"sri lankan" - Translation from English to Arabic

    • سري لانكا
        
    • السريلانكية
        
    • السريلانكي
        
    • السريلانكيين
        
    • السري لانكي
        
    • سريلانكية
        
    • سريلانكي
        
    • السري لانكية
        
    • سري لانكي
        
    • لسري لانكا
        
    • سريلانكا
        
    • السريلانكيه
        
    • بسري لانكا
        
    • السيرلانكي
        
    • السيرلانكية
        
    What the rest of the world can learn from Sri Lankan healthcare sector experience is immense. References UN ويمكن لبقية العالم أن يتعلم من تجربة قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا درسا رائعا.
    What the rest of the world can learn from Sri Lankan healthcare sector experience is immense. References UN ويمكن لبقية العالم أن يتعلم من تجربة قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا درسا رائعا.
    The tribunal has experience in reviewing applications concerning Sri Lankan nationals. UN فالمحكمـــة تتمتع بالخبرة فـــي استعراض الطلبات المتعلقة برعايا سري لانكا.
    Hitherto, only a father could pass Sri Lankan citizenship to his children. UN وحتى ذلك الوقت كان الأب وحده من ينقل الجنسية السريلانكية لأبنائه.
    ANALYSIS OF CONFORMITY OF Sri Lankan LAW WITH KEY INTERNATIONAL INSTRUMENTS ON HUMAN AND LABOUR RIGHTS TO WHICH SRI LANKA IS A STATE PARTY UN تحليل توافق القانون السريلانكي مع الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان وحقوق العمل التي انضمت إليها سري لانكا
    Reintegration cash grant programme for returning Sri Lankan refugees UN إعادة العمل ببرنامج المنح النقدية للاجئين السريلانكيين العائدين
    He argues that it is improbable that the Sri Lankan healthcare system could provide him with the specialized treatment he needs. UN ويزعم أنه من غير المحتمل أن يكون باستطاعة نظام الرعاية الصحية في سري لانكا تزويده بالعلاج المتخصص اللازم لـه.
    The authors further reject the State party's analysis that only high-profile support to the LTTE is sanctioned by Sri Lankan authorities. UN ويرفض صاحبا البلاغ تحليل الدولة الطرف التي ترى أن سلطات سري لانكا تعاقب فقط في حالة تقديم دعم صريح لحركة نمور التاميل.
    In the current communication, by contrast, both parents and the elder child are Sri Lankan nationals. UN أما في هذا البلاغ فالأمر مختلف، إذ إن الوالدين وأكبر أبنائهما من مواطني سري لانكا.
    The Sri Lankan objections have been endorsed by a wide cross section of members of the Council. UN وقد حظيت اعتراضات سري لانكا بتأييد قسم عريض من أعضاء المجلس.
    The Sri Lankan objections have been endorsed by a wide cross-section of members of the Council. UN وقد حظيت اعتراضات سري لانكا بتأييد قسم عريض من أعضاء المجلس.
    The Sri Lankan Army had played a key role in those efforts and had been assisted by several local and international non-governmental organizations. UN وقد أدى جيش سري لانكا دورا رئيسيا في هذه الجهود وساعده فيها العديد من المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية.
    The Sri Lankan Government must cooperate fully with the United Nations to alleviate the plight of those affected. UN وعلى حكومة سري لانكا أن تتعاون بالكامل مع الأمم المتحدة للتخفيف من محنة أولئك المتضررين.
    The human rights of internally displaced persons held in Sri Lankan camps also remained of serious concern. UN ولا تزال حقوق الإنسان للأشخاص المهجّرين داخلياً المحتجزين في المخيمات السريلانكية مصدر قلق شديد أيضاً.
    In seven cases persons were reportedly taken by Sri Lankan Navy or Army personnel from their homes. UN وبشأن سبع حالات، تفيد التقارير أن البحرية السريلانكية أو أفراد الجيش اختطفوا أشخاصاً من منازلهم.
