"royalty" - Translation from English to Arabic

    • الملوك
        
    • الملكية
        
    • العائلة المالكة
        
    • رويالتى
        
    • ملكية
        
    • الإتاوة
        
    • الإتاوات
        
    • ملوك
        
    • الريع
        
    • إتاوات
        
    • العائلة المالكةِ
        
    • الاتاوات
        
    • الملكي
        
    • ملكيّة
        
    • ريع
        
    killing, dancing, and marrying into royalty, and the last two weren't hiring. Open Subtitles القتل, الرقص والزواج من الملوك والصفتين الأخيرتين لم أستطع الأستفادة منهما
    Next thing you know, they treat me like royalty. Open Subtitles الشيء التالي الذي تعلمون، أنهم يعاملونني مثل الملوك.
    It's a private security firm. Works exclusively for British royalty. Open Subtitles إنّها شركة أمن خاصة، تعمل خصيصا للعائلة الملكية البريطانية.
    She was a maid to royalty, and I was a nobleman. Open Subtitles هي كانت جارية إلى العائلة المالكة , وأنا كنت نبيل.
    Head of the royalty flight- attendant trainee program. Open Subtitles انا رايس البرنامج التدريبي لشركة رويالتى
    The fact that you fucking said that shows you're not royalty. Open Subtitles الحقيقة من قولك هذا تُظهر بأنك لستَ من أسرة ملكية
    Consequently, there will be no allocation of source State withholding tax rights in respect of that notional royalty. UN وتبعا لذلك، لن تُخصص لدولة المصدر حقوق احتجاز أي ضرائب فيما يتعلق بتلك الإتاوة الافتراضية.
    So what he wants is to become future royalty by marriage. Open Subtitles لذا هو يريدنا أن نكون الملوك المستقبلين عن طريق الزواج
    The heads of royalty have been considered powerful totems by many cultures. The pygmies have the whole shrunken-head thing. Open Subtitles وقد أعتبر رؤساء الملوك الطواطم قوية من قبل العديد من الثقافات الاقزام لديهم شيئ منكمشة الراس كله
    - Watch how royalty travels! - Where are you going? Open Subtitles انظرو كيف يسافر الملوك إلى أين أنت ذاهبة ؟
    You are a kind of royalty, and you deserve to know the truth. Open Subtitles أنتِ نوعا من العائلة الملكية وتستحقي أن تعرفي الحقيقة
    I mean, Jelco's a dick, but he'd never hurt Qreshi royalty. Open Subtitles أعني، جلكو ديك، لكنه لم يضر أبدا كريشي الملكية.
    In ancient times it was worth more than its weight in gold because it was the color of Roman royalty. Open Subtitles قديماً كانت تساوي أثقل من وزنها ذهباً لأنه لون الأسرة الملكية
    A less discreet person might ask why a lowborn Killjoy possesses an instrument reserved for female royalty. Open Subtitles الشخص الأقل حفاظا على السرية من أحدثه لماذا الكيلجويز من الطبقات الاجتماعية الدنيا لديها بعض خصال نساء العائلة المالكة
    and we can all forget about becoming royalty. Open Subtitles و يجب علينا نسيان كل شيء عن كوننا أننا سوف نُصبح من العائلة المالكة
    The simple fact that you're here at the royalty Learning Center means you've joined a very special family. Open Subtitles لانكم ببساطة شديدة, هنا فى مركذ رويالتى التعليمى اى انكم قد انضممتم لعائلة مميزة
    Acts like she's royalty, but you know she's eating a Blimpie for lunch. Open Subtitles تتصرف كما لو أنها من أسرة ملكية ولكنك تعرفين أنها تأكل بليمبي على الغداء
    It asks State B, where the payer of the royalty is resident, for information concerning the amount of royalty transmitted; UN وتطلب إلى الدولة باء، حيث يقيم دافع الإتاوة، تقديم معلومات عن مبلغ الإتاوة الذي تم تحويله؛
    Company B wishes to borrow money from bank B secured by the anticipated stream of royalty payments arising under these licence agreements. UN وترغب الشركة باء في اقتراض أموال من المصرف باء بضمان سلسلة الإتاوات المتوقّع سدادها بمقتضى اتفاقات الترخيص هذه.
    Half the continent's royalty will be feeding at our trough. Open Subtitles نصف ملوك القارة سيتم إطعامهم في حوض حيواناتنا
    In 2008, the Government sought to raise the royalty rate to three per cent and announced the introduction of " windfall taxes " linked to the increase in copper prices. UN وفي عام 2008 ، سعت الحكومة إلى زيادة معدل الريع إلى 3 في المائة وأعلنت استحداث `ضرائب على الأرباح غير المتوقعة ' ترتبط بالزيادة في أسعار النحاس.
    (i) royalty payments to the State during commercial production; UN ' 1` دفع إتاوات للدولة أثناء الإنتاج التجاري؛
    "that when people dream of marrying royalty, they rarely comprehend what it actually means. Open Subtitles عندما الناس يَحْلمونَ بالزَواج من العائلة المالكةِ نادراً ما يَفْهمونَ ما الذي يَعْني ذلك في الحقيقة
    Iraq argues that royalty does not accrue when there is no production because the value of the unrealized royalty is part of the crude oil reserves. UN ويجادل العراق بأن الاتاوات لا تنشأ عندما لا يكون هناك انتاج، ذلك لأن قيمة الاتاوات غير المتحققة هي جزء من احتياطيات النفط الخام.
    He was at home with royalty as much as with ordinary people. UN وكان يتعامل مع بيته الملكي بنفس الروح التي يتعامل بها مع عامة الشعب.
    You're the one the wolves all whisper about, like royalty. Open Subtitles أنت التي يهمس الذئاب بشأنها كوريثة ملكيّة.
    There have also been increases in royalty rates and changes in the way commodity rents are distributed. UN وحدثت أيضا زيادات في معدلات العائدات وتغييرات في الطريقة التي يوزع بها ريع السلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more