Live to the max. Ooh. So what happens next? | Open Subtitles | العيش إلى أقصى الحدود إذاً ماذا سيحدث لاحقاً؟ |
So what do you expect with that type of injustice? | Open Subtitles | إذن ماذا تتوقع مع ذلك النوع من العدالة ؟ |
The Secretariat should state whether the Committee of Twenty-four had been informed of the problem and, if so, what it had decided. | UN | وهي تطالب اﻷمانة العامة بتحديد ما إذا كانت لجنة اﻷربعة والعشرين قد أعلمت بالمشكلة، وإن تم ذلك، فماذا كان قرارها. |
Did it proceed to ratification and, if so, what effect has its ratification had on its domestic legislation? | UN | فهل قامت بهذا التصديق، وإذا كان الجواب بالإيجاب، فما هي آثار هذا التصديق على التشريع الداخلي؟ |
So what are we supposed to do with that, chase ghosts? | Open Subtitles | إذن ما الذي ينبغي علينا فعله بهذه المعلومة؟ نطارد الأشباح؟ |
So what if I only have a week to plan a wedding? | Open Subtitles | إذا ماذا لو لديَّ أسبوع وحسب كي أخطط إلى الزفاف ؟ |
So what, you're saying the same kids who took Rosalee could be the same ones who took her? | Open Subtitles | اذا ماذا تقول , ان من اخذ روزالي بعض الاطفال ربما يكونوا هم ايضا من اخذوها |
- So what year did you say you graduated dartmouth? | Open Subtitles | إذاً ما هو العام الذي تخرجتي به من دارتموث؟ |
They grabbed a meal, saw a movie, So what? | Open Subtitles | تناولا الطعام شاهدا فيلماً. ماذا في ذلك ؟ |
I mean, I could be a nurse. So what? Hmm. | Open Subtitles | أقصد بإستطاعتي أن أكون ممرضه وماذا في ذلك حسنا |
So what do these Gurkhas do after they're discharged? | Open Subtitles | إذاً ماذا فعلهُ هؤلاء بعد إعفائهم من الخدمة؟ |
You say you're not about revenge, but you're also not about teaching us a lesson, So what are you about? | Open Subtitles | أنتَ تقولَ بأنَّكَـ لا تسعى للإنتقام ولكنَّكـَ لا تريدُ تعليمنا درساً أيضاً, أليسَ كذلكـ؟ إذاً ماذا تسعى إليهِ؟ |
So what, then, are you going to take me to Mathias? | Open Subtitles | إذن ماذا , ثم سوف تقوم بأخذي إلى ماثياس ؟ |
So what'd you end up doing with those old robots anyway? | Open Subtitles | إذن ماذا ستفعل مع هؤلاء الآليين القدامى على أية حال؟ |
So, what does this mean? Citizens of Russia " elected " a " leader " of one of the regions in Georgia! | UN | فماذا يعني ذلك إذن؟ والجواب هو أن مواطنين من روسيا ' ' انتخبوا`` ' ' زعيما`` لإحدى المناطق في جورجيا. |
If so, what was its mandate, and did it accept complaints from women and women's organizations under the Convention? | UN | وإذا كان الأمر كذلك، فما هي ولاية تلك اللجنة، وهل تقبل تلقي الشكاوى من النساء ومنظمات المرأة بموجب الاتفاقية؟ |
Alright, So what else did you not like about the business plan? | Open Subtitles | حسنا إذن ما الأمر الآخر الذي لم يعجبك بخصوص خطة العمل؟ |
So what was all that weirdness with the Fenwicks yesterday? | Open Subtitles | إذا ماذا كانت كل هذه الغرابة مع الفينويكس بالأمس؟ |
So what would you say if the FBI started looking into that? | Open Subtitles | اذا ماذا تقولون إذا بدأ مكتب التحقيقات الفدرالي يبحث في ذلك؟ |
So, what do you think I do for a living, kid? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تعتقد أنني فعله كوظيفة يا فتى ؟ |
So she's dating someone else. So what? | Open Subtitles | إذًا هي تُواعِد شخصًا آخر , ماذا في ذلك ؟ |
Ah, So what? Someone is calling a Fillie Mousekewitz. | Open Subtitles | وماذا في ذلك ،احدهم ينادي على فيلي ماوسكويتز |
So what's the next step of this little mail trick? | Open Subtitles | لذا ما الخطوة التالية من خدعة البريد هذه ؟ |
Well, you're a better man than me. so, what's the occasion? | Open Subtitles | حسنا, أنت أفضل مني إذا ما الذي أحضرك هنا ؟ |
The Owens are not interested, so, what is the next step? | Open Subtitles | عائلة أوين ليست مهتمة بالشراء لذا ماذا ستكون الخطوة الثانية؟ |
So what you're saying is I'm not good enough for him? | Open Subtitles | اذن ماذا عن قولك انني لست جيدة بالقدر الكافِ له؟ |
So what if it has been off and on? | Open Subtitles | و ماذا إذاً إن إنفصلنا و عُدنا بعدها لبعض ؟ |