"prime" - Translation from English to Arabic

    • رئيس
        
    • الرئيسي
        
    • برايم
        
    • رئيسة
        
    • رئيسيا
        
    • رئيسية
        
    • رئيساً
        
    • الرئيسية
        
    • لرئيس
        
    • قصوى
        
    • الأساسي
        
    • ورئيس
        
    • الذروة
        
    • رئيسي
        
    • أولي
        
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    His Excellency Hailemariam Desalegn, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, addressed the General Assembly. UN ألقى دولة السيد هايليماريام دسالن، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Statement by His Excellency Milo Ðukanović, Prime Minister of Montenegro UN بيان دولة السيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس وزراء الجبل الأسود
    According to the new Prime Minister, the main goal of the authorities is to maintain security in the country. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للسلطات الحاكمة، وفقاً لما ذكره رئيس الوزراء الجديد، في الحفاظ على الأمن في البلد.
    Previous attacks in 2012 and 2013, however, had links to the Prime Timber Production refugee camp and other refugee camps in Grand Gedeh County. UN بيد أن الهجمات التي وقعت في عامي 2012 و 2013 لها علاقة بمخيم اللاجئين التابع لشركة برايم ومخيمات أخرى في غراند غيديه.
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Nguyen Tan Dung, Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد نغويين تان دونغ، رئيس وزراء جمهورية فييت نام الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Moana Jacques Kalosil Carcasses, Prime Minister of the Republic of Vanuatu, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد موانا جاك كالوسيل كاركارسيس، رئيس وزراء جمهورية فانواتو، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency José Maria Pereira Neves, Prime Minister of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد خوسيه ماريا بيريرا نيفيس، رئيس وزراء جمهورية الرأس الأخضر، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Through weekly meetings held at the Office of the Prime Minister and monthly meetings with all partners dealing with maritime issues. UN عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية.
    His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency Sushil Koirala, Prime Minister of the Federal Democratic Republic of Nepal, addressed the General Assembly. UN ألقى دولة السيد سوشيل كويرالا، رئيس وزراء جمهورية نيبال الديمقراطية الاتحادية، كلمة أمام الجمعية العامة.
    His Excellency The Honourable Josaia Bainimarama, Prime Minister of the Republic of Fiji, addressed the General Assembly. UN وألقى صاحب المقام سعادة السيد خوسايا باينيماراما، رئيس وزراء جمهورية فيجي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Tax incentives, however, are not Prime movers in respect of decisions on production location made by multinational companies. UN إلا أن الحوافز الضريبية ليست المحرك الرئيسي لما تتخذه الشركات الدولية من قرارات بشأن مواقع الإنتاج.
    According to the new Prime Minister, the main goal of the authorities is to maintain security in the country. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للسلطات الحاكمة، وفقاً لما ذكره رئيس الوزراء الجديد، في الحفاظ على الأمن في البلد.
    Every time I look into a monitor, Prime, my circuits sizzle. Open Subtitles كلما أنظر في المرقاب يا برايم أشعر بدوائري الكهربائية تغلي
    H.E. Ms. Cissé Mariam Kaïdama Sidibé, Prime Minister of the Republic of Mali, addressed the General Assembly. UN وألقت دولة السيدة سيسيه مريم كايداما سيديبه، رئيسة وزراء جمهورية مالي، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Aware that the preservation of a balance in the defence capabilities of States at the lowest level of armaments would contribute to peace and stability and should be a Prime objective of conventional arms control, UN وإذ تدرك أن المحافظة على توازن في القدرات الدفاعية للدول بأدنى مستوى من التسلح أمر من شأنه أن يسهم في تحقيق السلام والاستقرار وينبغي أن يكون هدفا رئيسيا لتحديد الأسلحة التقليدية،
    H.E. Sheikh Mohammed bin Mubarak al Khalifa, Deputy Prime Minister, Kingdom of Bahrain, delivered a keynote address. UN وألقى سمو الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة، نائب رئيس وزراء مملكة البحرين، كلمة رئيسية.
    On the same day, interim President Traoré appointed Diango Cissoko, former national mediator, as the new Prime Minister. UN وفي اليوم نفسه، عيّن الرئيس المؤقت السيد تراوري، الوسيط الوطني السابق، ديانغو سيسوكو، رئيساً جديداً للوزراء.
    A Prime example of that is the forest partnership that is being established in the Congo basin. UN وتشكل الشراكة الحرجية التي تتم إقامتها في حوض نهر الكونغو أحد الأمثلة الرئيسية على ذلك.
    Science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    Hence, the preservation of national unity is of Prime importance to Malaysia in view of such diversity. UN ولذلك فإن الحفاظ على الوحدة الوطنية يكتسي أهمية قصوى بالنسبة لماليزيا في ظل هذا التنوع.
    Interest awarded at the United States Prime rate applicable on the date that the entitlement to the grants became due UN دفع الفائدة بسعر الفائدة الأساسي المتداول في الولايات المتحدة الأمريكية، وذلك من تاريخ الاستحقاق إلى تاريخ دفع المنحتين
    Most radio stations rebroadcast programmes outside Prime time and there is no control over what part of the programme is transmitted. UN ومعظم المحطات اﻹذاعية تعيد بث تلك البرامج خارج فترات الذروة ولا مجال لمراقبة أي جزء من البرنامج يعاد بثه.
    Preventing their resupply in situations conflicting with the rule of law should be a matter of Prime concern. UN وينبغي أن يمثل منع إعادة الإمداد بالذخيرة مصدر اهتمام رئيسي في الحالات المتنافية مع سيادة القانون.
    My son, he's quite picky and he needs the meal number to be a Prime number and there to be a Prime number of prawn balls. Open Subtitles ابني، انه من الصعب إرضاءه جدا وانه يحتاج الى عدد جبة أن يكون عدد الوزراء وأن يكون هناك عدد أولي من كرات الجمبري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more