"sexual exploitation and abuse" - Translation from English to Arabic

    • الاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • الاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • الاستغلال والإيذاء الجنسيين
        
    • بالاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • بالاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
        
    • استغلال وانتهاك جنسيين
        
    • الاستغلال والاعتداء الجنسيان
        
    • استغلال واعتداء جنسيين
        
    • الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي
        
    • الاستغلال والاعتداء الجنسي
        
    • للاستغلال والاعتداء الجنسيين
        
    • للاستغلال والانتهاك الجنسيين
        
    • الاستغلال والانتهاك الجنسيان
        
    :: 2 meetings of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل الدائمة المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Some agencies have set up internal reporting mechanisms and have focal points on sexual exploitation and abuse. UN وقد وضعت بعض الوكالات آليات إبلاغ داخلية وبات لديها مراكز اتصال بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    Distribution of posters on the zero-tolerance policy regarding sexual exploitation and abuse UN توزيع ملصقات بشأن سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    During the reporting period, no cases of sexual exploitation and abuse or misconduct were reported against UNIOSIL personnel. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يبلّغ عن ارتكاب موظفي المكتب أي حالة من الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    The Secretary-General remained committed to preventing sexual exploitation and abuse and to changing the organizational culture that permitted such acts. UN ولا يزال الأمين العام ملتزما بمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي وتغيير الثقافة المؤسسية التي سمحت بمثل هذه الأفعال.
    During the biennium, cases of sexual exploitation and abuse gravely damaged the good name of the United Nations. UN وكانت حوادث الاستغلال والإيذاء الجنسيين قد أضرت ضررا بليغا بسُمعة الأمم المتحدة في فترة السنتين الماضية.
    Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين
    Of those, five involved acts of sexual exploitation and abuse against minors. UN وشملت خمسة من بينها أفعالا من الاستغلال والانتهاك الجنسيين ضد قُصَّر.
    It also describes progress made in the enforcement of United Nations standards of conduct related to sexual exploitation and abuse. UN ويقدم أيضا وصفا للتقدم المحرز في إنفاذ معايير السلوك التي وضعتها الأمم المتحدة لمنع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The Special Committee welcomes progress made towards the elimination and prevention of misconduct, including sexual exploitation and abuse. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز نحو إنهاء ومنع سوء السلوك، بما في ذلك حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Task Force on Protection from sexual exploitation and abuse UN فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين
    Field missions have placed posters in United Nations facilities regarding prohibited conduct in terms of sexual exploitation and abuse. UN وقد وضعت البعثات الميدانية ملصقات في مرافق الأمم المتحدة تتعلق بالسلوك المحظور فيما يخص الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Military and police contingents also continued to provide training to their personnel on sexual exploitation and abuse. UN وواصلت أيضا الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة توفير التدريب اللازم لأفرادها درءا لوقوع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    :: Development and implementation of a victim assistance strategy to support the victim in case of occurrence of acts of sexual exploitation and abuse UN :: وضع وتنفيذ استراتيجية لمساعدة الضحايا لدعم الضحية في حالة التعرض لفعل من أفعال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي
    The issue of sexual exploitation and abuse remains a concern for my delegation. UN وتظل مسألة الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي تشكل مصدر قلق لوفدي.
    Comprehensive review of a strategy to eliminate future sexual exploitation and abuse in United Nations peacekeeping operations UN استعراض شامل لاستراتيجية القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في المستقبل
    The Committee notes with interest that a mapping project to map the extent of, inter alia, sexual exploitation and abuse was carried out. UN وتلاحظ اللجنة مع الاهتمام تنفيذ مشروع رسم خريطة لتحديد مدى الاستغلال والإيذاء الجنسيين.
    Increase in the number of training sessions for sexual exploitation and abuse focal points from 4 to 5 UN وزيادة عدد دورات تدريب جهات التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من 4 دورات إلى 5 دورات
    sexual exploitation and abuse of minors by a staff member formerly assigned to UNMIL UN قيام موظف سبق ندبه إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بالاستغلال والانتهاك الجنسيين بحق قُصَّر
    It also continued to emphasize the zero tolerance policy of the Secretary-General on sexual exploitation and abuse in its training and awareness-raising campaigns. UN وواصلت أيضاً التركيز في دوراتها التدريبية وحملاتها للتوعية على سياسة الأمين العام التي لا تسمح على الإطلاق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    Annex I United Nations entities requested to provide information on allegations of sexual exploitation and abuse UN كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن الادعاءات بحصول استغلال وانتهاك جنسيين
    sexual exploitation and abuse constitute serious misconduct. UN ويعد الاستغلال والاعتداء الجنسيان من أشكال سوء السلوك الجسيم.
    No cases of sexual exploitation and abuse or related complaints against UNIOSIL personnel have been reported since my previous report. UN ومنذ تقريري السابق، لم يبلّغ عن أي حالات استغلال واعتداء جنسيين أو شكاوى متصلة بذلك ضد موظفي المكتب.
    Personnel trained in sexual exploitation and abuse and conduct and discipline UN موظف جرى تدريبهم على مسائل الاستغلال الجنسي والانتهاك الجنسي والسلوك والانضباط
    Investigations of the three cases of sexual exploitation and abuse are ongoing. UN ويجري حالياً التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي الثلاث.
    This Statement has formed the basis of the United Nations-wide strategy to address sexual exploitation and abuse. UN وشكل ذلك البيان أساسا لاستراتيجية على نطاق الأمم المتحدة تهدف إلى التصدي للاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    It was deplorable that United Nations personnel continued to breach the zero tolerance policy on sexual exploitation and abuse. UN وقالت إن مما يؤسف له أن يواصل أفراد الأمم المتحدة انتهاج سياسة الرفض المطلق للاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    (v) All new peacekeeping personnel trained in the United Nations standard of conduct, including sexual exploitation and abuse UN ' 5` تدريب جميع أفراد حفظ السلام الجدد في مجال معايير السلوك بالأمم المتحدة، بما في ذلك الاستغلال والانتهاك الجنسيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more