You ready for a peek behind door number one? | Open Subtitles | أنت مستعد للنظرة خاطفة وراء الباب رقم واحد؟ |
'cause you always gotta be ready for new wonders. | Open Subtitles | لأن عليك أن تكون مستعد دوماً لعجائب جديدة |
Ladies, ladies, who is ready for group date prep? Hi. | Open Subtitles | أيتها السيدات من منكن مستعدة لتجهيزات الموعد الجماعي ؟ |
With the 2009 releases, the SDMX standards and guidelines reached a high level of maturity and are ready for broad implementation | UN | وفي إصدارات عام 2009، بلغت معايير المبادرة ومبادئها التوجيهية درجة عالية من النضج وأصبحت جاهزة للتنفيذ على نطاق واسع. |
- ready for his close up. - Sure enough. | Open Subtitles | هو جاهز دائماً للتصوير التلفزيوني , بدون جِدال |
We stand ready for joint work in this area too. | UN | ونحن على استعداد للعمل المشترك في هذا المجال أيضاً. |
Now, the last test you have to pass before I certify you ready for marriage is the communication test. | Open Subtitles | والآن الامتحان الأخير الذي ينبغي عليكم اجتيازه قبل أن أصرّح بأنكم مستعدون للزواج وهو اختبار التواصل بينكم. |
'Naturally, we soon encountered heavy traffic,'but we were ready for that.' | Open Subtitles | بطبيعة الحال سرعان ما واجهنا إزدحام مروري ولكننا جاهزون لتلك الحالات |
Now, you think your boy's ready for the real thing? | Open Subtitles | و الآن هل تعتقد أن فتاك مستعد للقتال الحقيقي؟ |
Who is ready for an eight-hour lecture on polymers? | Open Subtitles | من مستعد لمحاضرة مدتها 8 ساعات عن البوليمرات؟ |
Hey, gents, who's ready for the first open ocean dive? | Open Subtitles | يا سادة، من مستعد لأول غطسة له في البحر؟ |
Ma, so, you ready for, uh, things to get going again? | Open Subtitles | إذن هل أنت مستعدة للأمور أن تنطلق مجدداً يا أمي؟ |
Unless you're ready for him to run wild, sniffing after every bitch. | Open Subtitles | مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها |
It is simply unacceptable that there are almost 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. | UN | إنه من غير المقبول مطلقا وجود ما يقارب 000 23 سلاح نووي في العالم اليوم، 560 7 منها جاهزة للاستخدام الفوري. |
Ntabakuze's appeal, which is ready for hearing, will be heard as soon as pending counsel issues are resolved. | UN | وستعقد جلسة الاستماع لدعوى الاستئناف في قضية نتاباكوز، والتي أصبحت جاهزة الآن، بمجرد حل المسائل العالقة بشأن الدفاع. |
He's ready for you to install the new gemstone. | Open Subtitles | إنه جاهز لكَ لكي تضع الأحجار الكريم الجديدة |
I wonder if you're ready for the next step. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا أنت جاهز للخطوة القادمةِ |
Russia is ready for equal cooperation within the framework of the international community, which should in turn accept an active, open Russia. | UN | وروسيا على استعداد للتعاون على قدم المساواة في إطار المجتمع الدولي، الذي ينبغي له بدوره أن يقبل بروسيا نشطة ومنفتحة. |
Apparently, a decisive part of the general membership is not ready for such a step and political circumstances have not sufficiently matured. | UN | وواضح أن جزءا حاسما من مجموع اﻷعضاء ليس على استعداد لاتخاذ خطوة كهذه وأن الظروف السياسية لم تتبلور بالقدر الكافي. |
That's great. You ready for the big birthday celebration fiesta? | Open Subtitles | هذا مدهش , هل انتم مستعدون للحفله الكبيرة ؟ |
We are ready for the next shot... only in this scene, instead of doing nothing... we do something. | Open Subtitles | نحن جاهزون للمشهد التالي فقط في هذا المشهد بدلا من أن نفعل لا شئ سنفعل شيئا |
However, in several cases, local commanders stated that they were not notified of, or ready for, the verification process. | UN | إلا أن القادة المحليين قالوا في حالات عدة إنهم لم يُبلَّغوا بعملية التحقق وإنهم ليسوا مستعدين لها. |
He therefore believed that it was only a matter of time before public opinion in the Russian Federation was ready for abolition. | UN | ولذلك فهو يعتقد أن الموضوع يحتاج إلى وقت قبل أن يكون الرأي العام في الاتحاد الروسي مستعداً لإلغاء عقوبة الإعدام. |
One damaging notion is that the Arab world is not ready for democracy; another is that security must take precedence over human rights. | UN | وثمة فكرة مدمرة هي أن العالم العربي ليس مستعدا للديمقراطية؛ وثمة فكرة أخرى هي أن الأمن يجب أن يسبق حقوق الإنسان. |
We get the weapons tonight. Be ready for tomorrow morning. | Open Subtitles | سنمتلك أسلحة أخرى الليلة لكن ابق جاهزاً صباح الغد |
Pizaña shows up early, we'll be ready for'em. | Open Subtitles | بيزانيا يظهر في وقت مبكر سنكون جاهزين له |
I don't think she's ready for what it would take to win. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انها مستعده للقيام بما يجب فعله لكي تفوز |
It should, however, be noted that if a refugee emergency were to erupt, the sample kit would be ready for field testing. | UN | غير أنه ينبغي ملاحظة أنه في حالة نشوء حالة لجوء، فإن نموذج مجموعة أدوات الطوارئ سيكون جاهزا لاختباره في الميدان. |
Well, she certainly didn't present as ready for release. | Open Subtitles | بالتأكيد بالنسبة لي فهي لم تكن جاهزه لعودتها |