"so if" - Translation from English to Arabic

    • لذا إن
        
    • لذا إذا
        
    • لذا لو
        
    • إذن لو
        
    • حتى إذا
        
    • لذلك إذا
        
    • لذا اذا
        
    • إذاً لو
        
    • فلو
        
    • حتى لو
        
    • لذا ان
        
    • لذا فإن
        
    • لذلك إن
        
    • إذا لو
        
    • لذلك اذا
        
    So if your guy's a high roller, it's not here. Open Subtitles لذا إن كان رجلك مقامراً كبير، فذلك ليس هنا
    So if you want to clear out until it's over, I understand. Open Subtitles لذا إن كنت ترغب بالإبتعاد لحين انتهاء الأمر , أنا أتفهّمك
    They could be in danger, So if you know where they are, you need to tell us. Open Subtitles قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا
    So if it's bleeding, I'm not gonna keep eating my salad. Open Subtitles لذا لو أن زواجك ينزف، لن أغضَّ الطرف وآكل سَلَطتي.
    So, if you have, like, 80 bucks, that'd be awesome. Open Subtitles إذن لو كان عندك 80 دولار فسيكون ذلك رائعًا
    So if I can help you for a change, Open Subtitles حتى إذا كان يمكنني مساعدتك من أجل التغيير،
    So if you had this trouble when you exploded... Open Subtitles لذلك إذا كان لديك هذا الاضطراب عندما انفجرت
    So if one entered the city, most likely the others will, too. Open Subtitles لذا إن دخل واحد المدينة فعلى الأرجح أن البقية دخلوا، أيضًا
    So if you want to go get hammered or punch someone, Open Subtitles لذا إن أردت ان تذهب لتثمل أو أن تلكم أحدهم
    So if we could maybe, you know, just get going. Open Subtitles لذا إن كان بإمكاننا فقط , أنت تعلم الانطلاق
    So if you hurt me, you'll only make it worse for yourself and your family when you're arrested. Open Subtitles لذا إذا قُمت بإيذائي ، ستُزيد الأمر سوءًا بالنسبة لك ولعائلتك عندما يتم إلقاء القبض عليك
    So if this guy's out there and he knows his partner got popped, no telling what he'll do with the family. Open Subtitles لذا, إذا كان هذا الرجل طليقًا وهو يعلم أن شريكه قد قبض عليه غير معروف ما سيفعله مع العائلة
    So if we are going to challenge areas of mathematics that are so well trod, we cannot afford to be wrong. Open Subtitles لذا إذا كنّا سنتحدى مناطق من الرياضيات والتي تم السعي بها بشكل جيّد لايمكن أن نجازف بأن نكون مخطئين
    So if it wasn't for me, you'd have no penis. Open Subtitles لذا لو لم يكن بالنسبة لي، كنت لاتملك قضيب
    So, if this stuff isn't taken down there, then we all lose. Open Subtitles لذا لو أنه هذه الأشياء لم يتم إنزالها هناك فكلنا نخسر
    So, if you broke my right thumb, that's Pasadena city police. Open Subtitles إذن , لو كسرت إبهامي الأيمن ذلك اختصاص شرطة باسادينا
    So if he pulls the trigger, we've gotta divert the torpedo. Open Subtitles إذن, لو أنّه سحب الزناد يجب علينا أن نحوّل الطوربيد
    So if we're not cool with it, you're not gonna do it? Open Subtitles حتى إذا كنا لا تهدئة مع ذلك، أنت لست ستفعل ذلك؟
    So if you're just joining us, I am here with Andrew Kincaid. Open Subtitles حتى إذا كنت مجرد الانضمام إلينا، وأنا هنا مع أندرو كينكايد.
    Okay, So if you're not gonna take my advice, then I guess you don't need me anymore. Open Subtitles حسنا، لذلك إذا كنت لا سيأخذ نصيحتي، ثم اعتقد انك لا تحتاج لي بعد الآن.
    So if you're gonna quit, you're gonna quit after. Open Subtitles ‫لذا اذا أردت الانهزام ‫فافعل ذلك فيما بعد
    - So if there's anything that I can do... - Thank you. Open Subtitles إذاً لو كان هناك أي شيء يمكنني أن أفعله شكراً لك
    We sold 20 jars of this barbecue sauce, So if that's not a sign I should drop out of college, Open Subtitles بعنا 20 برطمان من صلصة الباربكيو تلك فلو لم تكن تلك علامة لأترك الجامعة لا أعرف ماذا سيكون؟
    So if you weren't working, was it, like, a date? Open Subtitles حتى لو كنت لا تعمل، كان عليه، مثل، تاريخ؟
    So if you want to continue this conversation in private... Open Subtitles لذا ان اردت ان تتابعي هذه المحادثة بشكل خصوصي
    So if she can't manage now, why does she want another kid? Open Subtitles لذا فإن لم يمكنها التحكم بها الآن لماذا تريد طفلاً آخر؟
    So if you wanna give this a shot, then fine. Open Subtitles لذلك إن أردت إعطاء هذا الأمر فرصة، فلا بأس.
    So if it's the canapes that were bothering you, it's all fine. Open Subtitles إذا لو كانت الكانابه هي من تسببت فى إزعاجكِ فلا بأس
    So if the hatchling keeps its nerve, it may just avoid detection. Open Subtitles لذلك اذا استطاعت الصغار الحفاظ على رباطة جأشها، قد تتجنب الكشف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more