"rage" - Translation from English to Arabic

    • الغضب
        
    • غضب
        
    • بالغضب
        
    • غضبك
        
    • غضبه
        
    • للغضب
        
    • والغضب
        
    • الغضبِ
        
    • راجي
        
    • الغيظ
        
    • غضبها
        
    • الغاضب
        
    • رايج
        
    • عنف
        
    • محتدمة
        
    It would've damaged our relationship forever, but simply by writing it I was able to get all that rage off my chest. Open Subtitles لكان حطم علاقتنا للأبد ولكن من من خلال كتابته أصبحت قادراً ببساطة على إخراج كل الغضب الذي كان يملأ صدري
    I suppose we could bottle that rage and drink it instead. Open Subtitles ربّما يمكننا تعبئة هذا الغضب في قارورة ونحتسيه عوض النبيذ
    Well, I guess I'll just have to cuddle up next to the fire with all my rage. Open Subtitles حسنا، اعتقد انني سوف فقط يجب أن عناق بجانب النار بكل ما أوتيت من الغضب.
    Our cities, neighbourhoods, streets, hotels and offices bear the brunt of the terrorist fanatic rage every single day. UN وتتحمل المدن والأحياء السكنية والشوارع والفنادق والمكاتب الجزء الأكبر من وطأة غضب الإرهابيين المتعصبين كل يوم.
    A rage that I'm not sure... she'll ever recover from. Open Subtitles غضب لستُ واثقاً بشأن ما إذا كانت ستتعافى منه
    They throw parties that rage for, like, three days. Open Subtitles يقذفون الأطراف أن الغضب ل، مثل، ثلاثة أيام.
    Pablo Escobar was made of rage, revenge and terror. Open Subtitles كان بابلو إسكوبار مصنوعاً من الغضب والانتقام والرعب
    Then use that passion. Put that rage on the page. Open Subtitles استغلّ هذا الشغف ضع هذا الغضب في إطار خطابي
    You're full of rage'cause your father abandoned you. Open Subtitles تتملكك حالة من الغضب العارم لأن أباك هجرك
    It's progressive decompensation of repressed rage secondary to feelings of abandonment. Open Subtitles إنه فعل تقدمي ناتج عن كبت الغضب يتبع الإحساس بالهجر
    PFO could explain the heart attack, and reduced blood flow to the brain could explain the rage. Open Subtitles الفتحة البيضية السالكة قد تفسّر السكتة القلبية وتخفف جريان الدم نحو الدماغ مما يسبب الغضب
    Was it her contented rage that swelled her neck and belly? Open Subtitles هل هو ذلك الغضب القانع الذي تضخّم في رقبتها ومعدتها؟
    The air... The very air is thick with rage. Open Subtitles الهواء الهواء سميكا للغاية مع شيئ من الغضب.
    I have this rage deep inside. That's not like me at all. Open Subtitles لدى هذا الغضب العميق داخلى وهذا لا يروق لي على الإطلاق
    Because things you like don't fill you with delicious, delicious rage. Open Subtitles لأن الأشياء التى تحبونها لا تملئكم باللذة , غضب اللذة
    You said never give it to you in a fit of rage! Open Subtitles انتي قلتي ان لا اعطيكي اياه اذا كنتي في حالة غضب
    If this were rage, why would the head and legs left untouched? Open Subtitles لو كان هنالك غضب لماذا الرأس و الأرجل لم يمسها شيء؟
    And now you're here, feigning rage, but expecting mercy. Open Subtitles والآن أنت هنا تتظاهر بالغضب ، وتتوقع الرحمة
    You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? Open Subtitles تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟
    Randy can no longer contain his rage. He's unraveling. Open Subtitles لم يعد بمقدور راندي احتواء غضبه وهو ينهار
    Indeed, it could be that in Edgar's imagination, the pater familias was more an object of rage, rather than worship. Open Subtitles في الحقيقه,من الممكن أن يكون هذا في خيال أيدجار, أن رب الأسره كان وجه للغضب بدلا من الأحترام
    To some, that's sinister science, and could inspire rage and fury. Open Subtitles إلى البعضِ، ذلك عِلْمُ شرّيرُ، ويُمْكِنُ أَنْ يُلهمَ الغضب والغضب.
    Why don't you focus some of that weird rage on him? Open Subtitles هو مَا وقّعَ. الذي لا تُركّزُ البعضَ ذلك الغضبِ الغربةِ عليه؟
    Other businessmen said to be involved in the sugar trade are Bashir rage and Musa Sudi Yalahow. UN ومن رجال الأعمال الآخرين الذين قيل إنهم يقومون بتجارة السكر بشير راجي وموسى سودي يالاهو.
    Nietzsche comes up to the throng and that puts an end to the brutal scene of the cabman, who by this time is foaming with rage. Open Subtitles يصلنيتشهإلىهذا المكان.. ويضع حداً لهذا المشهد الوحشي الذي يقوم به السائق الذي كان يغلي من الغيظ في هذه الأثناء.
    We see her inner rage, her sad sexual repression. Open Subtitles إننا نرى غضبها الداخلي. و كبتها الجنسي الحزين.
    Guests have to ride Topsy the Roid rage Horse. Open Subtitles الضيوف يجب أن يركبوا توسي رويد الحصان الغاضب
    David, where are we with the rage album? Open Subtitles (دافيد) ما هو وضعنا في ما يتعلق بألبوم (رايج
    That rage often transforms itself into acts of violence. UN وتلك النقمة كثيرا ما تتحول إلى أعمال عنف.
    Nonetheless, conflicts still rage in many parts of the continent. UN غير أن الصراعات ما زالت محتدمة في بقاع عديدة من القارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more