OIOS also provided other supplementary information relating to its budget proposal, which the Committee took into consideration. | UN | وقدم أيضا مكتب خدمات الرقابة الداخلية معلومات تكميلية متعلقة بميزانيته المقترحة، أخذتها اللجنة في الاعتبار. |
supplementary information providing a detailed description of the expenditure under each line item is given in annex II. | UN | وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية تورد وصفا تفصيليا للنفقات تحت كل بند من بنود الاعتمادات. |
supplementary information on the estimate is presented in annex V. | UN | وتعرض في المرفق الخامس معلومات تكميلية عن هذه التقديرات. |
supplementary information incorporated in national communications submitted in accordance with Article 7, paragraph 2, of the Kyoto Protocol | UN | المعلومات التكميلية الواردة في البلاغات الوطنية المقدمـة عملاً بالفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
This supplementary information will provide the unit-level detail that is presented at an aggregate level in the budget. | UN | وستوفر هذه المعلومات التكميلية التفاصيل على مستوى الوحدة والتي هي معروضة على مستوى تجميعي في الميزانية. |
However, Parties may choose to report supplementary information on a voluntary basis for the period pertaining to a gap. | UN | لكن الأطراف قد تختار أن تبلغ معلومات إضافية على أساس طوعي في الفترة المتعلقة بالفجوة. |
supplementary information thereon is presented in annex IV to the report. | UN | وترد في المرفق الرابع لهذا التقرير معلومات تكميلية بهذا الشأن. |
supplementary information providing a detail description of expenditure under each line item is given in annex IV. | UN | وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية تبين تفصيليا النفقات المتكبدة تحت كل بند من البنود. |
For supplementary information relating to institutions and instruments, see table 1. | UN | انظر الجدول ١ للاطلاع على معلومات تكميلية عن المؤسسات والصكوك. |
The Assembly did not reach decisions on most of those issues last year, and requested supplementary information. | UN | ولم تتوصل الجمعية في العام الماضي إلى قرارات بشأن معظم تلك المسائل، وطلبت معلومات تكميلية. |
He invited the delegation to submit supplementary information in writing concerning any questions left unanswered during the discussion. | UN | ودعا الوفد إلى تقديم معلومات تكميلية كتابة فيما يتعلق بأي أسئلة تركت دون إجابة أثناء المناقشة. |
The Government was therefore requested to provide supplementary information in this regard. | UN | لذلك فقد طُلب من الحكومة تقديم معلومات تكميلية في هذا الخصوص. |
Details are provided as supplementary information only to the Advisory Committee. | UN | وتقدم التفاصيل في شكل معلومات تكميلية إلى اللجنة الاستشارية فقط. |
supplementary information on the cost estimate is provided in annex II. | UN | أما المعلومات التكميلية عن التكلفة المقدرة فترد في المرفق الثاني. |
The Committee recommends that the Secretariat address this weakness in the supplementary information it provides to the Committee. | UN | وتوصـي اللجنة بأن تتناول الأمانة العامة وجــه الضعـف هذا في المعلومات التكميلية التي تقدمها إلى اللجنة. |
In addition, UNMIS ensures that all operational costs are clearly defined and detailed justifications provided in the supplementary information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تكفل البعثة تحديد جميع التكاليف التشغيلية بوضوح وتقديم المبررات التفصيلية في المعلومات التكميلية. |
The Secretariat clarified that the discrepancy between the text in the report and the figures in the supplementary information for Geneva and Nairobi was an oversight. | UN | وأوضح ممثل الأمانة العامة أن التعارض بين النص الوارد في التقرير والأرقام الواردة في المعلومات التكميلية فيما يخص جنيف ونيروبي كان نتيجة سهو. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that no ad hoc activities are envisaged for The Hague branch. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية التي زوِّدت بها أنه لا يُتوخى أن يضطلع فرع لاهاي بأنشطة مخصصة. |
supplementary information provided during deliberations | UN | المعلومات التكميلية المقدمة أثناء المداولات |
Like other members of the Committee, she hoped that the French delegation would provide supplementary information in writing as soon as possible. | UN | وأضافت قائلة إنها شأن بقية أعضاء اللجنة تأمل أن يوفر الوفد الفرنسي، كتابياً، معلومات إضافية في أقرب وقت. |
The purpose of such supplementary information is to demonstrate compliance with that Party's commitments under the Kyoto Protocol. | UN | والهدف من هذه المعلومات الإضافية هو تبيان امتثال الطرف لالتزاماته بموجب بروتوكول كيوتو. |
Equivalent to $210,091,800 after recosting according to supplementary information received by the Committee. | UN | وهذا يعادل مبلغ 800 091 210 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف وفقا للمعلومات التكميلية التي تلقتها اللجنة. |
(ii) Increased number of Member States expressing satisfaction with the quality of budgetary documents and of the supplementary information provided | UN | ' 2` زيادة في عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن ارتياحها إزاء نوعية وثائق الميزانية والمعلومات التكميلية المتاحة |
It takes note of the detailed supplementary information provided by the delegation in the oral dialogue with the Committee. | UN | وتحيط علما بالمعلومات التكميلية المفصلة التي قدمها وفد جمهورية كوريا في الحوار الشفوي مع اللجنة. |
OIOS also provided supplementary information in response to various questions from the Committee. | UN | وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً بموافاة اللجنة بمعلومات تكميلية رداً على أسئلة شتى موجهة منها. |
It also welcomes the supplementary information provided by the State party in writing as well as in its oral presentation. | UN | كما ترحب بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الدولة الطرف خطياً بالإضافة إلى عرضها الشفوي. |
The Committee also appreciates the open and constructive dialogue with the high-level delegation of the State party and the supplementary information provided during the examination of the report. | UN | 3- وتعرب اللجنة أيضاً عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى وللمعلومات الإضافية التي قدمها أثناء النظر في التقرير. |
It welcomes the large, high-level delegation, to which it extends its thanks for the supplementary information provided orally and in writing. | UN | وترحب بالوفد الكبير الرفيع المستوى الذي تعرب لـه عن شكرها للمعلومات الإضافية التي قدمها شفوياً وخطياً. |
During the informal consultations, the European Union had sought clarifications and supplementary information that were essential for taking a well-informed decision. | UN | وفي أثناء المشاورات غير الرسمية، التمس الاتحاد الأوروبي توضيحات ومعلومات تكميلية ضرورية لاتخاذ قرار مستنير. |
7. The Advisory Committee was provided supplementary information concerning the current period. | UN | 7 - تم تزويد اللجنة الاستشارية بمعلومات إضافية تتعلق بالفترة الحالية. |
1.1 Increased number of Member States expressing satisfaction in quality of documents and supplementary information provided (100 per cent of respondents) | UN | 1-1 ازدياد عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح لجودة الوثائق والمعلومات الإضافية المقدمة (100 في المائة من المستجيبين) |
2. The Committee welcomes the periodic reports submitted in a single document by the State party and the supplementary information provided orally by the delegation. | UN | 2- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية المقدمة من الدولة الطرف في وثيقة واحدة وبالمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً. |