Alex, I need you to slide that panel off. | Open Subtitles | اليكس، كنت أحتاج إلى الشريحة هذا الفريق خارج. |
We must not let them and ourselves down by allowing an unreformed United Nations to slide into increasing irrelevance. | UN | ويجب علينا ألا نخذلهم ونخذل أنفسنا بالسماح ﻷمم متحدة غير مصلحة أن تنزلق نحو الزيادة في التهميش. |
Indeed, we have no alternative or option in this matter, for to give up hope is only to slide into the depths of despair. | UN | وفي الواقع، ليس أمامنا من خيار أو بديل في هذه المسألة، ﻷن التخلي عن اﻷمل لا يعني إلا الانزلاق الى أعماق اليأس. |
He presented a slide summarizing the emerging technologies reviewed by the Chemicals Technical Options Committee. | UN | وعرض مجموعة شرائح مصورة تلخص التكنولوجيات الناشئة التي استعرضتها لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية. |
For all we know, we may have already missed the slide. | Open Subtitles | فحسب كل ما نعلمه قد نكون بالفعل قد فقدنا الإنزلاق |
A blood slide, like a Bay Harbor Butcher trophy? | Open Subtitles | شريحة دم, مثل التذكار الخاص بسفاح الخليج ؟ |
Refrigerator to store Ektachchrome colour slide collection | UN | ثلاجة لتخزين الشرائح الإيجابية للصور الملونة |
Nothing bruised but egos, so I let it slide. | Open Subtitles | لم يتأثر سوى غرورنا، لذا تركت الأمر يمر. |
slide said that, uh, he wanted to show me something. | Open Subtitles | "سلايد" قال ذلك... قال انه يريد ان يريني شيئاً. |
Yeah, so did I, so did you, and you can still execute a power slide while firing a weapon. | Open Subtitles | نعم، لذلك لم أكن، لذلك فعلت لك، ويمكنك تزال تنفيذ الشريحة السلطة حين اطلاق النار من سلاح. |
I think there's some fabric caught in the slide. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك بعض الألياف وقعت في الشريحة |
Okay, Jenny, one more trip down the slide. Just one. | Open Subtitles | حسناً ،جيني جولة أخرى تحت الشريحة ، فقط واحدة |
I might look up here for a second, and they could slide them under the door without anyone seeing. | Open Subtitles | اعتقد ابحث عن هنا ل ثانيا، وأنها يمكن أن تنزلق لهم تحت الباب دون أي شخص يرى. |
Get underneath the jet. The cases will slide over. | Open Subtitles | أهبط أسفل الطائرة الحقائب سوف تنزلق إلى هنا |
They were working for an effective and universal United Nations and were acting to prevent a slide into armed conflict. | UN | وإن مقدمي الاقتراح إنما يعملون على أن تكون اﻷمم المتحدة فعالة وعالمية، وعلى منع الانزلاق إلى صراع مسلح. |
Consumer electronic commerce; copies of slide presentation by the International Telecommunication Union | UN | التجارة اﻹلكترونية الاستهلاكية؛ نسخ من عــرض شرائح مصورة مقدم مــن الاتحاد الدولــي للاتصــالات السلكية واللاسلكية |
We need to maintain order till the slide is complete. | Open Subtitles | إننا بحاجة للمحافظة على النظام حتى يتم إستكال الإنزلاق |
How would you feel about a slide that goes straight from your bedroom window to the front seat of your car? | Open Subtitles | كيف سيكون شعورك حول شريحة أن يذهب مباشرة من نافذة غرفة النوم الخاصة بك إلى المقعد الأمامي من السيارة؟ |
After the presentation and discussion of this research, there will be a slide presentation on the continuation of this work. | UN | وبعد عرض هذا البحث ومناقشته، سيكون هناك عرض باستخدام الشرائح المجهرية بشأن مواصلة هذا العمل. |
Thinking that maybe that's not the sort of thing we just let slide. | Open Subtitles | فًكر أنه ربما هذا ليس النوع الذي نسمح بأن يمر مرور الكرام |
Now, you choose to stick with slide and his gang, you'll wind up dead just like JJ. | Open Subtitles | الآن, اذا قررت البقاء مع "سلايد" وعصابته, سينتهي بك الآمر ميتاً, تماماً كـ"ج ج". |
Just a few more feet! We can slide down the other side! | Open Subtitles | مجرد بضعة أقدام و بعدها سيمكننا ان ننزلق على الجانب الآخر |
And it would only take a small corner of this to slide into the sea to have major global consequences. | Open Subtitles | وقد لا يتعدى الأمر أكثر من انزلاق ركنٍ صغير من هذه الصفيحة داخل البحر ليعكس عواقب عظيمة شاملة |
The recent conflict in Lebanon was a tragic reminder of how easily a population can slide quickly back into a conflict situation. | UN | وكان الصراع الأخير في لبنان بمثابة تذكرة بمدى السهولة التي يمكن أن ينزلق بها بسرعة سكان ما إلى حالة الصراع. |
Look, look, look! There's the really big slide, remember? | Open Subtitles | انظر, أنظر, أنظر ها هو لوح التزحلق الكبير |
Said there was a slide 10 years ago, county reinforced it, and now they're clearing it out for condos or whatever. | Open Subtitles | قيل إنه كان يوجد إنزلاق فى العشر سنوات الماضيه ولكن السلطات نشرت قواتها و الحكومه الأن تستعد لبناء بعض الشقق هناك |
It sounded like there were slide bolts on the outside of our doors. | Open Subtitles | بدا وكأن هناك قفلٌ منزلق على الجانب الآخر من هذا الباب |