the Administrator will forward to the UNDP Executive Board a report that includes an overview of Ethics Office activities. | UN | حيث يرفع مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي تقريرا يتضمن لمحة عامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات. |
Requests for first one-year extensions of country programmes are approved by the Administrator and presented to the Executive Board for information. | UN | ويقوم مدير البرنامج بالموافقة على طلبات التمديد الأول للبرامج القطرية لمدة عام واحد ثم تُعرض على المجلس التنفيذي للعلم. |
the Administrator and members of the UNDP senior management team took part in that exercise in 2012. | UN | في عام 2012 شارك في هذه الممارسة مدير البرنامج الإنمائي وكبار أعضاء فريق الإدارة بالبرنامج. |
ITEM 2: ANNUAL REPORT OF the Administrator AND RELATED MATTERS | UN | البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة |
the Administrator of the United Nations Development Programme also made a statement. | UN | وكذلك ألقى مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بيانا في هذا الصدد. |
In this regard they welcomed the Administrator's efforts to strengthen the system-wide coherence of United Nations development activities. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت بجهود مديرة البرنامج الرامية إلى تعزيز اتساق أنشطة الأمم المتحدة الإنمائية على نطاق المنظومة. |
the Administrator believes that developments in this area warrant that they be reflected in a separate line. | UN | ويرى مدير البرنامج أن التطورات التي جدت في هذا المجال تبرر ظهورها في بند منفصل. |
the Administrator hopes to be in a position to indicate potential savings during the course of 1994. | UN | ويأمل مدير البرنامج أن يصبح في موقف يسمح له بايضاح الوفورات المحتملة خلال عام ١٩٩٤. |
Takes note of the Administrator's intention to continue to approve projects in Iraq on a case-by-case basis; | UN | يحيط علما باعتزام مدير البرنامج مواصلة الموافقة على المشاريع في العراق على أساس كل حالة على حدة؛ |
Addendum 3 to this report contains information on those trust funds established by the Administrator in 1992. | UN | وتتضمن اﻹضافة الثالثة للتقرير معلومات عن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٢. |
It clearly fulfilled the programme of action promised to the Executive Board by the Administrator at its first regular session. | UN | ومن الواضح أنه يلبي احتياجات برنامج العمل الذي وعد مدير البرنامج المجلس التنفيذي به في دورته العادية اﻷولى. |
Institutional changes included in the Administrator's report were generally supported. | UN | كما حظيت التغييرات المؤسسية الواردة في تقرير مدير البرنامج بتأييد عام. |
the Administrator introduced all the documents before the Committee and responded to questions on all these matters. | UN | وعرض مدير البرنامج جميع الوثائق المعروضة على اللجنة ورد على التساؤلات المتعلقة بهذه اﻷمور كافة. |
It clearly fulfilled the programme of action promised to the Executive Board by the Administrator at its first regular session. | UN | ومن الواضح أنه يلبي احتياجات برنامج العمل الذي وعد مدير البرنامج المجلس التنفيذي به في دورته العادية اﻷولى. |
Institutional changes included in the Administrator's report were generally supported. | UN | كما حظيت التغييرات المؤسسية الواردة في تقرير مدير البرنامج بتأييد عام. |
Regulation 4.13 the Administrator shall report annually to the Executive Board on contributions received from non-governmental sources. | UN | يقدم مدير البرنامج تقريرا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن المساهمات المتلقاة من مصادر غير حكومية. |
ITEM 2: ANNUAL REPORT OF the Administrator AND RELATED MATTERS | UN | البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة |
ANNUAL REPORT OF the Administrator FOR 1996 AND RELATED MATTERS | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام ١٩٩٦ والمسائل ذات الصلة |
Mr. James Gustave Speth, the Administrator of the United Nations Development Programme, commenting on the same book said: | UN | وتعليقا على نفس الكتاب قال السيد جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما يلي: |
The report of the Administrator is the regular biennial submission of the United Nations Volunteers programme (UNV) to the Executive Board. | UN | إن تقرير مديرة البرنامج هو التقرير الذي يُقدم عادةً كل سنتين عن برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى المجلس التنفيذي. |
It was against that background that the Administrator summarized the important elements in the budget proposals as follows. | UN | وفي ضوء هذه الخلفية مضى المدير إلى تلخيص العناصر الهامة في مقترحات الميزانية على النحو التالي. |
2010/4 Oral report of the Administrator on the implementation of the UNDP gender strategy and action plan | UN | التقرير الشفوي لمديرة البرنامج عن تنفيذ استراتيجية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمله للمسائل الجنسانية |
One resigned after the DAMR report was submitted to the Administrator. | UN | وقد استقال أحدهما بعد تقديم تقرير الشُعبة إلى مدير البرنامج. |
For this reason, it is imperative that the Administrator act in the interests of developing countries within the framework of their national development policies and priorities. | UN | ولهذا السبب، لا بد أن تعمل المديرة لما فيه مصلحة البلدان النامية، وفي إطار سياساتها وأولوياتها الإنمائية الوطنية. |
The discussions were moderated by the Administrator of the United Nations Development Programme, who made a statement. | UN | وأدارت المناقشات مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، التي أدلت ببيان. |
Salary and retirement allowance of the Secretary-General and salary and pensionable remuneration of the Administrator of the United Nations Development Programme | UN | مرتب وبدل تقاعد اﻷمين العام واﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Took note of the oral report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
the Administrator shares this concern and plans to address the issue in the budget submission for the next biennium. | UN | ومدير البرنامج يشاركه هذا القلق ويعتزم معالجة هذه المسألة في بيان الميزانية الذي سيقدم لفترة السنتين القادمة. |
Statements were made at that meeting by the Administrator of Tokelau and the Ulu-o-Tokelau. | UN | وأدلى ببيان في تلك الجلسة كل من مدير إقليم توكيلاو، والرئيس الشرفي لتوكيلاو. |
According to these parameters, the Administrator is fully free to regulate the access of the physically disabled persons who pass the examination. | UN | ووفقاً لهذه المعايير، فإن للمدير مطلق الحرية في تنظيم وصول المعوقين جسدياً، الذين يجتازون الامتحان. |
the Administrator said that he would take all comments into consideration and in the future ensure a more systematic peer review process in the preparation of the report. | UN | وقال مدير البرنامج انه سيأخذ كل التعليقات في الاعتبار وسوف يكفل أن يمر التقرير عند إعداده بعملية استعراض أكثر انتظاما. |