"put it" - Translation from English to Arabic

    • وضعه
        
    • ضعه
        
    • وضعها
        
    • ضعها
        
    • ضعيه
        
    • وضعتها
        
    • وضعته
        
    • ضعيها
        
    • أضعها
        
    • تضعه
        
    • تضعها
        
    • أضعه
        
    • ضِعْه
        
    • نضعها
        
    • ووضعها
        
    But instead, he put it down here next to his left kidney. Open Subtitles ولكن بدلا من ذلك , وضعه هنا قريبا من كلته اليمنى.
    Well, it does sound bad When you put it like that. Open Subtitles حسنا، فإنه لا يبدو سيئا عند وضعه من هذا القبيل.
    Please, put it in a canvas bag for me, would you? Open Subtitles أرجوك، ضعه في حقيبة من القماش من أجلي هلا فعلت؟
    He put it in an offshore account to throw them off. Open Subtitles لقد وضعها في حساب بنكي لكي لا يعثر عليها أحد
    Fine, we'll look at it later. put it back. Open Subtitles حسناً , سنلقى عليها نظرة لاحقاً ضعها جانباً
    This tantrum you're throwing, put it in the song. Open Subtitles هذا الغضب الذي تحملينه , ضعيه في الاغنيه
    The stuff you called for, I put it aside. Open Subtitles الأشياء التي اتصلت من أجلها لقج وضعتها جانبا
    Sounds a lot worse when you put it like that. Open Subtitles يبدو أسوأ كثيرا عندما يمكنك وضعه من هذا القبيل.
    One of our girls might've put it there, unless you did. Open Subtitles واحدة من بناتنا قد قمت وضعه هناك، إلا إذا فعلتم.
    The only answer is the DA put it there. Open Subtitles الجواب الوحيد هو أن الإدعاء العام وضعه هناك
    put it on him. I'll shoot the battery pack. Open Subtitles ضعه عليه ، سوف اطلق على مجموعه البطاريات
    That's a virus. put it online, and it'll destroy every mention of me. I'll cease to exist. Open Subtitles هذا فايرس ، ضعه على الشبكة وسيدمر كل أثر لي ، ولن يكون لي وجود
    Fellas, I'm the new city marshal. put it away or lose it. Open Subtitles أيها الرجال , أنا المارشال الجديد للمدينة ضعه بعيدا أو تفقده
    I would not do anything to put it in harm's way. Open Subtitles لم أكن لأفعل أي شيء ل وضعها في طريق الأذى.
    Just, uh, put it right in there for me. Open Subtitles فقط، اه، وضعها الصحيح في وجود بالنسبة لي.
    If you have useful intel, Tyrone, put it in a memo. Open Subtitles اذا كانت لديك معلومة مخابرات تايرون ، ضعها على مكتبي
    put it all on the card, plus something for a three-year-old. Open Subtitles ضعيه على حسابي،وأيضًا أحضري شيئًا يصلح لطفل عمره ثلاث سنوات
    Just a minute. I know I put it there this morning. Open Subtitles دقيقة ، إننى أعرف أننى قد وضعتها هناك هذا الصباح
    I put it in your GPS, so just follow that. Open Subtitles لقد وضعته في نظام تحديد موقعك فقط اتبع ذلك
    It's just a conspiracy sleuth eating cat food. put it aside. Open Subtitles أنها مجرد مؤامرة للتصيد لأكل طعام القطط , ضعيها جانباً
    - But you want me to put it back. Open Subtitles إذا تريدني أن أضعها في الشاحنة مرة أخرى؟
    You can take one end of the wormhole and put it on a rocket ship or something and send it off at very high speed and then back. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ أحد طرفي الثقب الدودي و تضعه على سفينة صاروخية أو ما شابه و ترسله بسرعة عالية جداً ثم تعود به مرة أخرى
    It'll stop wriggling once you put it on the hook. Open Subtitles لكنها ستكف عن ذلك حين تضعها في خطّاف الصنارة.
    Do I have to put it on the bulletin board? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل؟ هل أضعه على لوحة إعلانات؟
    You know, maybe even put it on the Internet. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا حتى ضِعْه على الإنترنتِ.
    put it this way-- he's half the reason I was born. Open Subtitles دعينا نضعها بهذه الطريقة إنه نصف السبب في انني ولدت
    Can someone take that off and put it in the Medicube? Open Subtitles هل يُمكن لأحدكم نزع هذه ووضعها في المقر الطبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more