Groundnuts, maize, millet grains and beans are often mixed with ash and kept in bins made from straw and loam. | UN | وكثيراً ما يُخلط الفول السوداني، والذرة، وحبوب الدخن، والفاصوليا، بالرماد ويُحتفظ بها داخل أوعية مصنوعة من القش والطين. |
Men wanting to do cunnilingus will require a straw. | Open Subtitles | الرجال الراغبين في القيام اللحس سيتطلب من القش. |
No! That's just the straw that broke the camel's back! | Open Subtitles | كلا, تلك مجرد القشة فقط التي كسرت ضهر الجمل |
The first pig built a house of straw. | UN | الخنزير اﻷول بنى بيتا من قش فجاء الذئب ونفخ عليه فهدمه. |
His Excellency The Rt. Hon. Jack straw made a further statement. | UN | وأدلى سعادة الرايت أونرابل جاك سترو ببيان إضافي. |
Since 1974, Turkey has adopted the world’s safest yet most expensive method of producing poppy straw. | UN | ومنذ ١٩٧٤، اعتمدت تركيا أسلوبا في إنتاج قشة الخشخاش هو اﻷكثر أمنا وتكلفة في العالم. |
This is just a guess, but they are most likely the straw Hat crew. | Open Subtitles | نعم. هذا تخمينٌ فقط، لكنّهم على الأرجح طاقم قُبّعة القشّ. |
There goes your deliverer. Now, go find your straw. | Open Subtitles | ها هو سيذهب رسولكم إذهبوا الآن لتجدوا القش |
Look, you never see Miles Davis walking around in a straw hat wearing garters on his sleeves. | Open Subtitles | لن ترى الموسيقار مايلز دايفس وهو يمشي مرتدياً قبعة من القش ويرتدي قميصاً ذو أكمام |
The hope is, the real straw Man will see the officers and get spooked before abducting anyone else. | Open Subtitles | الأمل هو أن يري رجل القش رجال الشرطة ويصاب بالفزع قبل أن يخطف أي أحد آخر. |
Stable lets you sleep in the straw for a nickel a night. | Open Subtitles | في إسطبل يتيح لك النوم على القش مقابل 5 قروش للليلة |
:: Capirenda: " Place where straw grows abundantly " | UN | :: Capirenda: المكان الذي ينمو فيه القش بكثرة |
straw is used for bedding -- anything more requires money. | UN | ويُستخدم القش كفراش - وأي شيء إضافي سيتعين شراؤه. |
I drew the short straw. That it, end of story. | Open Subtitles | لقد قمت بسحب القشة القصيرة و هذه نهاية القصة |
That's the last straw. I got to whup your ass now. | Open Subtitles | هذه القشة التى قسمت ظهر البعير سوف أصفعك على طيزك |
We live in a varied world where some live in brick houses, but where most live in straw homes or wooden huts. | UN | إننا نعيش في عالم متنوع حيث يعيش البعض في بيوت من حجارة، بينما يعيش معظم الناس في بيوت من قش أو في أكواخ خشبية. |
Injection of poppy straw extracts is a problem in the central Asian Republics of the former USSR. | UN | ويمثل تناول خلاصات قش الخشخاش بالحقن مشكلة في جمهوريات آسيا الوسطى من اتحاد الجهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق. |
Therefore, Gibraltar roundly condemned Mr. straw's statement. | UN | ومن ثم أدان رئيس الوزراء بيان السيد سترو إدانة تامة. |
We need a giant straw to suck the carbon dioxide from the bottom of the lake. | Open Subtitles | نحن في حاجة الى قشة عملاقة لامتصاص ثاني أكسيد الكربون من قاع البحيرة |
The straw Hats are being guided here by Baccarat. | Open Subtitles | طاقم قُبّعة القشّ تُرشدهم باكارات إلى هُنا. |
Hey, why don't you hand me down a straw so I can pole-vault up there and slap you in the face? | Open Subtitles | مهلاً , لماذا لا تعطوني قشّة حتي يمكنني القفز بالزانة هناك وأصفعك علي وجهك ؟ |
You like your reds through a bendy straw, too, right, Mike? | Open Subtitles | تَحْبُّ احمرارك خلال القشّة الملتوية، أيضاً، حقا، مايك؟ |
Okay, what if you could have a straw that allowed you to drink from across the room? | Open Subtitles | ماذا لو أمكن أن تصنع مصاصة تجعلك تشرب من آخر الحجرة؟ |
They take dinner through a god damn straw at night. | Open Subtitles | إنهم يتناولون العشاء عن طريق ماصة لعينة في الليل |
It's just, I drew the short straw on this, so I had to be the one to tell you. | Open Subtitles | انا مجرد، سحبت قصبة قصيرة على هذا الامر، لذلك اضطررت ان اكون الشخص الذي يخبرك |
I once re-inflated a collapsed pulmonary artery on a dirt road with a straw and a set of car keys. | Open Subtitles | مرة قمت بإعادة نفخ شريان ابهر منسد على طريق طيني بقشة ومجموعة مفاتيح |
And then the... the roosters-- that was the last straw. | Open Subtitles | ثم ال الديكه كانت هذه القشه التى قسمت ظهرى |
Ooh. Don't even put that straw in that can. | Open Subtitles | لا تفكري حتى بوضع هذه المصاصة بهذه العبوة |
You have a tell. You take a sip of that straw every time you lie to me. | Open Subtitles | أنت ترشف رشفة من هذه القصبة كلما تخبرني بكذبة |