The view was expressed that draft article 2 should be reflective of a practice where reliance on electronic communication was still limited. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن مشروع المادة 2 ينبغي أن يعكس ممارسة ما زال فيها الاعتماد على التواصل الإلكتروني محدودا. |
I wish to emphasize that draft resolution has been deliberately prepared to be as single-focused and non-confrontational as possible. | UN | وأود التأكيد على أن مشروع القرار قد أعد عن قصد ليكون وحيد التركيـز وغير تصادمي بقدر اﻹمكان. |
The debate in the Commission had made it clear that draft article 2 was unacceptable and should therefore be deleted. | UN | وقال إن النقاش في اللجنة قد جعل من الواضح أن مشروع المادة 2 غير مقبول ولذا يجب حذفه. |
He recalled that draft article 12 dealt with the resumption of a suspended treaty, which was to be determined in accordance with the indicia referred to in draft article 4. | UN | وذكّر بأن مشروع المادة 12 يعالِج استئناف المعاهدات المعلّقة، الذي يتقرر وفقاً للدلائل المشار إليها في مشروع المادة 4. |
Another suggestion was that paragraph 81 should be revised to avoid inadvertently giving the impression that draft article 15 was the result of an unhappy compromise. | UN | وقدم اقتراح آخر يدعو إلى مراجعة الفقرة 81 لتجنّب إعطاء انطباع غير مقصود بأن مشروع المادة 15 يمثل نتيجة حل وسط مؤسف. |
We are also of the view that draft contains many elements that we believe are useful and agreeable. | UN | كما نرى أن مشروع القرار المذكور يتضمن كثيرا من العناصر التي نعتقد أنها مفيدة ومرغوب فيها. |
In this regard, it was noted that draft article 20 seemed more relevant in respect of surface waters. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى أن مشروع المادة 20 يبدو أكثر ملاءمة في مجال المياه السطحية. |
He noted that it was not strictly necessary, in the sense that draft article 4 could stand without it. | UN | ولاحظ أن مشروع المادة هذا ليس ضرورياً ضرورة مطلقة لأن مشروع المادة 4 يمكن أن يقوم دونه. |
It was suggested, however, that draft article 86 was formulated too narrowly. | UN | ولكن، رئي أن مشروع المادة 86 قد صيغ صياغة ضيقة جدا. |
It is quite clear that draft article 24 does not mean statements, it means pleadings or statements of case. | UN | ومن الواضح تماما أن مشروع المادة 24 لا يقصد البيانات وإنما المرافعات أو بيانات الدعوى. |
Noting that draft recommendation 220 was a permissive provision, it was agreed that draft recommendation 221 should be revised along the following lines: | UN | وإذ لوحظ أن مشروع التوصية 220 هو حكم متساهل، اتفق على تنقيح مشروع التوصية 221 على غرار ما يلي: |
A concern was expressed that draft recommendation 237 included too much detail and might be misinterpreted. | UN | وأُبدي شاغل مثاره أن مشروع التوصية 237 يتضمّن قدراً مفرطاً من التفاصيل وقد يُساء تفسيره. |
The Department of Political Affairs noted that draft guidelines are already under preparation. | UN | وأشارت إدارة الشؤون السياسية إلى أن مشروع المبادئ التوجيهية هو الآن قيد الإعداد. |
228. The Special Rapporteur observed that draft article 5, and the annex, had elicited many comments from Governments. | UN | 228- لاحظ المقرر الخاص أن مشروع المادة 5، والمرفق، قد أثارا كثيراً من التعليقات من الحكومات. |
10. The Chairman said that the Secretariat had informed him that draft resolution III had no financial implications. | UN | 11 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أبلغته بأن مشروع القرار الثالث ليست له آثار مالية. |
My delegation trusts that draft resolution A/C.1/61/L.46 is forward-looking. | UN | ووفدي يثق بأن مشروع القرار A/C.1/61/L.46 مستقبلي النظرة. |
One delegation emphasized that discussions with banks had indicated that draft article 49 would result in banks having additional risks to manage. | UN | وشدد أحد الوفود على أن المناقشات التي دارت مع المصارف أفادت بأن مشروع المادة 49 سيضطرها إلى إدارة مزيد من المخاطر. |
My delegation notes that draft resolutions on this subject are routinely adopted without a vote. | UN | ويلاحظ وفدي أن مشاريع القرارات المماثلة عن هذا الموضوع جرت العادة على اعتمادهــا بـدون تصويــت. |
It was also maintained that draft articles 12 and 13 were superfluous in the light of draft articles 10 and 11. | UN | وأكد البعض أيضا أن مشروعي المادتين 12 و 13 زائدان عن الحاجة في ضوء مشروعي المادتين 10 و 11. |
that draft was now at an advanced stage and every effort must be made to finalize it during the current session. | UN | ولقد بلغ هذا المشروع الآن مرحلة متقدمة، ولا بد من بذل كل جهد ممكن للانتهاء منه خلال الدورة الحالية. |
We welcome your efforts and look forward to the early adoption of that draft. | UN | ونحن نرحّب بجهودكم ونتطلع إلى اعتماد ذلك المشروع في وقت مبكِّر. |
that draft is to be presented to the National Assembly for promulgation into law. | UN | ومن المقرر أن يعرض مشروع ذلك القانون على الجمعية الوطنية لسنﱢه قانونا. |
It was recalled that draft article 18 provided the standard for assessing the reliability of the method used to establish control. | UN | واستُذكِر أنَّ مشروع المادة 18 قدَّم معياراً لتقييم مدى موثوقية الطريقة المستخدمة في إرساء السيطرة. |
that draft document took into account the national reports received thus far by the Centre. | UN | وقالت إن مشروع الوثيقة يضع في الاعتبار التقارير الوطنية التي تلقاها المركز حتى الوقت الحاضر. |
We hope that draft resolution A/65/L.48 will be adopted by consensus. | UN | ويحدونا الأمل في أن يعتمد مشروع القرار A/65/L.48 بتوافق الآراء. |
It had been suggested that draft articles would be the counterpart, in both form and substance, to the draft articles on prevention. | UN | وقد ورد اقتراح بأن مشاريع المواد ستكون نظيرا، سواء من حيث الشكل أو المضمون، لمشاريع المواد المتعلقة بالمنع. |
In view of the relationship between draft article 20 and questions concerning final form, the decision to omit that draft article had been judicious. | UN | وقال إنه بالنظر إلى الصلة بين مشروع المادة 20 والمسائل المتعلقة بالشكل النهائي، فقد كان قرار إغفال مشروع تلك المادة عملا صائبا. |
The substance of that draft article should be moved to the commentaries, as the Working Group had suggested. | UN | وينبغي نقل جوهر مشروع هذه المادة إلى التعليقات، حسبما اقترح الفريق العامل. |
She looked forward to the cooperation of Member States in reaching a consensus on that draft resolution. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى التعاون مع الدول الأعضاء في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع هذا القرار. |