In addition, one statement was made by a representative speaking on behalf of the business and industry NGOs. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدلى ببيان ممثل تكلم باسم المنظمات غير الحكومية لأوساط الأعمال التجارية والصناعة. |
A number of Parties raised points of order and other Parties made formal objections, including one representative speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأثار عدد من الأطراف نقاط نظام وأبدى البعض الآخر اعتراضات رسمية، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة ال77 والصين. |
My delegation aligns itself with the statement made by the Ambassador of Mexico, speaking on behalf of the Rio Group. | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المكسيك، الذي تكلم بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China, and one on behalf of the African Group. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين، وممثل تحدث نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
9. Ms. Arocha Dominguez, speaking on behalf of the Latin American and Caribbean States, nominated Ms. Simms for the office of Vice-Chairperson. | UN | 9 - السيدة آروشا دومنجيز: تكلمت باسم دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فرشحت السيدة سيمز من أجل منصب نائبة الرئيسة. |
speaking on behalf of the Scientific Assessment Panel, Mr. Akkihebbal R. Ravishankara set out the Panel's plans for the preparation of the 2010 assessment. | UN | رأفيشنكارا، الذي تكلم نيابة عن فريق التقييم العلمي، خطط ذلك الفريق للإعداد لتقييم عام 2010. |
59. Ms. Gordon (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/60/L.20. | UN | 59 - السيدة غوردون (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فعرضت مشروع القرار A/C.2/60/L.20. |
Statements were made by representatives of four Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أربعة أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
A number of Parties raised points of order and other Parties made formal objections, including one representative speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأثار عدد من الأطراف نقاط نظام وأبدت أطراف أخرى اعتراضات رسمية، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
The Council was also addressed by the representatives of the Federal Republic of Yugoslavia and Sweden, speaking on behalf of the European Union. | UN | وتكلم أمام المجلس أيضا ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وممثل السويد الذي تكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
The Council then heard a statement by the representative of Algeria, speaking on behalf of the current Chairman of the Organization of African Unity. | UN | ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل الجزائر، الذي تكلم باسم الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الأفريقية. |
Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | ٠٧- وألقيت بيانات أدلى بها ممثلو ستة أطراف بمن فيهم ممثل تكلم بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، منهم ممثل تكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Before proceeding further, I should like to state that my delegation wishes to associate itself fully with the statement made earlier by the representative of Morocco, speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وقبل المضي قدما في الإدلاء ببياني، أود أن اذكر أن وفدي يود أن يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به في وقت سابــق ممثـل المغــرب، الــذي تكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Statements were made by representatives of 10 Parties, including one speaking on behalf of the LDCs. | UN | وأدلى ممثلو 10 أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم أقل البلدان نمواً. |
Statements were made by representatives of 12 Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو 12 طرفاً، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء. |
Statements were made by representatives of six Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ستة أطراف، من بينهم ممثل تحدث نيابة عن مجموعة اﻟ 77 والصين. |
Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف، من بينهم ممثل تحدث نيابة عن الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها. |
69. Ms. Astiasarán Arias (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries, asked which delegation had requested the vote. | UN | 69 - السيدة آستياساران آرياس (كوبا): تكلمت باسم حركة بلدان عدم الانحياز فاستفسرت عن الوفد الذي طلب إجراء التصويت. |
My delegation advises the delegation of the Netherlands, speaking on behalf of the European Union, and the delegation of Japan not simply to follow the super-Power blindly. | UN | ووفدي ينصح وفد هولندا، الذي تكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي، ووفد اليابان، بعدم الانقياد الأعمى وراء القوة العظمى. |
43. Ms. Mills (Jamaica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, asked which delegation had made that request. | UN | 43 - السيدة ميلز (جامايكا): تكلمت بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين، وتساءلت ما هو الوفد الذي قدَّم هذا الطلب. |
Statements were made by representatives of eight Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو ثمانية أطراف، منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
A statement was made by a representative of one Party speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأدلى ببيان ممثل لأحد الأطراف متحدثاً باسم مجموعة ال77 والصين. |
A statement was made by the representative of one Party, speaking on behalf of the European Community and its member States. | UN | 14- وأدلى ممثل أحد الأطراف ببيان، متحدثاً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه. |
The representative of the United Kingdom, speaking on behalf of the European Union, had rightly stated that there had been so little progress in procurement reform during the past year that it was scarcely worthwhile preparing a new statement on the matter. | UN | وقد قال ممثل المملكة المتحدة، متحدثا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، بحق، أن التقدم المحرز في مجال إصلاح نظام المشتريات خلال السنة الماضية ضئيل إلى درجة أنه لا يستحق إعداد بيان جديد عن المسألة. |
speaking on behalf of the United Nations, I can say that we stand ready to provide all possible assistance. | UN | وإنني إذ أتكلم بالنيابة عن اﻷمم المتحدة يمكنني القول إننا على استعداد لتقديم جميع المساعدات الممكنة. |
3. Mr. GRIMA (Malta), speaking on behalf of the Western European and Others Group, nominated Mr. Best (Switzerland). | UN | 3- السيد غريما (مالطة): تكلّم نيابة عن مجموعة أوروبا الغربية وبلدان أخرى ورشّح السيد بيست (سويسرا). |
Nigeria, speaking on behalf of the Africa Group, supported that revision. | UN | وأيدت نيجيريا، متحدثة باسم المجموعة الأفريقية، هذا التعديل. |
The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union, said that the lack of consensus was regrettable, but it would be possible to get back on track, as in the past. | UN | 68- وقال ممثل النمسا الذي تكلّم باسم الاتحاد الأوروبي إن عدم التوصل إلى توافق في الآراء هو أمر مؤسف ولكنه من الممكن العودة إلى المسار الصحيح كما حدث في الماضي. |