the Durban Review Conference UN التشاور مع المكاتب الميدانية في إطار التحضير لمؤتمر استعراض دوربان
    :: 3 joint visits by the co-chairs of the Geneva discussions in preparation for the sessions of the Geneva discussions UN :: 3 زيارات مشتركة يجريها الرؤساء المشاركون لمباحثات جنيف في إطار التحضير لجلسات التباحث
    She also wished to highlight the Committee's continued participation in preparation for the Durban Review Conference. UN وقالت إنها ترغب أيضاً في تسليط الضوء على مشاركة اللجنة المستمرة في التحضير لمؤتمر دوربان الاستعراضي.
    :: Improving information technology systems in preparation for the implementation of Umoja UN :: تحسين نُظم تكنولوجيا المعلومات في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا
    The Secretary-General subsequently recommended that the first step be held in preparation for the Summit. UN وفيما بعد، أوصى الأمين العام باتخاذ الخطوة الأولى في الإعداد لمؤتمر القمة.
    Consideration of procedural matters pertaining to the preparation for the first Meeting of States parties UN النظر في المسائل الإجرائية المتصلة بالتحضير للاجتماع الأول للدول الأطراف
    Meetings conducted by UNOCI in Abidjan in 2010 within the framework of the preparation for the presidential elections. UN عقدت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار اجتماعين اثنين في أبيدجان في عام 2010 في إطار التحضير للانتخابات الرئاسية.
    In preparation for the national conference, six subnational sanitation conferences were held during the year. UN وفي إطار التحضير للمؤتمر الوطني، عُقدت ستة مؤتمرات إقليمية بشأن المرافق الصحية الإنسانية خلال هذا العام.
    In preparation for the review, the youth team conducted an assessment of the programme and provided recommendations. UN وفي إطار التحضير للاستعراض، أجرى فريق الشباب تقييما للبرنامج وقدّم توصيات.
    It also began supporting the German Federal Ministry for the Environment in preparation for the 2009 conference in Copenhagen. UN وبدأت أيضا في دعم الوزارة الاتحادية للبيئة في ألمانيا في إطار التحضير لمؤتمر كوبنهاجن لعام 2009.
    In preparation for the special session of the General Assembly on Beijing +5, ACC held a substantive discussion on the gender aspects of globalization at its second regular session of 1999. UN وفي إطار التحضير للدورة الاستثنائية المعنية بمؤتمر بيجين بعد خمس سنوات، أجرت لجنة التنسيق الإدارية في دورتها العادية الثانية لعام 1999 مناقشة فنية تناولت جوانب العولمة المتعلقة بالجنسين.
    Results of regional meetings held in preparation for the special session of the General Assembly UN نتائج الاجتماعات الإقليمية المعقودة في إطار التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة
    preparation for the third United Nations World Conference on Disaster Risk Reduction UN التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    preparation for the Millennium + 5 Summit was a major focus of this year. UN :: التحضير لمؤتمر قمة الألفية بعد مرور خمس سنوات عليه كان موضع التركيز الرئيسي هذا العام.
    Her delegation would welcome, therefore, more information and analysis from the Secretariat in preparation for the high-level meeting. UN ويرحب وفده من ثم بتلقي المزيد من المعلومات والتحليلات من الأمانة العامة في سياق التحضير للاجتماع الرفيع المستوى.
    51. In 1992, in preparation for the Fourth World Conference for Women, Mali had organized an inter-African meeting on women in development, which had brought together 115 participants from 25 African countries and from France. UN ٥١ - وفي سياق التحضير في عام ١٩٩٢ للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، قامت مالي بتنظيم اجتماع افريقي بشأن دور المرأة في التنمية، ضم ١١٥ مشتركا من ٢٥ بلدا افريقيا ومن فرنسا.
    Building on this experience, the Teamworks platform was also used to facilitate the global, regional and national online consultations on the post-2015 agenda and the Group of 20 (G20) Civil Secretariat's " Civil20 Dialogues " in preparation for the G20 2013 Summit. UN وبناء على هذه التجربة، استُخدم منبر العمل الجماعي أيضا لتيسير إجراء مشاورات عالمية وإقليمية ووطنية على الإنترنت بشأن جدول أعمال ما بعد عام 2015 وحوارات الأمانة المدنية لمجموعة الـعشرين وذلك من أجل الإعداد لمؤتمر قمة مجموعة الـعشرين لعام 2013.
    It also requested additional information about the status of preparation for the signature and ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN والتمست أيضاً معلومات إضافية عن الوضع فيما يتعلق بالتحضير لتوقيع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والتصديق عليها.
    Welcoming the work thus far in preparation for the World Conference, including: UN وإذ ترحب بما تم إنجازه من أعمال حتى الآن في مجال التحضير للمؤتمر العالمي، بما في ذلك:
    In preparation for the implementation of the Policy, several public sector employees have been sensitized to the issue of sexual harassment. UN ومن أجل التحضير لتنفيذ السياسة، تم تدريب عدد من موظفي القطاع العام على زيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالتحرش الجنسي.
    Discussion of preparation for the 10-year review of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN مناقشة أعمال التحضير لاستعراض السنوات العشر لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    A similar project will be submitted by Brazil in a timely manner in preparation for the Summer Olympic Games of 2016. UN وستتقدم البرازيل بمشروع مماثل في الوقت المناسب من باب الاستعدادات للألعاب الأولمبية الصيفية في عام 2016.
    6. The theme of the present meeting was highly relevant to the achievement of the new goals and to the High-level Symposium scheduled to take place in April 2015, in preparation for the 2016 Forum. UN 6 - ومضى يقول إن الموضوع المطروح في الجلسة وثيق الصلة بتحقيق الأهداف الجديدة كما أنه وثيق الصلة بالندوة الرفيعة المستوى المقرر انعقادها في نيسان/أبريل 2015، في معرض التحضير لمنتدى عام 2016.
    The Peacebuilding Commission stands ready to support these efforts in preparation for the next Consultative Group Meeting UN ولجنة بناء السلام على أهبة الاستعداد لدعم هذه الجهود في إطار الإعداد للاجتماع المقبل للفريق الاستشاري
    The organizations in the United Nations system have been extensively involved in the preparation for the high-level segment of the 2003 session of the Economic and Social Council. UN تشارك مؤسسات منظومة الأمم المتحدة مشاركة كثيفة في التحضير للجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس لعام 2003.
    Similar support is being provided in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويقدم حاليا دعم مماثل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Outcome of regional processes in preparation for the special session of the General Assembly on children UN نتيجة العمليات الإقليمية التي أجريت على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل
    (h) The meeting of the European Union held in preparation for the Fourth World Conference on Women (Toledo, Spain); UN )ح( اجتماع الاتحاد اﻷوروبي المعقود في نطاق التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )توليدو، اسبانيا(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more