Subsequent to the consideration of the recommendation and decision thereon by the General Assembly, the Secretary-General submitted several reports to the Assembly. | UN | عقب النظر في التوصية التي اتخذتها الجمعية العامة وقرارها في هذا الشأن، قدم الأمين العام عدة تقارير إلى الجمعية العامة. |
reports to the Economic and Social Council and to the General Assembly at its sixty-seventh session, respectively | UN | تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، على التوالي |
It also submits reports to the relevant United Nations treaty bodies. | UN | كما تقدم التقارير إلى هيئات الأمم المتحدة المعنية المنشأة بمعاهدات. |
Compilation, analysis and synthesis of information on financing and technology transfer contained in reports to the COP. | UN | تجميع وتحليل وتوليف المعلومات المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
reports to be accepted by the Plenary will have undergone review by Governments, experts and other stakeholders. | UN | أما التقارير التي يقبلها الاجتماع العام فتخضع للاستعراض من جانب الحكومات والخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين. |
The Office operates as an integral part of the Procurement Division and reports to the Chief, Field Procurement Service. | UN | ويعمل هذا المكتب باعتباره جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات، ويقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية. |
The Commission is composed of 33 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. | UN | وتتألف اللجنة من ٣٣ عضوا وتجتمع مرة كل سنتين وترفع تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Jubilee Campaign has submitted reports to the universal periodic review and other mechanisms within the Economic and Social Council. | UN | وقدمت منظمة حملة اليوبيل تقارير إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل وغيرها من الآليات ضمن المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
It submitted reports to the universal periodic review on Turkmenistan and Uzbekistan in 2008 and on Belarus in 2009. | UN | وقدمت تقارير إلى الاستعراض الدوري الشامل بشأن تركمانستان وأوزبكستان، في عام 2008، وبشأن بيلاروس، في عام 2009. |
The Act provides for a mechanism whereby the Attorney-General reports to Parliament any inconsistency of proposed legislation with the Bill of Rights. | UN | وينص القانون على آلية يقدم النائب العام بواسطتها تقارير إلى البرلمان عن أي تناقض في تشريع مقترح مع شرعة الحقوق. |
Lebanon had submitted four reports to the Counter-Terrorism Committee. | UN | وقدم لبنان أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
It routinely reports to the Commission, and conversely, the Commission is represented at the Board's meetings. | UN | وأوضحت أن المجلس يقوم دوريا بتقديم تقارير إلى اللجنة التي يقع في المقابل تمثيلها في اجتماعاته. |
France appreciated the fact that the Bahamas will shortly submit a number of reports to various treaty bodies. | UN | وأعربت فرنسا عن تقديرها لكون جزر البهاما ستقدم قريباً عدداً من التقارير إلى مختلف هيئات المعاهدات. |
The Working Group reports to the United Nations Statistical Commission. | UN | ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة. |
In some cases the Council simply forwards these reports to the General Assembly session with a covering note. | UN | وفي بعض الحالات، يقوم المجلس فقط بإحالة هذه التقارير إلى دورة الجمعية العامة مع مذكرة توضيحية. |
:: Draft reports to the Security Council and General Assembly | UN | :: تعدّ التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |
:: Drafted reports to the Security Council and General Assembly | UN | :: أعدّت التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |
Approved the report on the second regular session 1999 on item 2: reports to the Economic and Social Council; | UN | واعتمد التقرير عن الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ بشأن البند ٢: التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
However, that would mean that the reports to be considered would have to be available two sessions in advance, which at present was a major stumbling-block. | UN | إلا أن ذلك قد يعني أن التقارير التي يتعين النظر فيها ينبغي أن تتاح قبل دورتين سلفا، اﻷمر الذي يشكل اﻵن عقبة رئيسية. |
The Executive Director reports to the Counter-Terrorism Committee of the Security Council; | UN | ويقدم المدير التنفيذي تقاريره إلى لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن؛ |
The Commission is composed of 33 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. | UN | وتتألف اللجنة من ٣٣ عضوا وتجتمع مرة كل سنتين وترفع تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Commission, composed of 53 members, meets biennially and reports to the Economic and Social Council. | UN | وتجتمع اللجنة، التي تتألف من ٥٣ عضوا، مرة كل عامين وتقدم تقارير الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Throughout these years, the Boundary Commission has filed no less than 24 reports to the Security Council underlining the gravity of the situation. | UN | وطيلة كل هذه السنوات رفعت لجنة الحدود ما لا يقل عن 24 تقريرا إلى مجلس الأمن مع التأكيد على خطورة الحالة. |
reports to the Security Council on the status of implementation of the mandate | UN | تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن حالة تنفيذ ولاية البعثة |
The Project Team reports to a Steering Committee, with members from organizations headquartered in New York¸ Geneva, Rome and Vienna. | UN | والفريق المعني بالمشروع مسؤول أمام لجنة توجيهية تضم في عضويتها منظمات توجد مقارها في نيويورك وجنيف وروما وفيينا. |
reports to THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | UN | التقارير المقدمة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Submission of reports to relevant authorities at the local and national levels where human rights concerns were identified | UN | وعُرضت التقارير على السلطات المختصة على الصعيدين المحلي والوطني في الحالات التي تحددت فيها شواغل بشأن حقوق الإنسان |
Second are those that outsource the task of producing their reports to consultants whose core competency is in communication. | UN | ويضم الفريق الثاني أولئك الذين يعهدون بإعداد تقاريرهم إلى جهات استشارية خارجية متخصصة في التواصل بصفة رئيسية. |
The Independent Evaluation Unit reports to the Executive Director as a way of ensuring independence. | UN | ووحدة التقييم المستقلة مسؤولة أمام المدير التنفيذي باعتبار ذلك وسيلة لضمان الاستقلال. |
In the discharge of his functions the Registrar reports to the Court. | UN | ويكون رئيس القلم في نهوضه بمهام رئيس القلم مسؤولا أمام المحكمة. |