"tears" - Translation from English to Arabic

    • الدموع
        
    • دموع
        
    • البكاء
        
    • دموعي
        
    • دموعك
        
    • بالدموع
        
    • والدموع
        
    • تبكي
        
    • دموعها
        
    • دموعه
        
    • الدموعِ
        
    • دموعاً
        
    • بالبكاء
        
    • يبكي
        
    • دموعهم
        
    tears still flow down the faces of bereaved mothers. UN وما زالت الدموع تنساب على وجوه الأمهات الثكالى.
    The symptoms of the dead were as follows: breathing difficulty, hoarse voice, dizziness, coughing, tears, snivelling, pain and emesis of blood. UN وكانت اﻷعراض المسببة للوفاة كما يلي: صعوبة في التنفس وتحشرج الصوت ودوار وسعال وانهمار الدموع ورشح وآلام وتقيئ دم.
    I will never forget the tears I shed with everyone that day. UN ولن أنسى قط الدموع التي ذرفتها مع الجميع في ذلك اليوم.
    The representative of Kuwait had therefore been shedding only crocodile tears. UN ولذلك لم يزد ممثل الكويت على أن ذرف دموع التماسيح.
    I'll save my crocodile tears for the victims and their families. Open Subtitles . سأحافظ على دموع التماسيح من أجل ضحاياهم و عائلاتهم
    And what tears at me is the knowledge that he could have been anything in the world. Open Subtitles وما الدموع في وجهي هو العلم انه يمكن أن يكون كان أي شيء في العالم.
    Then stop making a spectacle of yourself with those tears. Open Subtitles إذًا لا تذرف الدموع وتوقف عن جعل نفسك غبيًا
    Not many tears are gonna be shed over this hombre. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الدموع تذرف علي هذا الرجل
    You know, sit in my chair, let the snotty tears come. Open Subtitles تعلمين، اجلسي على مقعدي و دعي هذه الدموع المخاطية تخرج
    Uh, gone and, uh... these tears... honestly, they're from the onions. Open Subtitles لقد ذهب هذه الدموع في الحقيقة من اجل تقطيع البصل
    tears say what you can't say, if you get my drift? Open Subtitles الدموع تقول ما لا تستطيعي قوله هل فهمتِ مغزاي ؟
    Oh, look. Real tears. Do you get paid extra for that? Open Subtitles اوة, انظر دموع حقيقيه هل اخذتي اجر عالي على ذلك؟
    These are, I'm tempted to say, the tears of happiness. Open Subtitles لذلك، أستطيع أن أسمح لنفسي وأقول إنها دموع السعادة
    It's hard to get through life without a few tears. Open Subtitles من الصعب العيش في هذه الحياة بدون بضعة دموع
    Life isn't like novels, Novels and tears, Novels and suicide. Open Subtitles الحياة ليست كالروايات , الروايات دموع , الروايات انتحار
    You know she called me, near tears. She thinks you hate her. Open Subtitles أتعرفين أنها إتصلت , كانت على وشك البكاء تعتقد بأنكِ تكرهينها
    If I could catch my falling tears in that star Open Subtitles لو كان بإستطاعتي إمساك دموعي المنهمرة من ذلك النجم
    Oh, don't start crying. Crocodile tears are making me sick! Open Subtitles لو سمحت , لاتبدأى فى البكاء دموعك تجعلنى أمرض
    "No, it's Titanic," "Let's go with tears in Heaven," "No, too morbid." Open Subtitles لا انها تايتانك ,لنذهب بالدموع إلى الجنة لا هذا كئيب جداً
    Often referred to as a land of milk and honey, Palestine has instead had too much bloodshed and tears. UN إن فلسطين التي كثيرا ما تكنّى بأرض الحليب والعسل شهدت عوضا عنهما سكب الكثير من الدماء والدموع.
    What kind of parent would raise a boy that would make my future lawyer-daughter cry with all the tears? Open Subtitles أي نوع من الآباء قد يربون ولد قد يجعل إبنتي محامية المستقبل تبكي كل تلك الدموع ؟
    A woman has a right to her tears, eh? Open Subtitles المرأة لديها الحق في دموعها ، أليس كذلك؟
    And I'm having a party tonight, and I just can't have him lying on the couch, wiping his tears with deli meat. Open Subtitles وأنا سأقيم حفلة هذه الليلة ولا يمكنني تركه على الأريكة يمسح دموعه بقطع اللحم
    Which explains why I'm so perky, open-minded and quick to tears. Open Subtitles الذي يُوضّحُ الذي أَنا مرحُ جداً، المنفتحة وبسرعة إلى الدموعِ.
    There were tears coming down his face. I saw it. Open Subtitles كانت هناكَ دموعاً تنهمرُ على وجنتيه لقد رأيتُ ذلِكَ
    Hyung and I were so happy, we burst into tears. Open Subtitles أخي و أنا كنَّا في غاية السعادة إنفجرنا بالبكاء
    It's all fun until someone ends up in tears. Open Subtitles هذا كله مضحك حتى ينتهِ الحال بأحدهم يبكي
    "Quench within "their burning bed, Thy fiery tears, Open Subtitles يطفأ اللهيب بداخل أفرشتهم ،المحترقة و دموعهم الملتهبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more