    The Government also provided additional details surrounding the disappearance of a priest at a Sri Lankan Navy checkpoint. UN وقدمت الحكومة أيضاً تفاصيل إضافية تلف حول ظروف اختفاء قس في نقطة تفتيش تابعة للبحرية السريلانكية.
    The author quotes from the Sri Lankan Constitution, UN ويقتبس صاحب البلاغ من الدستور السريلانكي ما يلي،
    The second part of the session ends this afternoon and we have to go through all the components of the Sri Lankan proposal. UN وسينتهي الجزء الثاني من الدورة بعد ظهر اليوم وينبغي لنا استعراض جميع عناصر الاقتراح السريلانكي.
    Reintegration cash grant programme for returning Sri Lankan refugees UN إعادة العمل ببرنامج المنح النقدية للاجئين السريلانكيين العائدين
    The Sri Lankan Army was reportedly responsible for his alleged disappearance. UN وحسب التقارير، الجيش السري لانكي هو المسؤول عن اختفائه المزعوم.
    Within the framework of its Multi-Hazard Risk Assessment Programme, UNU conducted a detailed field survey in three Sri Lankan cities to prepare a tsunami hazard map and gather data for evacuation scenario simulation. UN وفي إطار برنامجها لتقييم احتمالات التعرض لمخاطر عديدة أجرت الجامعة دراسة استقصائية ميدانية مفصّلة في ثلاث مدن سريلانكية لإعداد خريطة لمخاطر الأمواج السنامية وجمع بيانات من أجل خطة لمحاكاة الإجلاء.
    1.1 The complainant is Mr. M.P.S., a Sri Lankan national of Tamil ethnicity, who, at the time of submitting his complaint, was detained at the Villawood Detention Centre in Sydney, Australia. UN وهو مواطن سريلانكي من جماعة التاميل الإثنية، كان في وقت تقديم شكواه محتجزا في مركز احتجاز فيلا وود في سيدني، أستراليا.
    A Sri Lankan Force Protection Company, Cambodian Engineering Company and a Tanzanian Military Police Company are scheduled to arrive in November. UN ومن المقرر وصول سرية حماية من القوة السري لانكية وسرية هندسة كمبودية وسرية شرطة عسكرية تنزانية في تشرين الثاني/نوفمبر.
    A 17-member Sri Lankan medical team is already tending to the victims. UN وهناك فريق طبي سري لانكي مؤلف من 17 عضوا في طريقه بالفعل إلى الضحايا.
    From 1984 to 1987 he was the Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations in Geneva and was the Sri Lankan representative to the Conference on Disarmament. UN وفي الفترة من ٤٨٩١ إلى ٧٨٩١ كان الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف وممثلها لدى مؤتمر نزع السلاح.
    - Sri Lankan Independence Day. Open Subtitles عيد الاستقلال في سريلانكا اخبرتك انا كورية وفيلبينية
    Counsel quotes from Sri Lankan newspaper headlines and articles in this regard. UN واستشهدت المحامية بمقتطفات من عناوين الصحف والمقالات السريلانكيه في هذا الشأن.
    Following that meeting, APF, BrookingsBern Project on Internal Displacement and the Sri Lankan Human Rights Commission organized a regional workshop on NHRIs and IDPs, held in Colombo, Sri Lanka, from 26 to 28 October 2005. UN وعقب هذا الاجتماع، نظم المنتدى، والمشروع المشترك بين مؤسسة بروكينغز وجامعة برن بشأن التشرد الداخلي ولجنة سري لانكا لحقوق الإنسان حلقة عمل إقليمية بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمشردين داخلياً، عقـدت في كولومبو بسري لانكا من 26 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Say, what's the name of that Sri Lankan restaurant, the one you're always talking about that sounds awful and far away? Open Subtitles ماسم ذلك المطعم السيرلانكي الذي دائما تتحدث عنه والذي يبدو سيئ وبعيد؟
    Good. I would ask the Sri Lankan woman's help. Open Subtitles حسناً , أنا أطلب مساعدة المرأة السيرلانكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more